commandments
简明释义
英[/kəˈmændmənts/]美[/kəˈmændmənts/]
n. 诫命(commandment 的复数);戒律
英英释义
A commandment is a rule or directive issued by a higher authority, often associated with moral or religious obligations. | 诫命是由更高权威发布的规则或指令,通常与道德或宗教义务相关。 |
单词用法
n. 十诫 |
同义词
反义词
不服从 | His disobedience to the commandments led to serious consequences. | 他对戒律的不服从导致了严重的后果。 | |
无法无天 | The lawlessness in the area has made it unsafe for residents. | 该地区的无法无天使居民的安全受到了威胁。 |
例句
1.Rest is so important, in fact, that God put it in the Ten Commandments.
休息是如此的重要因而事实上上帝将之放入了十诫中。
2.And he wrote on the tablets the words of the covenant-the Ten Commandments.
耶和华将这约的话,就是十诫,写在两块版上。
3.I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
我张口而气喘。因我切慕你的命令。
4.Some have the Ten Commandments, calendars or the multiplication table on them.
有的上面有十诫、日历或者乘法表。
5.Of course, this includes the Ten Commandments found in Exodus 20.
无疑这其中包括出埃及记20中的十戒。
6.I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
我急忙遵守你的命令,并不迟延。
7.Many religions have their own set of commandments 戒律 that guide the behavior of their followers.
许多宗教都有自己的一套戒律 戒律,指导信徒的行为。
8.In the classroom, teachers often establish commandments 规则 to maintain order and respect.
在课堂上,老师们常常制定规则 规则以维持秩序和尊重。
9.The Ten Commandments 十诫 are fundamental principles in Judeo-Christian ethics.
十诫 十诫是犹太-基督教伦理中的基本原则。
10.He broke several of the commandments 戒律 outlined in the company policy.
他违反了公司政策中列出的几个戒律 戒律。
11.The commandments 戒律 of kindness and honesty are essential in building trust.
善良和诚实的戒律 戒律在建立信任中至关重要。
作文
In many cultures and religions around the world, the concept of commandments (戒律) plays a significant role in guiding moral behavior and ethical decision-making. One of the most well-known examples is the Ten Commandments found in the Bible, which serve as fundamental principles for followers of Judaism and Christianity. These commandments (戒律) outline essential rules that govern the relationship between individuals and God, as well as the interactions among people. The first few commandments (戒律) emphasize the importance of monotheism and the worship of one God. They instruct believers to have no other gods before Him and to refrain from idolatry. This foundational belief not only shapes religious practices but also influences the moral compass of individuals within these faith communities. The adherence to these commandments (戒律) fosters a sense of unity and shared values among believers, promoting harmony and understanding. Furthermore, the social commandments (戒律) address interpersonal relationships, emphasizing the need for respect, honesty, and integrity. For instance, commandments such as "Thou shalt not steal" and "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor" highlight the significance of trust and fairness in society. By following these commandments (戒律), individuals contribute to a more just and equitable community, where people can coexist peacefully. However, the relevance of commandments (戒律) extends beyond religious contexts. In secular societies, similar principles can be found in legal systems and ethical guidelines that govern behavior. Laws against theft, murder, and fraud resonate with the moral teachings of various commandments (戒律). These legal frameworks aim to protect individuals and maintain order, reflecting the universal values that underpin human coexistence. Moreover, the interpretation of commandments (戒律) can vary across different cultures and religions. While the core principles may remain consistent, the specific applications and understandings can differ. This diversity enriches the global tapestry of beliefs and practices, allowing for a broader dialogue about morality and ethics. It encourages individuals to reflect on their own values and consider how they align with or diverge from established commandments (戒律). In contemporary society, the relevance of commandments (戒律) is often debated. Some argue that rigid adherence to traditional commandments can hinder personal freedom and growth, while others believe that these guidelines provide a necessary framework for ethical living. The challenge lies in finding a balance between honoring timeless principles and adapting to the complexities of modern life. Ultimately, whether viewed through a religious lens or a secular perspective, commandments (戒律) serve as vital tools for navigating the moral landscape of human existence. They encourage introspection, foster community, and promote a sense of accountability. As we continue to grapple with ethical dilemmas in an ever-changing world, the lessons embedded in these commandments (戒律) remain relevant, urging us to strive for a better understanding of ourselves and our responsibilities to one another.
在世界各地的许多文化和宗教中,戒律(commandments)的概念在指导道德行为和伦理决策方面发挥着重要作用。一个最为人熟知的例子是《圣经》中的十诫,它为犹太教和基督教的信徒提供了基本原则。这些戒律(commandments)列出了治理个人与上帝之间关系以及人与人之间互动的基本规则。 前几条戒律(commandments)强调一神论和对上帝崇拜的重要性。它们指示信徒在他面前不得有其他神,并禁止偶像崇拜。这一基础信仰不仅塑造了宗教实践,还影响了这些信仰共同体内个人的道德指南针。遵循这些戒律(commandments)有助于在信徒之间建立团结和共同价值观,促进和谐与理解。 此外,社会戒律(commandments)涉及人际关系,强调尊重、诚实和正直的重要性。例如,“不可偷盗”和“不可作假见证陷害邻居”的戒律(commandments)突显了社会中信任和公平的重要性。通过遵循这些戒律(commandments),个人为建立一个更加公正和公平的社区做出贡献,使人们能够和平共处。 然而,戒律(commandments)的相关性超越了宗教背景。在世俗社会中,类似的原则可以在法律体系和伦理指南中找到,这些法律规范行为。关于盗窃、谋杀和欺诈的法律与各种戒律(commandments)的道德教义产生共鸣。这些法律框架旨在保护个人并维护秩序,反映了支撑人类共存的普遍价值观。 此外,不同文化和宗教对戒律(commandments)的解释可能会有所不同。尽管核心原则可能保持一致,但具体的应用和理解可能会有所不同。这种多样性丰富了全球信仰和实践的织锦,允许对道德和伦理进行更广泛的对话。它鼓励个人反思自己的价值观,考虑它们与既定的戒律(commandments)之间的对齐或偏离。 在当代社会,戒律(commandments)的相关性常常被辩论。有些人认为,严格遵循传统的戒律可能会妨碍个人自由和成长,而另一些人则认为这些指导方针为伦理生活提供了必要的框架。挑战在于找到尊重永恒原则与适应现代生活复杂性之间的平衡。 最终,无论是通过宗教视角还是世俗视角来看,戒律(commandments)都是导航人类存在道德领域的重要工具。它们鼓励内省,促进社区,并增强责任感。当我们继续在不断变化的世界中应对伦理困境时,嵌入这些戒律(commandments)中的教训依然相关,敦促我们努力更好地理解自己及对彼此的责任。
文章标题:commandments的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/316765.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论