avocation
简明释义
n. 副业;业余爱好;嗜好
英英释义
A secondary occupation or hobby pursued in addition to one's primary job. | 一种在主要工作之外追求的副业或爱好。 |
单词用法
从事副业 | |
副业与职业的区别 | |
参与副业 | |
有一个副业 |
同义词
爱好 | 很多人在周末追求他们的爱好。 | ||
副业 | 她有一个兼职作为自由撰稿人。 | ||
追求 | His main pursuit is painting, but he also enjoys photography. | 他主要的追求是绘画,但他也喜欢摄影。 | |
消遣 | 阅读是许多人的最爱消遣。 | ||
兴趣 | 园艺是她一生的兴趣。 |
反义词
职业 | 她在教学中找到了自己的职业。 | ||
占有,职业 | 他的职业需要大量出差。 |
例句
1.People's hobby or avocation, aggrandize is, Is it human's babyism or animal's progress?
生活,把它夸大,真不知是人类的愚昧还是动物的进步?
2.Learning foreign languages is just an avocation with me.
学外语是我的业余爱好。
3.By avocation Uncle Harry was a poet.
哈里大伯是个业余诗人。
4.Smith: I always loved to play sports and that was the biggest avocation I had as a youngster.
史密斯:我喜欢运动,那也是我年轻的时候最大的业余爱好。
5.Teaching gis my vocation and writing is my avocation.
教书是我的职业,写作是我的副业。
6.Some parents want their children to give up their avocation and to fix attention to the study.
一些父母要求孩子放弃爱好而集中精力学习。
7.My greatest avocation is musing.
我的最大爱好是深思默想。
8.Hiss vocation coincides with his avocation.
他的职业同他的爱好完全一致。
9.She pursued her painting as an avocation while working full-time as a teacher.
她在全职担任教师的同时,将绘画作为一种业余爱好。
10.His avocation for gardening brought him joy and relaxation after long work hours.
他的业余爱好是园艺,在漫长的工作时间后给他带来了快乐和放松。
11.Many people find their avocation in volunteer work, helping those in need.
许多人在志愿工作中找到他们的业余爱好,帮助有需要的人。
12.Writing poetry became his avocation, allowing him to express his emotions.
写诗成为了他的业余爱好,让他能够表达自己的情感。
13.She turned her love for cooking into an avocation by starting a food blog.
她通过开设一个美食博客,将自己对烹饪的热爱变成了业余爱好。
作文
In today's fast-paced world, many individuals find themselves caught in the relentless grind of their primary jobs. However, it is essential to recognize the significance of pursuing an avocation, which refers to a hobby or minor occupation that one engages in alongside their main career. Engaging in an avocation not only provides a creative outlet but also enhances one’s overall well-being and personal satisfaction. For instance, consider someone who works as an accountant during the day. While crunching numbers and preparing financial statements may be fulfilling for some, others might yearn for a more expressive form of self-fulfillment. This is where an avocation comes into play. The accountant could take up painting, writing, or even playing a musical instrument in their free time. These activities allow them to explore their creative side, which is often suppressed in a corporate environment. Moreover, pursuing an avocation can lead to significant personal growth. When individuals engage in activities they are passionate about, they often develop new skills and interests that can positively impact their professional lives. For example, the accountant who paints may develop a keen eye for detail, which could enhance their analytical skills at work. Additionally, the joy and fulfillment derived from their avocation can lead to increased motivation and productivity in their primary job. Another crucial aspect of having an avocation is the social connections that can emerge from it. Hobbies often bring people together, fostering relationships and networks that can be beneficial both personally and professionally. A person who participates in a local choir or joins a hiking club is likely to meet others who share similar interests, leading to friendships that enrich their lives. Furthermore, engaging in an avocation can serve as a vital stress relief mechanism. In today’s society, where burnout is increasingly common, having an outlet to unwind and express oneself creatively can be invaluable. For instance, after a long week of work, someone might find solace in gardening or crafting, allowing them to recharge and return to their primary responsibilities with renewed energy. In conclusion, the importance of nurturing an avocation alongside one’s main career cannot be overstated. It serves as a source of joy, personal development, and social interaction while also acting as a buffer against stress. As individuals strive for a balanced life, embracing an avocation can lead to a more fulfilling and enriched existence. Therefore, it is crucial to carve out time for activities that ignite passion and creativity, ultimately contributing to a happier and healthier lifestyle.
在当今快节奏的世界中,许多人发现自己被主要工作的无情磨练所困扰。然而,认识到追求业余爱好的重要性是至关重要的,业余爱好是指一个人在其主要职业之外从事的爱好或次要职业。参与业余爱好不仅提供了创造性的发泄,还增强了一个人的整体幸福感和个人满足感。 例如,考虑一个白天作为会计工作的人。虽然对某些人来说,处理数字和准备财务报表可能令人满意,但其他人可能渴望更具表现性的自我实现形式。这就是业余爱好发挥作用的地方。这位会计可以在空闲时间学习绘画、写作或甚至演奏乐器。这些活动使他们能够探索自己创造性的一面,而这种一面通常在企业环境中受到压抑。 此外,追求业余爱好可以带来显著的个人成长。当个人参与他们热衷的活动时,他们往往会发展出新的技能和兴趣,这可能对他们的职业生活产生积极影响。例如,喜欢绘画的会计可能会培养出敏锐的细节观察力,这可能提高他们在工作中的分析能力。此外,从他们的业余爱好中获得的快乐和满足感可以导致在主要工作中的动机和生产力增加。 拥有业余爱好的另一个关键方面是由此产生的社会联系。爱好通常将人们聚集在一起,促进关系和网络,这对个人和职业都可能是有益的。参加当地合唱团或加入远足俱乐部的人,很可能会遇到与自己有相似兴趣的人,从而建立丰富他们生活的友谊。 此外,参与业余爱好可以作为一种重要的压力缓解机制。在当今社会,倦怠越来越普遍,拥有一个发泄和创造性表达的出口是无价的。例如,在经历了一周的工作后,有人可能会在园艺或手工艺中找到安慰,让他们重新充电,并以焕发的精力回到主要责任上。 总之,培养业余爱好的重要性不能被低估。它是快乐、个人发展和社会互动的来源,同时也是抵御压力的缓冲。因此,当个人努力追求平衡生活时,拥抱业余爱好可以带来更充实和丰富的生活。因此,至关重要的是为点燃激情和创造力的活动留出时间,最终为更快乐和更健康的生活方式做出贡献。
文章标题:avocation的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/287003.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论