dolefully
简明释义
adv. 悲哀地;寂寞地
英英释义
以表达悲伤或哀悼的方式;悲伤地。 |
单词用法
忧伤地凝视 | |
忧伤地说话 | |
忧伤地看着某人 | |
忧伤地叙述 |
同义词
反义词
高兴地 | 她热情地向每个人打招呼。 | ||
快乐地 | 他们在赢得比赛后快乐地庆祝。 | ||
幸福地 | 他与家人幸福地生活。 |
例句
1.Palmer said dolefully to his wife: "I believe I have been ill-used and unjustly neglected as an artist, as well as in many other ways."
帕尔默曾悲哀地对妻子说:“在艺术上我一直遭受不公正的待遇,一直被忽视,在其它许多方面也是。”
2.Palmer said dolefully to his wife: "I believe I have been ill-used and unjustly neglected as an artist, as well as in many other ways."
帕尔默曾悲哀地对妻子说:“在艺术上我一直遭受不公正的待遇,一直被忽视,在其它许多方面也是。”
3.She looked at her broken toy dolefully.
她悲伤地看着她坏掉的玩具。
4.The dog howled dolefully when it was left alone.
狗在被独自留下时悲伤地呜咽。
5.He spoke dolefully about his lost opportunity.
他悲伤地谈论着他失去的机会。
6.The children stared dolefully at the rain, wishing to play outside.
孩子们悲伤地盯着雨,渴望能在外面玩耍。
7.She sighed dolefully after reading the sad news.
她在读到那个悲伤的消息后悲伤地叹了口气。
作文
In a small, quiet village, there lived a young girl named Lily. She was known for her bright smile and cheerful demeanor. However, one fateful day, tragedy struck when her beloved pet dog, Max, fell ill. The villagers watched as Lily's once vibrant spirit began to fade. She wandered the fields where she used to play with Max, her heart heavy with sorrow. Every step she took was accompanied by a sense of loss that weighed down on her like a dark cloud. It was then that she would often sit by the old oak tree, staring into the distance, her eyes filled with tears. She would sigh deeply, feeling the world around her grow dimmer. The villagers noticed her change and felt a pang of sadness for her. They often saw her walking dolefully (忧伤地) through the village, her head hung low, as if carrying the weight of the world on her small shoulders. Days turned into weeks, and Lily's grief seemed unending. The laughter that once echoed in the village was replaced by an eerie silence whenever she passed by. Children who used to play with her now hesitated, unsure of how to approach their friend who was enveloped in such deep sorrow. They missed the joy she brought into their lives but didn’t know how to lift her spirits. Each time they saw her, they could see her doleful (忧伤的) expression, which reminded them of the happiness that had vanished like the morning mist. One afternoon, as the sun began to set, casting a warm golden hue over the landscape, Lily sat under the oak tree, clutching a small toy that belonged to Max. Her heart ached with memories of their adventures together. Just then, an elderly woman approached her. With a gentle smile, she sat beside Lily and shared stories of her own lost pets. The tales were filled with love and laughter, even amidst the sadness. Slowly, Lily began to listen, her heart softening with each word. The warmth of the woman's presence started to chip away at the icy grip of grief that had held Lily captive for so long. As the days passed, the elderly woman visited Lily regularly, bringing with her stories and comfort. With each visit, Lily's doleful (忧伤的) demeanor began to shift. She started to smile again, though the pain of losing Max lingered. The villagers saw this transformation and were filled with hope. They realized that while grief is a heavy burden, companionship and understanding can lighten the load. Eventually, Lily learned to cherish the memories of Max rather than be consumed by her sorrow. She understood that it was okay to feel sad, but it was also important to celebrate the joy that Max had brought into her life. While she would always remember him, she found solace in the love of her friends and the beauty of the world around her. No longer did she walk dolefully (忧伤地) through the village; instead, she carried Max’s memory with her, allowing it to inspire her to embrace life fully once more. And so, the village slowly returned to its joyful state, with Lily leading the way, a testament to the resilience of the human spirit in overcoming grief.
在一个小而宁静的村庄里,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以灿烂的微笑和快乐的性格而闻名。然而,在一个命运多舛的日子里,她心爱的宠物狗麦克斯生病了,悲剧降临。村民们看着莉莉曾经充满活力的精神开始消退。她在曾经与麦克斯玩耍的田野中游荡,心中充满了悲伤。每一步都伴随着失落感,仿佛沉重的黑云压在她的心头。那时,她常常坐在老橡树下,目光呆滞,眼中满是泪水。她深深叹息,感觉周围的世界变得愈加黯淡。村民们注意到了她的变化,为她感到一阵心痛。他们常常看到她在村子里<正在> dolefully (忧伤地)走着,低着头,仿佛肩上扛着整个世界的重担。 日子一天天过去,莉莉的悲伤似乎没有尽头。曾经在村子里回荡的欢笑声被一种诡异的沉默所取代,每当她经过时,孩子们都犹豫不决,不知道该如何接近这个被深深悲伤笼罩的朋友。他们想念她带来的快乐,却不知道如何振作她。每当他们看到她时,都能看到她<正在> doleful (忧伤的)神情,这让他们想起了那已经像晨雾般消散的快乐。 一个下午,当太阳开始落下,给大地披上温暖的金色时光时,莉莉坐在橡树下,紧握着一只属于麦克斯的小玩具。她的心中充满了与麦克斯一起度过的冒险的回忆。就在这时,一位老妇人走近她,脸上挂着温柔的微笑,坐在莉莉身旁,分享自己失去宠物的故事。这些故事充满了爱与欢笑,即使在悲伤之中。慢慢地,莉莉开始倾听,随着每一个字,她的心逐渐软化。老妇人的温暖开始削弱莉莉心中那种冰冷的悲伤。 随着日子的推移,老妇人定期探访莉莉,带来故事和安慰。随着每次拜访,莉莉<正在> dolefully (忧伤的)神情开始转变。她开始再次微笑,尽管失去麦克斯的痛苦依然存在。村民们看到了这种转变,心中充满了希望。他们意识到,虽然悲伤是一种沉重的负担,但陪伴和理解可以减轻这种负担。 最终,莉莉学会了珍惜与麦克斯的回忆,而不是被悲伤吞噬。她明白感到悲伤是可以的,但同样重要的是要庆祝麦克斯带给她的快乐。虽然她将永远记得他,但她在朋友的爱和周围世界的美丽中找到了安慰。她不再<正在> dolefully (忧伤地)走过村子;相反,她将麦克斯的记忆带在身边,让它激励她重新全心全意地拥抱生活。因此,村庄慢慢恢复了往日的欢乐,莉莉引领着大家,成为人类精神在克服悲伤过程中的坚韧象征。
文章标题:dolefully的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/342206.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论