equivocate
简明释义
vi. 说模棱两可的话;支吾, 躲闪;推诿;含糊其词
第 三 人 称 单 数 e q u i v o c a t e s
现 在 分 词 e q u i v o c a t i n g
过 去 式 e q u i v o c a t e d
过 去 分 词 e q u i v o c a t e d
英英释义
To use ambiguous language so as to conceal the truth or avoid committing oneself. | 使用模棱两可的语言以掩盖真相或避免做出承诺。 |
单词用法
在声明中模棱两可 | |
政治家常常含糊其辞 | |
他倾向于含糊其辞 | |
宁愿模棱两可而不做承诺 | |
避免模棱两可 | |
论据中的模棱两可 |
同义词
支吾其词 | 当被问到直接的问题时,他往往支吾其词。 | ||
犹豫不决 | 不要在你的决定上犹豫不决;做出选择! | ||
犹豫 | 她在回答问题之前犹豫了一下。 | ||
动摇 | He faltered in his speech when confronted with tough questions. | 当面对棘手的问题时,他在演讲中动摇了。 | |
含糊其辞 | 别再含糊其辞,给我一个明确的答案。 |
反义词
澄清 | 请澄清你在这个问题上的立场。 | ||
断言 | 他在审判中断言自己是无辜的。 | ||
声明 | 她向每个人明确声明了她的意图。 |
例句
1.Even the whiff of peace will encourage some Europeans to argue that Mr Putin need not be punished further-just as there were some who used his denials of involvement as a pretext to equivocate.
即便是一丝的和平也会鼓励某些欧洲人指出,普京不必再进一步受罚——正如有人把他对介入的否认当作是推卸责任的借口一样。
2.Even the whiff of peace will encourage some Europeans to argue that Mr Putin need not be punished further-just as there were some who used his denials of involvement as a pretext to equivocate.
即便是一丝的和平也会鼓励某些欧洲人指出,普京不必再进一步受罚——正如有人把他对介入的否认当作是推卸责任的借口一样。
3.But if we were speaking French or German, I wouldn't have the privilege to equivocate in this way, because I would be obliged by the grammar of language to choose between voisin or voisine;
但是如果我们之间是用法语或德语交流,我可能没有这样的权利以这种方式推诿,因为我可能受到这两种语言中语法的制约,在表达“邻居”或“睦邻”这一概念的法语voison或voisiner以及德语Nachbar 或Nachbarin之间作选择;
4.They waver while the latter stand firm, they equivocate while the latter are forthright.
前者动摇,后者坚定,前者暧昧,后者明朗。
5.You can tell when they're stressed out, they'll equivocate and vacillate.
当他们压力过大时,你是可以辨别出来的,因为他们会支支吾吾、犹豫不决。
6.To talk or act insincerely or misleadingly; equivocate.
不忠实地或误导地说或做。
7.I'm not a man to equivocate.
我不是模棱两可的人。
8.I am not a man to equivocate.
我不是一个模棱两可的人。
9.During the meeting, he chose to equivocate rather than give a straight answer about the project's status.
在会议中,他选择了模棱两可而不是直接回答项目的状态。
10.Politicians often equivocate on controversial issues to avoid alienating voters.
政治家们常常在有争议的问题上模棱两可,以避免疏远选民。
11.When asked about his plans for the future, he began to equivocate, leaving everyone confused.
当被问及他未来的计划时,他开始模棱两可,让每个人都感到困惑。
12.She tends to equivocate when discussing her feelings, making it hard for others to understand her.
她在讨论自己的感受时往往会模棱两可,这让其他人很难理解她。
13.The witness tried to equivocate during the trial, but the lawyer pressed for clear answers.
证人在审判中试图模棱两可,但律师要求明确的答案。
作文
In today's complex world, communication plays a vital role in our daily interactions. However, there are instances when people choose to equivocate (模棱两可) rather than provide clear and direct answers. This tendency can be observed in various contexts, including politics, business, and personal relationships. Understanding the implications of equivocating (模棱两可) is essential for effective communication and building trust among individuals. One of the most common settings where equivocation (模棱两可) occurs is in politics. Politicians often face tough questions from the media and the public. Instead of giving straightforward answers, they may choose to equivocate (模棱两可) to avoid committing to a specific stance or to deflect criticism. For example, during an election campaign, a candidate might be asked about their position on controversial issues such as healthcare or immigration. Rather than taking a firm position, they might respond with vague statements that sound appealing but lack substance. This strategy can help them maintain a broad appeal, but it also leads to frustration among voters who seek clarity and honesty. In the business world, equivocation (模棱两可) can have serious consequences. When leaders are not transparent about their decisions or the direction of the company, it creates an atmosphere of uncertainty. Employees may feel insecure about their roles and the future of the organization. For instance, if a CEO is asked about potential layoffs, instead of addressing the issue directly, they might equivocate (模棱两可) by saying, "We are constantly evaluating our workforce needs." Such responses can lead to speculation and anxiety among employees, ultimately affecting morale and productivity. On a personal level, equivocating (模棱两可) can damage relationships. When friends or partners avoid giving honest answers to important questions, it can create a sense of distrust. For example, if one partner asks the other about their feelings regarding the relationship, and the response is filled with vague terms and non-committal language, it can leave the other person feeling confused and unvalued. Open and honest communication is crucial for maintaining healthy relationships, and equivocation (模棱两可) undermines that foundation. To combat the tendency to equivocate (模棱两可), individuals must prioritize clarity and honesty in their communication. This involves being willing to engage in difficult conversations and providing direct answers, even when it may be uncomfortable. For politicians, this means taking a stand on issues and being accountable for their positions. In business, leaders should strive to communicate transparently with their teams, fostering an environment of trust and collaboration. In personal relationships, expressing feelings and thoughts openly can strengthen bonds and promote understanding. In conclusion, while equivocation (模棱两可) may seem like an easy way to navigate complex situations, it often leads to misunderstandings and mistrust. By choosing to communicate clearly and honestly, we can build stronger connections with others, whether in politics, business, or our personal lives. Embracing transparency will not only enhance our relationships but also foster a culture of accountability and integrity in all areas of life.
在当今复杂的世界中,沟通在我们日常互动中扮演着至关重要的角色。然而,有些时候,人们选择模棱两可而不是提供清晰和直接的答案。这种倾向可以在各种背景中观察到,包括政治、商业和个人关系。理解模棱两可的含义对于有效沟通和建立信任至关重要。 在政治中,模棱两可的情况最为常见。政治家经常面临媒体和公众提出的尖锐问题。他们可能选择模棱两可以避免对特定立场做出承诺或转移批评。例如,在选举活动中,候选人可能会被问及他们对医疗保健或移民等争议性问题的立场。与其采取明确的立场,他们可能会用模糊的陈述来回应,这些陈述听起来很吸引人,但缺乏实质内容。这一策略可以帮助他们保持广泛的吸引力,但也会导致寻求清晰和诚实的选民感到沮丧。 在商业世界中,模棱两可可能会产生严重后果。当领导者对其决策或公司方向不透明时,会造成不确定的氛围。员工可能会对自己的角色和组织的未来感到不安。例如,如果首席执行官被问及潜在的裁员,而不是直接解决这个问题,他们可能会模棱两可地说:“我们正在不断评估我们的劳动力需求。”这样的回应可能会导致员工之间的猜测和焦虑,最终影响士气和生产力。 在个人层面上,模棱两可可能会损害关系。当朋友或伴侣在重要问题上避免给出诚实的答案时,会产生不信任感。例如,如果一个伴侣询问另一个伴侣对关系的感受,而回应中充满了模糊的术语和不愿承诺的语言,这可能会让对方感到困惑和不被重视。开放和诚实的沟通对维持健康的关系至关重要,而模棱两可会破坏这一基础。 为了对抗模棱两可的倾向,个人必须优先考虑沟通的清晰性和诚实性。这涉及到愿意进行困难的对话,并提供直接的答案,即使这可能会让人感到不舒服。对于政治家来说,这意味着在问题上采取立场并对自己的立场负责。在商业中,领导者应努力与团队进行透明的沟通,营造信任和合作的环境。在个人关系中,开放地表达感受和想法可以增强纽带并促进理解。 总之,虽然模棱两可似乎是应对复杂情况的一种简单方式,但它往往会导致误解和不信任。通过选择清晰和诚实地沟通,我们可以与他人建立更强的联系,无论是在政治、商业还是个人生活中。拥抱透明度不仅会增强我们的关系,还会在生活的各个领域培养责任感和诚信的文化。
文章标题:equivocate的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/353117.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论