equivalents
简明释义
英[ɪˈkwɪv.ə.lənts]美[ɪˈkwɪvələnts]
n. [化学]当量(equivalent 的复数);同等设备;等同物
英英释义
在价值、功能或意义上相等的事物。 | |
具有相同效果或目的的项目。 |
单词用法
等效电路 | |
等效应力;折算应力;相当应力 |
同义词
反义词
不等价物 | 这两种产品在质量上是不等价的。 | ||
不同之处 | The dissimilarities between the two theories are significant. | 这两种理论之间的不同之处是显著的。 |
例句
1.He said the skates were fun to use and compared well with modern equivalents.
他说这种冰鞋用起来很有意思,丝毫不次于现代冰鞋。
2.We have already met one series of specific enol equivalents.
我们已经遇到过一系列有特效的烯醇等当物。
3.To avoid damage, replace all aerosol products with their equivalents in stick or powder form.
为避免带来损坏,将所有气溶胶类产品用同等的固状或粉状产品替代。
4.Besides, relative annual effective dose equivalents we.
并计算了相关的年有效剂量当量。
5.Within Portfolio Manager, a project and a proposal are equivalents.
在PortfolioManager 中,项目和提议是等同的。
6.A handful of companies continue to support modern equivalents of company towns.
少数几家公司继续支撑着现代版的公司城。
7.The company finished the quarter with $42.6 billion in cash and equivalents.
该季度结束时,谷歌拥有426亿美元的现金及现金等价物;
8.If you're on another compiler, you can create your own equivalents of these.
如果你在另一个编译器,您可以创建自己的等价物。
9.To avoid damage, replace all aerosol products with their equivalents in stick or powder form.
为避免带来损坏,将所有气溶胶类产品用同等的固状或粉状产品替代。
10.In mathematics, two fractions can be considered as equivalents if they represent the same value.
在数学中,如果两个分数表示相同的值,则可以认为它们是等价物。
11.The teacher explained that 1 meter is approximately 39.37 inches, showing their equivalents in different units.
老师解释说1米大约等于39.37英寸,展示了它们在不同单位中的等价物。
12.In chemistry, you can find equivalents of substances based on their molar masses.
在化学中,您可以根据物质的摩尔质量找到其等价物。
13.For effective communication, it’s essential to understand cultural equivalents when translating phrases.
为了有效沟通,翻译短语时理解文化等价物至关重要。
14.The currency exchange rate determines the equivalents of money between two countries.
汇率决定了两个国家之间货币的等价物。
作文
In today's globalized world, the concept of cultural and linguistic equivalents plays a crucial role in communication and understanding. When we think about language, it is not merely a tool for conveying information; it also reflects the values, beliefs, and experiences of a community. Therefore, finding appropriate equivalents in translation or cross-cultural communication is essential to ensure that the intended message is accurately conveyed. For instance, consider the phrase 'time is money.' In English-speaking cultures, this expression signifies the importance of time management and efficiency in business. However, when translating this phrase into another language, one must find an appropriate equivalent that carries the same weight and meaning. In some cultures, the concept of time may not be as rigidly defined as it is in Western societies, which could lead to misunderstandings if a direct translation is used without considering cultural context. Moreover, equivalents are not limited to language alone; they extend to cultural practices, idioms, and social norms. For example, the gesture of giving a thumbs-up is considered a positive affirmation in many Western cultures. However, in some Middle Eastern cultures, this gesture can be interpreted as offensive. Recognizing these cultural equivalents is vital for effective communication and avoiding potential faux pas. In education, the idea of equivalents also comes into play when discussing academic qualifications. Different countries have varying standards for educational achievements, and what is considered a high school diploma in one nation may not hold the same value in another. Institutions often have to assess and translate these equivalents to facilitate international student admissions and ensure that candidates meet the necessary criteria. Furthermore, in the realm of science and mathematics, equivalents are crucial for problem-solving and theoretical applications. For instance, in chemistry, the concept of molarity and its equivalents in different units is fundamental for conducting experiments and understanding reactions. Scientists must be adept at converting these equivalents to ensure accuracy and consistency in their work. The quest for equivalents also extends to technology, where software applications often need to provide localized content to cater to diverse user bases. This involves adapting features and interfaces to reflect local languages, cultural references, and user preferences. The success of global companies hinges on their ability to create culturally relevant equivalents in their products and marketing strategies. In conclusion, the notion of equivalents is multifaceted and permeates various aspects of our lives, from language and culture to education and technology. As we navigate through an increasingly interconnected world, understanding and respecting these equivalents will enable us to communicate more effectively and foster mutual respect among diverse communities. It is imperative that we continue to explore and learn about these equivalents to bridge gaps and build stronger connections across cultures.
在当今全球化的世界中,文化和语言的等价物概念在沟通和理解中发挥着至关重要的作用。当我们考虑语言时,它不仅仅是传达信息的工具;它还反映了一个社区的价值观、信仰和经历。因此,在翻译或跨文化交流中寻找合适的等价物对于确保所传达的信息准确无误至关重要。 例如,考虑一下“时间就是金钱”这个短语。在讲英语的文化中,这个表达意味着时间管理和效率在商业中的重要性。然而,当将这个短语翻译成另一种语言时,必须找到一个适当的等价物,以传达相同的分量和意义。在某些文化中,时间的概念可能没有西方社会那样严格的定义,如果使用直接翻译而不考虑文化背景,可能会导致误解。 此外,等价物不仅限于语言;它们扩展到文化实践、习语和社会规范。例如,在许多西方文化中,竖起大拇指的手势被视为积极的肯定。然而,在一些中东文化中,这个手势可能被解读为冒犯。识别这些文化的等价物对有效沟通和避免潜在的失礼至关重要。 在教育中,等价物的概念也体现在讨论学术资格时。不同国家对教育成就有不同的标准,在一个国家被认为是高中毕业证书的东西,在另一个国家可能没有同样的价值。各机构通常需要评估和转换这些等价物,以促进国际学生的录取,并确保候选人满足必要的标准。 此外,在科学和数学领域,等价物对于解决问题和理论应用至关重要。例如,在化学中,摩尔浓度及其在不同单位中的等价物对于进行实验和理解反应是基础。科学家必须善于转换这些等价物,以确保工作中的准确性和一致性。 对等价物的追求还扩展到技术领域,软件应用程序通常需要提供本地化内容,以迎合多样化的用户群体。这涉及到适应功能和界面,以反映当地的语言、文化参考和用户偏好。全球公司的成功取决于它们在产品和市场策略中创造文化相关的等价物的能力。 总之,等价物的概念是多方面的,渗透到我们生活的各个方面,从语言和文化到教育和技术。随着我们在日益互联的世界中航行,理解和尊重这些等价物将使我们能够更有效地沟通,并在多元社区之间促进相互尊重。我们必须继续探索和学习这些等价物,以弥合差距,建立更强大的跨文化联系。
文章标题:equivalents的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/353106.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论