crotchety
简明释义
adj. 有怪想的,想入非非的;反复无常的
英英释义
易怒或脾气坏,通常是因为年老或疲惫 |
单词用法
脾气坏且易怒 | |
脾气坏的性情 | |
变得易怒 | |
以易怒的方式行事 |
同义词
脾气坏的 | 他早上喝咖啡前常常脾气不好。 | ||
易怒的 | 那个易怒的老人对在外面玩耍的孩子们大喊。 | ||
脾气坏的,难相处的 | 我那个脾气坏的邻居总是抱怨噪音。 | ||
古怪的,易怒的 | 她如果没睡好就会变得很古怪。 |
反义词
快乐的 | She has a cheerful personality that lifts everyone's spirits. | 她有着愉快的个性,总能提升大家的精神。 | |
随和的 | 他是一个随和的人,很少生气。 | ||
愉快的 | 宜人的天气让每个人都感到快乐。 |
例句
1.At his first face-to-face debate with Mr Obama on September 26th, he refused to look his opponent in the face, which made him seem crotchety and disrespectful.
在9月26号与奥巴马的第一场面对面的辩论中,他拒绝正面看他的对手,从而让人们觉得他很固执和失礼。
2.Anyone can experience it and benefit from it, even the most crotchety uncle at the Thanksgiving dinner table.
人人都可以感受它,也可以受益于它,甚至对于感恩节晚宴上最变态的大叔也是如此。
3.A lot of older people are crotchety because they've been complaining all their lives.
很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。
4.A lot of older people are crotchety because they've been complaining all their lives. Down in Florida, my mother describes condo-association bickering as' nitpicking in paradise.
很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。(在佛罗里达州,我妈妈把公寓里的邻里争吵称为“在天堂里吹毛求疵”。)
5.You grow old if you are irritable, crotchety, petulant, and cantankerous.
当你易怒、任性、想法怪异、刚愎自用时,你才会变老。
6.Suffice it to say, though, it is Arthur (with crotchety old Grandsanta's help) who finally saves the day when elder brother Steve's high-tech logistics system overlooks one little girl's stocking.
不过在哥哥斯蒂夫的高科技物流系统漏掉了一个小女孩盛礼物的袜子时,最终却是弟弟亚瑟在神神叨叨的爷爷帮助之下挽救了大局。(剧透这么多也该该够了。)
7.The old man next door is quite crotchety, always complaining about the noise.
隔壁的老头非常脾气古怪,总是抱怨噪音。
8.My crotchety uncle refuses to use modern technology.
我那个脾气古怪的叔叔拒绝使用现代科技。
9.She can be a bit crotchety when she doesn't get her morning coffee.
如果她没有喝到早上的咖啡,她可能会有点脾气古怪。
10.The crotchety librarian shushed the children who were laughing too loudly.
那位脾气古怪的图书馆管理员对大声笑的孩子们发出了噤声。
11.He has a crotchety attitude towards change and prefers things to stay the same.
他对改变持有一种脾气古怪的态度,更喜欢事情保持不变。
作文
In a small town, there lived an old man named Mr. Thompson. He was known throughout the neighborhood for his crotchety demeanor. Every time someone walked by his house, they could hear him grumbling about the noise or the state of the world. His front yard, which was once a beautiful garden, had become a wild jungle of weeds and overgrown plants. Neighbors often whispered about how crotchety he had become over the years, as if he had turned into a caricature of an angry old man. Despite his crotchety nature, there was something intriguing about Mr. Thompson. Children in the neighborhood were both scared and fascinated by him. They would dare each other to approach his fence and peek into his yard, only to be met with a loud shout from Mr. Thompson telling them to get off his property. Yet, deep down, the children sensed that there was more to him than just his crotchety exterior. One summer day, a little girl named Lucy decided to take a different approach. Instead of running away when Mr. Thompson yelled, she stood her ground and asked him why he was always so angry. To her surprise, he paused and looked at her with curiosity. "Why do you care?" he replied, his voice softer than usual. Lucy shrugged and said, "Because you seem lonely. Maybe if you smiled more, people would want to talk to you." Mr. Thompson was taken aback by her honesty. No one had ever spoken to him like that before. For the first time in years, he felt a flicker of warmth in his heart. That evening, he sat on his porch, pondering Lucy's words. He realized that his crotchety attitude had driven people away, and he missed the company of others. The next day, he decided to make a change. He trimmed the bushes in his yard and added a few colorful flowers. When Lucy passed by later, she was amazed at the transformation. Mr. Thompson waved at her and, for the first time, smiled. Lucy beamed back, and soon enough, other children joined her, curious about the old man who had changed overnight. As days turned into weeks, Mr. Thompson began to shed his crotchety persona. He started to engage with the neighborhood kids, sharing stories of his youth and teaching them about gardening. The more he interacted with them, the less crotchety he became. The community began to see him in a new light, not just as the grumpy old man but as a beloved figure who had a wealth of knowledge to share. In the end, Mr. Thompson learned that sometimes, all it takes is a little kindness to break through the walls built by years of bitterness. His crotchety nature faded away, replaced by a newfound sense of joy and connection. The children no longer feared him; instead, they looked up to him as a friend and mentor. And so, the once crotchety old man became a cherished part of the community, proving that it’s never too late to change and embrace the warmth of companionship.
在一个小镇上,住着一个叫汤普森先生的老人。他以自己脾气古怪的性格而闻名于邻里。每当有人经过他家时,都能听到他抱怨噪音或世界现状的声音。他的前院,曾经是一座美丽的花园,如今却变成了一片杂草丛生、植物过度生长的丛林。邻居们常常低声讨论他这些年是如何变得脾气古怪,仿佛他变成了一个愤怒老人的漫画形象。 尽管汤普森先生脾气古怪,但他身上有一种令人着迷的东西。邻里的孩子们对他既害怕又好奇。他们会互相鼓励,敢于靠近他的围栏,窥视他的院子,却总是被汤普森先生大声呵斥,让他们离开他的财产。然而,孩子们心底深处感受到,他并不仅仅是脾气古怪的外表。 一个夏天的日子,小女孩露西决定采取不同的方法。她没有在汤普森先生吼叫时逃跑,而是站稳脚跟,问他为什么总是那么生气。令她惊讶的是,他停下来,用好奇的目光看着她。“你为什么在乎?”他回答道,声音比平时柔和。露西耸耸肩,说:“因为你似乎很孤独。也许如果你多笑笑,人们会想和你交谈。” 汤普森先生被她的诚实震惊了。多年来,没有人像这样和他说话。第一次,他感到心中涌起一丝温暖。那天晚上,他坐在门廊上,思考露西的话。他意识到自己的脾气古怪态度驱赶了人们,而他错过了与他人相伴的快乐。 第二天,他决定做出改变。他修剪了院子里的灌木,种上了几朵五颜六色的花。当露西稍后路过时,她惊讶于这番变化。汤普森先生向她挥手,并且第一次微笑。露西也灿烂地回以微笑,不久之后,其他孩子也加入了她,想知道这个突然改变的老人。 随着日子一天天过去,汤普森先生开始摆脱他的脾气古怪个性。他开始与邻里的孩子们互动,分享他年轻时的故事,并教他们园艺知识。他越是与他们交流,就越少脾气古怪。社区开始以新的眼光看待他,不再只是那个脾气古怪的老人,而是一个拥有丰富知识的可爱人物。 最终,汤普森先生明白,有时候,只需一点善意,就能打破多年痛苦所筑起的墙壁。他的脾气古怪本性渐渐消退,取而代之的是一种新发现的快乐和联系。孩子们不再害怕他,而是把他视为朋友和导师。因此,这个曾经脾气古怪的老人变成了社区中一个受人珍爱的人,证明了改变和拥抱友情的温暖永远不会太晚。
文章标题:crotchety的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/326361.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论