carve
简明释义
v. 雕,刻;切下,割下;开创,赢得(carve out);铺(路),修(路);侵蚀,冲刷;减少,削减
【名】 (Carve)(西、瑞典)卡韦(人名)
第 三 人 称 单 数 c a r v e s
现 在 分 词 c a r v i n g
过 去 式 c a r v e d
过 去 分 词 c a r v e d
英英释义
单词用法
创业;开拓;雕刻 | |
v. 瓜分;划分 |
同义词
雕刻 | 他决定用大理石雕刻一座雕像。 | ||
蚀刻 | 艺术家在玻璃上蚀刻出美丽的图案。 | ||
凿 | 她用凿子在石头上雕刻,创造出了一件杰作。 | ||
切片 | 他小心地切割木材,以创造出光滑的表面。 | ||
削 | 作为一个孩子,他喜欢把树枝削成小雕像。 |
反义词
填充 | 请填补你报告中的空白。 | ||
抚平 | 他用砂纸抚平粗糙的边缘。 |
例句
1."That way, people still get the presentation of the dishes as they were designed, but can carve them up however they like," Hill says.
“通过这种方式,人们仍然可以看到菜品原本的设计,也可以随心所欲地把它们切成小块。”希尔说。
2.In 2012, however, the hull shape was at the centre of the work, so modern power tools were used to carve the oak planks, before turning to prehistoric tools for finishing.
然而,在2012年,船体形状是这项工作的中心,所以现代电动工具被用来雕刻橡树木板,然后再用史前工具进行修整。
3.Even in dense forest, you should be able to spot gaps in the tree line due to roads, train tracks, and other paths people carve through the woods.
即便身处茂密的森林之中,你也应该能够发现人们在树林中开辟道路、铁轨和其他小路而形成的林木线缺口。
4.Today let me show you some simple instructions to carve a traditional Jack-o'-lantern.
今天来跟我一起学做一盏传统样式的南瓜灯吧。
5.Horses were adopted by peoples of the West African savannah, and later their powerful cavalry forces allowed them to carve out large empires.
西非大草原上的人们驯养了马,后来他们强大的骑兵部队使他们得以建立起庞大的帝国。
6.But all three try to carve out time for their children.
但三人也都努力为孩子挤出时间。
7.Who's going to carve the turkey?
谁来把火鸡切成小块?
8.There are always changes to note as cities carve and mold their future.
一个正在塑造自己未来的城市总会有值得一提的变化。
9.She used a knife to carve a beautiful design into the pumpkin.
她用刀子在南瓜上雕刻出一个漂亮的图案。
10.The artist spent hours carving the statue from a block of marble.
艺术家花了几个小时从一块大理石中雕刻出这座雕像。
11.He wants to carve out some time for himself this weekend.
他想在这个周末为自己留出一些时间。
12.They carved their initials into the tree trunk.
他们在树干上刻上了自己的名字首字母。
13.The chef will carve the roast chicken at the table.
厨师将在餐桌上切割烤鸡。
作文
In the quiet town of Maplewood, there lived an artist named Sarah who had a unique talent for woodwork. She could take a simple piece of wood and transform it into a stunning piece of art. Every weekend, she would set up her small booth at the local farmer's market, showcasing her creations. People from all around would come to admire her work, but what fascinated them the most was how she could carve (雕刻) intricate designs into the wood with such precision and care. One sunny Saturday morning, a young boy named Timmy approached her booth, his eyes wide with wonder. He had always been intrigued by the art of carving (雕刻), especially after watching a documentary about famous sculptors. "How do you do it?" he asked, pointing at a beautifully carved (雕刻的) wooden owl that seemed to come alive under the sunlight. Sarah smiled warmly and replied, "It takes a lot of practice and patience. First, I start with a rough outline of what I want to carve (雕刻). Then, using different tools, I carefully remove the excess wood until I reveal the shape underneath. It’s like uncovering a hidden treasure!" Timmy listened intently, captivated by her explanation. As the day went on, Sarah decided to give a demonstration. She invited Timmy to join her at her workbench. With a small piece of soft pine wood in front of them, she began to show him how to hold the tools properly. "Remember, it’s important to be gentle and deliberate when you carve (雕刻). You don’t want to rush it; each stroke matters," she advised. Timmy took a deep breath and picked up a small chisel. Under Sarah’s guidance, he began to carve (雕刻) simple shapes. At first, his hands trembled with excitement and nervousness, but as he continued, he found a rhythm. Each cut revealed more of the design, and soon he was carving (雕刻) a little fish that made him smile. After a couple of hours, Timmy had created something he was proud of. He looked at Sarah, his face beaming with joy. "I can’t believe I actually made this!" he exclaimed. Sarah beamed back at him, saying, "You did wonderfully! Remember, the more you practice, the better you’ll become at carving (雕刻). Never be afraid to try new things and express yourself through your art." That day, Timmy learned not just how to carve (雕刻), but also the importance of creativity and perseverance. As he left the market, he clutched his wooden fish tightly, knowing that it was the beginning of his journey into the world of art. Inspired by Sarah’s passion, he promised himself to continue practicing and exploring the art of carving (雕刻). In the years that followed, Timmy became known in Maplewood for his own beautiful carvings (雕刻作品). He often credited Sarah for sparking his interest and taught others the art of carving (雕刻) just as she had taught him. Through his work, he discovered not only a talent but also a way to connect with his community and share the joy of creation. The simple act of carving (雕刻) had opened up a world of possibilities for him, and he was grateful for that sunny day at the farmer's market where it all began.
在宁静的枫木镇,住着一位名叫莎拉的艺术家,她在木工方面有着独特的才华。她能将一块简单的木头转变为令人惊叹的艺术品。每个周末,她都会在当地的农贸市场摆设小摊,展示她的作品。来自四面八方的人们都来欣赏她的作品,但最吸引他们的是她如何能够如此精准和细心地雕刻(carve)复杂的设计。 一个阳光明媚的星期六早晨,一个名叫蒂米的小男孩走近她的摊位,眼睛睁得大大的。他一直对雕刻(carving)艺术感兴趣,特别是在看了一部关于著名雕塑家的纪录片后。“你是怎么做到的?”他指着一只美丽的雕刻(carved)木猫头鹰问,猫头鹰在阳光下似乎活了过来。 莎拉温暖地微笑着回答:“这需要很多的练习和耐心。首先,我会先画出我想要雕刻(carve)的粗略轮廓。然后,使用不同的工具,我小心地去除多余的木材,直到揭示出下面的形状。这就像是发现一个隐藏的宝藏!”蒂米认真地听着,被她的解释所吸引。 随着时间的推移,莎拉决定进行一次演示。她邀请蒂米加入她的工作台。她面前放着一块小块的松木,开始教他如何正确握住工具。“记住,当你雕刻(carve)时,要温柔和谨慎。你不想急于求成;每一刀都很重要,”她建议道。 蒂米深吸了一口气,拿起一个小凿子。在莎拉的指导下,他开始雕刻(carve)简单的形状。起初,他的手因兴奋和紧张而颤抖,但随着继续,他找到了节奏。每一刀都揭示出更多的设计,不久他便雕刻(carve)出了一条让他微笑的小鱼。 经过几个小时,蒂米做出了他引以为豪的作品。他看着莎拉,脸上洋溢着喜悦。“我真不敢相信我居然做到了!”他兴奋地说。莎拉也对他微笑着,说:“你做得很好!记住,练习越多,你的雕刻(carving)技艺就会越好。永远不要害怕尝试新事物,通过你的艺术表达自己。” 那天,蒂米不仅学会了如何雕刻(carve),还领悟到了创造力和毅力的重要性。当他离开市场时,他紧紧握着自己的木鱼,知道这标志着他艺术之旅的开始。受到莎拉热情的启发,他向自己保证要继续练习,探索雕刻(carving)艺术。 在接下来的几年里,蒂米因他自己的美丽雕刻作品(carvings)而在枫木镇闻名。他常常感谢莎拉激发了他的兴趣,并像她教他一样教其他人雕刻(carving)艺术。通过他的作品,他不仅发现了自己的才华,还找到了与社区联系的方式,分享创造的乐趣。简单的雕刻(carving)行为为他打开了一个可能性的新世界,他对此深感感激,因为这一切都始于那个阳光明媚的农贸市场日。
文章标题:carve的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/305573.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论