awned
简明释义
adj. 具芒的;有芒的
英英释义
Having a long, slender, bristle-like appendage or projection, especially on the seed of certain grasses and plants. | 具有长而细的、类似刷子的附属物或突起,特别是在某些草类和植物的种子上。 |
单词用法
有芒的草 | |
有芒的种子 | |
有芒的物种 | |
有芒的下部叶片 |
同义词
开始,出现 | 这个想法在会议期间浮现在我脑海中。 | ||
开始,起始 | 互联网的发明开启了一个新时代。 | ||
出现,产生 | 出现了一个需要立即关注的问题。 |
反义词
变暗 | 随着太阳落下,房间变暗了。 | ||
关闭 | 他关上窗户以隔绝噪音。 |
例句
1.Leaves alternate, sessile, terete, fleshy, base expanded, apex obtuse or aristate awned; leaf axil fascicular pilose.
叶互生,无柄,圆柱状,肉质,基部扩大的,先端钝或具芒;叶腋束状具柔毛。
2.Leaves alternate, sessile, terete, fleshy, base expanded, apex obtuse or aristate awned; leaf axil fascicular pilose.
叶互生,无柄,圆柱状,肉质,基部扩大的,先端钝或具芒;叶腋束状具柔毛。
3.Cytological investigation showed that this awned plant was a variation with extra chromosomes.
细胞学调查结果显示,该有芒株为添加额外染色体的变异株。
4.As the sun began to rise, it finally awned on me that I had forgotten my keys at home.
当太阳开始升起时,我终于意识到我把钥匙忘在家里了。
5.It awned on her that she had been taking the wrong train all along.
她突然意识到自己一直坐错了火车。
6.After several hours of discussion, it awned on the team that they needed a new strategy.
经过几个小时的讨论,团队突然意识到他们需要一个新策略。
7.When he saw the empty fridge, it awned on him that he hadn't gone grocery shopping in weeks.
当他看到空冰箱时,他突然意识到自己已经好几周没去买菜了。
8.During the lecture, it awned on the students that they hadn't studied for the exam yet.
在讲座中,学生们突然意识到他们还没有为考试复习。
作文
As the sun began to rise over the horizon, the world around me was gradually illuminated in a soft golden light. It was one of those mornings where everything seemed to come alive, and I felt a sense of peace wash over me. The trees, which had been mere silhouettes in the darkness, now stood tall and proud, their leaves shimmering as if they were covered in dew. It was a moment that felt almost magical, as if nature itself was celebrating the arrival of a new day. Suddenly, I noticed something remarkable: the flowers in my garden had awned in the early light, their petals stretching outwards as if reaching for the sun. This phenomenon is known as 醒悟, where flowers open up to soak in the sunlight, and it reminded me of how important it is to embrace new beginnings. In life, we often go through phases where we feel closed off or hesitant to embrace change. Just like the flowers that awned at dawn, we too can learn to open ourselves up to new opportunities. Each day presents us with a chance to grow and evolve, much like the natural world around us. The beauty of nature serves as a reminder that change is not only inevitable but also necessary for our development. As I walked through the garden, I couldn't help but reflect on the challenges I had faced in the past year. There were times when I felt overwhelmed, unsure of my path, and hesitant to take risks. However, witnessing the flowers awned in the morning light inspired me to reconsider my perspective. If these delicate blooms could find the strength to open up and embrace the day, surely I could do the same. I began to think about the importance of resilience. Just as the flowers must endure the cold nights before they can awn in full bloom, we too must navigate through difficulties to reach our potential. Life is full of ups and downs, but it is in those challenging moments that we discover our true strength. We learn to adapt, to push through adversity, and ultimately, to thrive. Moreover, the act of 醒悟 is not just about personal growth; it is also about connection. When we allow ourselves to be vulnerable and open, we create space for others to do the same. Relationships flourish in environments where individuals feel safe to express themselves. Just as the flowers in my garden attract bees and butterflies when they awn, we too can attract positivity and support from those around us when we are open and authentic. In conclusion, the simple act of witnessing the flowers awned in the morning light served as a powerful metaphor for my own journey. It reminded me that embracing change, being resilient, and fostering connections are essential components of a fulfilling life. As I continue to navigate through the complexities of life, I will strive to remember the lessons learned from nature. Like the flowers that greet each day with open petals, I too will endeavor to face new challenges with courage and grace, ready to embrace whatever comes my way.
当太阳开始在地平线上升起时,周围的世界逐渐被柔和的金色光芒照亮。那是一个万物复苏的早晨,我感到一阵宁静的感觉涌上心头。树木在黑暗中曾只是轮廓,现在高高耸立,叶子闪烁着,仿佛沾满了露水。那一刻几乎显得神奇,仿佛大自然在庆祝新一天的到来。突然,我注意到一个显著的现象:我花园里的花朵在清晨的光线中醒悟,花瓣向外伸展,仿佛在渴望阳光。这种现象被称为醒悟,花朵在阳光下绽放,提醒我拥抱新的开始是多么重要。 在生活中,我们常常经历一些阶段,感到封闭或犹豫,不愿意接受变化。就像那些在黎明时分醒悟的花朵一样,我们也可以学会向新机会敞开自己。每一天都为我们提供了成长和发展的机会,就像周围的自然世界一样。大自然的美丽提醒我们,变化不仅是不可避免的,而且对我们的发展至关重要。 当我走过花园时,不禁反思过去一年所面临的挑战。有时我感到不堪重负,对自己的道路感到不确定,并且犹豫不决。然而,目睹花朵在晨光中醒悟,激励我重新考虑我的视角。如果这些娇嫩的花朵能找到力量去开放,迎接新的一天,那我当然也可以做到。 我开始思考韧性的重要性。正如花朵必须忍受寒冷的夜晚才能在全盛期醒悟,我们也必须在困难中摸索前行,以实现我们的潜力。生活充满起伏,但正是在那些艰难时刻,我们发现了真正的力量。我们学会适应,努力克服逆境,最终茁壮成长。 此外,醒悟的行为不仅关乎个人成长;它还关乎连接。当我们允许自己脆弱和开放时,我们为他人创造了同样的空间。关系在个体感到安全表达自我的环境中蓬勃发展。正如我花园中的花朵在醒悟时吸引蜜蜂和蝴蝶一样,当我们开放真实时,我们也能从周围的人那里吸引积极和支持。 总之,目睹花朵在晨光中醒悟的简单行为成为了我自身旅程的强大隐喻。它提醒我,拥抱变化、保持韧性和促进连接是充实生活的基本组成部分。当我继续在生活的复杂性中航行时,我将努力记住自然中学到的教训。就像那些以开放花瓣迎接每一天的花朵一样,我也将努力以勇气和优雅面对新的挑战,准备好迎接未来的所有事物。
文章标题:awned的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/287203.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论