compatriots
简明释义
英[/kəmˈpeɪtriəts/]美[/kəmˈpeɪtriəts/]
n. 同胞(compatriot 复数)
英英释义
同胞或来自同一国家的人。 |
单词用法
台湾同胞 |
同义词
反义词
外国人 | 这个国家热情欢迎外国人。 | ||
局外人 | 局外人往往难以理解当地习俗。 |
例句
1.In others, an indigenous child can expect to die twenty years before his or her non-indigenous compatriots.
在其他国家,土著儿童的预期寿命比其非土著同胞短20年。
2.He added that Iranians also criticize their compatriots who travel to Arab countries.
有些伊朗人还会嘲笑去阿拉伯国家旅游的人。
3.It was quite a posh al fresco affair: the waiter was even wearing a shirt, unlike many of his compatriots.
这是一场相当豪华的户外活动:侍者甚至穿着衬衫,不像他的许多同胞。
4.As a so-called human life, compatriots suffering in some of the time, the country's grief out of the full performance.
所谓人命关天,在部分同胞受难之时,举国的悲恸充分表现了出来。
5.We're old compatriots in this company. We've always Shared compartments and I thought we had such compatible characteristics!
我们在这家公司共事多年,我们一直在同一分隔间工作,而且我觉得咱俩有那么多共同特点!
6.Unlike many of her compatriots, she is the kind of girl, as the book says, who leaps before she looks.
不像她的同龄人,她是那种女孩——就如书中所描述的——看之前跳。
7.Human love, love compatriots, and in a race against time.
人性之爱,同胞之爱,在和时间赛跑。
而他们的同胞却不能。
9.The athletes proudly represented their country alongside their fellow compatriots.
运动员们自豪地与他们的同胞一起代表国家。
10.During the festival, many compatriots gathered to celebrate their shared culture.
在节日庆典期间,许多同胞聚集在一起庆祝他们共同的文化。
11.He often writes articles to inspire his compatriots to take action for social change.
他经常写文章来激励他的同胞为社会变革采取行动。
12.The president addressed his compatriots in a heartfelt speech about unity.
总统在关于团结的感人演讲中对他的同胞发表了讲话。
13.Many compatriots volunteered to help those affected by the natural disaster.
许多同胞自愿帮助那些受到自然灾害影响的人。
作文
In today's globalized world, the concept of community has evolved significantly. People often find themselves living far from their homeland, yet they maintain a strong connection with their roots. This sense of belonging is especially pronounced among those who share a common nationality or cultural background. These individuals, referred to as compatriots (同胞), often form tight-knit communities in foreign lands, providing support and camaraderie to one another. The bond among compatriots (同胞) can be incredibly powerful, as it fosters a sense of identity and belonging that transcends geographical boundaries. For many, the experience of being an expatriate can be both exciting and daunting. While the opportunity to explore new cultures and ideas is appealing, the challenge of adapting to a different environment can be overwhelming. In such circumstances, compatriots (同胞) become a crucial source of comfort and assistance. They understand the unique struggles faced by individuals who have left their homeland, and they often extend a helping hand to ease the transition. Consider a scenario where a student moves abroad for higher education. Initially, the excitement of studying in a foreign country may be overshadowed by feelings of loneliness and homesickness. However, upon discovering a group of fellow compatriots (同胞), the student quickly finds solace in shared experiences. They gather to celebrate traditional festivals, cook familiar dishes, and reminisce about their homeland. This connection not only enriches their lives but also helps them retain their cultural identity in a new environment. Moreover, compatriots (同胞) often collaborate to create organizations that promote their culture and assist newcomers. These organizations can serve various purposes, from providing language classes to organizing networking events. Such initiatives empower compatriots (同胞) to thrive in their adopted country while preserving their heritage. By working together, they can advocate for their rights and ensure that their voices are heard in the broader society. The role of compatriots (同胞) extends beyond mere social interaction; it encompasses emotional support and the sharing of resources. In times of crisis, such as natural disasters or political unrest, compatriots (同胞) rally together to provide aid and assistance to those in need. This solidarity reinforces the idea that no one is alone, even when far from home. However, the relationship among compatriots (同胞) is not without its complexities. While they may share a common background, differences in opinions, beliefs, and experiences can lead to conflicts. It is essential for compatriots (同胞) to navigate these differences with understanding and respect. Open dialogue and mutual support can help bridge divides and strengthen their community. In conclusion, the significance of compatriots (同胞) in the lives of individuals living abroad cannot be overstated. They provide a vital link to one's heritage and play an essential role in easing the challenges of adaptation. By fostering connections and supporting one another, compatriots (同胞) create a sense of belonging that enriches their lives and enhances their experiences in a foreign land. As we continue to embrace diversity in our global society, let us recognize and celebrate the invaluable contributions of our compatriots (同胞).
在当今全球化的世界中,社区的概念发生了显著变化。人们常常发现自己生活在远离故乡的地方,但他们仍然与自己的根保持着紧密的联系。这种归属感在那些共享共同国籍或文化背景的人中尤为明显。这些个体被称为compatriots(同胞),他们经常在异国他乡形成紧密团结的社区,为彼此提供支持和友谊。compatriots(同胞)之间的纽带可以非常强大,因为它培养了一种超越地理边界的身份感和归属感。 对许多人来说,作为外籍人士的经历既令人兴奋又令人生畏。虽然探索新文化和思想的机会令人向往,但适应不同环境的挑战可能会让人感到压倒性。在这种情况下,compatriots(同胞)成为重要的安慰和帮助来源。他们理解离开故乡的个人所面临的独特挣扎,并且通常会伸出援手以缓解过渡期的困难。 考虑一个场景,一名学生为了高等教育而搬到国外。最初,在一个外国学习的兴奋可能会被孤独和思乡之情所掩盖。然而,当发现一群同样是compatriots(同胞)的人时,这名学生很快在共同的经历中找到了安慰。他们聚在一起庆祝传统节日,烹饪熟悉的菜肴,怀念故乡。这种联系不仅丰富了他们的生活,还帮助他们在新的环境中保持文化身份。 此外,compatriots(同胞)经常合作创建组织,以促进他们的文化并协助新来者。这些组织可以服务于各种目的,从提供语言课程到组织网络活动。这些倡议使得compatriots(同胞)能够在他们的收养国中蓬勃发展,同时保留他们的遗产。通过共同努力,他们可以为自己的权利发声,并确保他们的声音在更广泛的社会中被听到。 compatriots(同胞)的角色不仅仅是社交互动;它还包括情感支持和资源共享。在危机时期,例如自然灾害或政治动荡,compatriots(同胞)团结在一起,为需要帮助的人提供援助。这种团结强化了一个理念,即即使身处异乡也不会孤单。 然而,compatriots(同胞)之间的关系并非没有复杂性。尽管他们可能有共同的背景,但意见、信仰和经历的差异可能导致冲突。对于compatriots(同胞)来说,以理解和尊重的态度来处理这些差异至关重要。开放的对话和相互支持可以帮助弥合分歧,增强他们的社区。 总之,compatriots(同胞)在生活在国外的个人生活中的重要性不容小觑。他们提供了与自身遗产的重要联系,并在缓解适应挑战方面发挥着至关重要的作用。通过建立联系和相互支持,compatriots(同胞)创造了一种丰富他们生活的归属感,并增强了他们在异国他乡的经历。随着我们继续在全球社会中拥抱多样性,让我们认识并庆祝我们的compatriots(同胞)所做出的宝贵贡献。
文章标题:compatriots的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/317498.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论