engulf
简明释义
v. 吞没,淹没;使陷入(某种思绪或情绪);狼吞虎咽
第 三 人 称 单 数 e n g u l f s
现 在 分 词 e n g u l f i n g
过 去 式 e n g u l f e d
过 去 分 词 e n g u l f e d
英英释义
To surround or cover something completely, often in a way that is overwhelming. | 完全包围或覆盖某物,通常以一种压倒性的方式。 |
完全吞噬或消耗。 |
单词用法
被火焰吞没 | |
被情感吞没 | |
吞没风景 | |
吞没某人/某物 | |
被某物吞没 | |
吞没城市 |
同义词
沉浸 | 团队沉浸在工作中,忘记了时间。 | ||
淹没 | 城市被洪水淹没。 | ||
压倒 | She felt overwhelmed by the amount of information she had to process. | 她感到要处理的信息量让她感到压倒。 | |
吞噬 | 大火迅速吞噬了干燥的草地。 |
反义词
释放 | 公司决定下个月发布新产品。 | ||
解放 | 离开压力巨大的工作后,她感到解放。 | ||
揭开 | 考古学家们努力揭开古代文物。 |
例句
1.The next Ice Age could take only weeks to engulf Britain.
下次冰期吞噬英国可能只需几个星期。
2.The PAD was nurtured by the palace and now threatens to engulf it.
PAD被王室扶植,并且现在威胁着将其吞掉。
3.Together with our friends and Allies, we will work to shape change, lest it engulf us.
同我们的朋友和同盟国一起,我们会把握形势变化,以避免我们被吞没。
4.It has morphed into something that could easily engulf the global economy.
它已经演变为一场可以轻易席卷全球经济的力量。
5.The world suddenly freezes in time, leaving Yuji to watch in horror as blue flames engulf the people around him.
在世界突然凝固时间,离开井是蓝色的惊恐地看着大火吞噬周围的人。
6.The GRS is actually a massive anti-cyclonic vortex large enough to engulf several Earths.
这个GRS实际上是一个大到足以吞没几个地球的巨大的反气旋性涡旋。
7.Together with our friends and Allies, we will work to shape change, lest it engulf us.
我们将同盟友一起努力进行变革,以免被变革所吞没。
8.Be like an island that no flood can engulf.
做不被洪水淹没的岛屿。
9.But I can't stay here for ever, and I know that when I leave here the cloud of fear will engulf me again.
但是我不能永远都待在这儿,我知道当我离开的时候,恐惧的乌云会再次吞噬我。
10.The flames began to engulf the entire building, leaving nothing but ashes behind.
火焰开始吞没整个建筑,只留下灰烬。
11.She felt a wave of sadness engulf her as she watched her childhood home being demolished.
当她看到自己童年的家被拆毁时,感到一阵悲伤吞没了她。
12.The storm clouds quickly engulfed the sunny sky, turning day into night.
暴风云迅速吞没了晴朗的天空,把白天变成了黑夜。
13.As the ocean waves crashed against the shore, they seemed to engulf everything in their path.
当海浪冲击海岸时,它们似乎吞没了路径上的一切。
14.The city was engulfed by a thick fog, making it difficult to see more than a few feet ahead.
城市被浓雾吞没,使得很难看清几英尺之外的东西。
作文
In the heart of a bustling city, there stood an old library that seemed to be engulfed by the modern skyscrapers surrounding it. This library, with its ancient stone walls and towering shelves filled with dusty books, was a sanctuary for those seeking knowledge. However, as the years passed, the rapid development of the city began to engulf this historical monument, threatening to erase its existence from the urban landscape. The new buildings, with their sleek designs and bright lights, overshadowed the library, making it seem almost invisible amidst the chaos of modern life. Many people in the community were concerned about the fate of the library. They feared that if the city continued to engulf it with new construction, future generations would lose access to the wealth of information contained within its walls. To combat this, a group of devoted citizens organized a campaign to raise awareness about the importance of preserving the library. They held meetings, created flyers, and even started a petition to protect the site from being demolished. As the campaign gained momentum, more and more people began to visit the library, eager to experience its charm before it could be completely engulfed by the city’s relentless expansion. They explored the aisles, discovering forgotten stories and lost histories. Each book seemed to whisper tales of the past, reminding visitors of the value of literature and learning. It became clear that the library was not just a building; it was a vital part of the community’s identity. Despite the efforts of the citizens, the city council remained focused on development. They argued that progress was necessary for the growth of the city and that the library was simply too outdated to be relevant. This sentiment only fueled the determination of the community members, who knew that allowing the library to be engulfed by new constructions would mean losing a piece of their heritage. In a last-ditch effort, the citizens organized a rally outside the library. They held signs that read, "Save Our Library!" and "Preserve Our History!" The turnout was impressive, with hundreds of people showing up to support the cause. Local news stations covered the event, bringing attention to the issue and putting pressure on the city officials to reconsider their plans. As the rally continued, it became evident that the library was more than just a building; it was a symbol of resilience against the forces that sought to engulf it. The community’s passion and dedication shone through, inspiring others to join the fight for preservation. Eventually, the city council agreed to a compromise, allowing the library to remain while integrating it into the new developments. This decision was a victory for the citizens, proving that their voices could not be engulfed by the noise of progress. In conclusion, the struggle to save the library from being engulfed by the city’s growth taught the community valuable lessons about the importance of heritage and collective action. It reminded them that while change is inevitable, it should not come at the cost of losing the past. The library now stands proudly amidst the skyscrapers, a testament to the power of unity and the enduring value of history in an ever-changing world.
在一个繁忙城市的中心,矗立着一座古老的图书馆,它似乎被周围现代摩天大楼所吞没。这座图书馆以其古老的石墙和高耸的书架而闻名,书架上满是尘封的书籍,是那些寻求知识者的庇护所。然而,随着岁月的流逝,城市的快速发展开始吞没这个历史遗迹,威胁要将其从城市景观中抹去。新建筑以其流线型设计和明亮的灯光,遮蔽了图书馆,使其在现代生活的混乱中显得几乎不可见。 社区的许多人对图书馆的命运感到担忧。他们害怕,如果城市继续吞没它的新建筑,未来的世代将失去接触其墙内丰富信息的机会。为了对抗这种情况,一群忠诚的市民组织了一场运动,以提高人们对保护图书馆重要性的认识。他们召开会议,制作传单,甚至发起了保护该地点不被拆除的请愿。 随着运动的势头增强,越来越多的人开始参观图书馆,渴望在它可能被完全吞没于城市无情扩张之前体验其魅力。他们探索书架,发现被遗忘的故事和失落的历史。每本书似乎都在低语着过去的故事,提醒访客文学和学习的价值。很明显,图书馆不仅仅是一座建筑;它是社区身份的重要组成部分。 尽管市民们付出了努力,市议会仍然专注于发展。他们辩称,进步对城市的增长是必要的,图书馆实在太过过时,不再相关。这种情绪只激励了社区成员的决心,他们知道如果让图书馆被新建筑吞没,将意味着失去一部分他们的遗产。 在最后的努力中,市民们在图书馆外组织了一场集会。他们举着写有“拯救我们的图书馆!”和“保护我们的历史!”的标语。出席人数令人印象深刻,数百人聚集在一起支持这一事业。当地新闻媒体报道了这一事件,引起了公众关注,并给市政官员施加了压力,要求他们重新考虑他们的计划。 随着集会的进行,显而易见的是,图书馆不仅仅是一座建筑;它是抵御试图吞没它的力量的象征。社区的热情和奉献精神闪耀着,激励着其他人加入保护的斗争。最终,市议会同意了一个妥协方案,允许图书馆保留,同时将其纳入新的开发项目中。这个决定是市民们的胜利,证明了他们的声音无法被进步的噪音所吞没。 总之,拯救图书馆免于被城市的增长吞没的斗争教会了社区关于遗产和集体行动的重要性。它提醒他们,虽然变化是不可避免的,但不应以失去过去为代价。图书馆现在在摩天大楼之间自豪地屹立,成为团结力量和历史在不断变化的世界中持久价值的见证。
文章标题:engulf的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/350935.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论