extravert
简明释义
n. 性格外向者;善于社交的人
adj. (性格)外向的
英英释义
A person who is outgoing and enjoys being in social situations, often energized by interacting with others. | 一个外向的人,喜欢社交场合,通常通过与他人互动而获得能量。 |
单词用法
社交外向者 | |
外向性格 | |
外向行为 | |
天生的外向者 | |
高度外向的 | |
在社交场合中外向 |
同义词
外向者 | 她是一个天生的外向者,喜欢结识新朋友。 | ||
社交者 | 作为一个社交者,他在大型聚会上表现得很好。 | ||
外向的人 | 外向的人通常容易交到朋友。 | ||
群居的人 | 群居的人往往喜欢集体活动。 |
反义词
例句
1.An extravert has a source and direction of energy expression mainly in the external world while the introvert has a source of energy mainly in the internal world.
外向的活力表达来源和方向主要是外部世界,而内向的活力来源主要是内部世界。
2.An extravert has a source and direction of energy expression mainly in the external world while the introvert has a source of energy mainly in the internal world.
外向的活力表达来源和方向主要是外部世界,而内向的活力来源主要是内部世界。
3.The present study aims to investigate the interaction effects between extravert and introvert raters and the types of oral test on test taker's performance.
本文考察的是口语测试中考试形式与评分员的个性因素对考生成绩的影响。
4.The agricultural extravert type enterprises are developed strongly and the ability of agricultural products export is strengthened.
确保大力发展外向型农业,增强出口创汇的能力。
5.You can force yourself to act outside of your element, but an introvert can't become an extravert and vice versa.
你能够强迫自己“表现”得更外向,但内向者的本质还是不会被改变,反之亦然。
6.The extravert needs to learn to slow down, but the introvert needs to learn to speak up.
而外向的人经常觉得内向的人难以沟通、太保守或太冷淡。
7.For an introvert, this can be the most difficult part of dealing with an extravert.
对于内向者来说,这正是与外向者相处的最困难之处。
8.The same conversation that energizes the extravert also drains the introvert.
同样的交谈能让外向者荣光焕发,却让内向者精神颓靡。
9.So you must be an extravert?
看来你是个外向的人?
10.I: So you must be an extravert?
看来你是个外向的人?
11.As an extravert, I thrive in social situations and love meeting new people.
作为一个外向者,我在社交场合中茁壮成长,喜欢结识新朋友。
12.Many successful salespeople are extraverts because they enjoy engaging with clients.
许多成功的销售人员都是外向者,因为他们喜欢与客户互动。
13.My friend is a true extravert; she can talk to anyone about anything.
我的朋友是一个真正的外向者;她可以和任何人谈论任何事情。
14.In group projects, extraverts often take the lead and motivate others.
在小组项目中,外向者通常会带头并激励他人。
15.Being an extravert means you draw energy from being around others.
作为一个外向者,意味着你从与他人在一起中获得能量。
作文
In today's fast-paced world, understanding different personality types is crucial for effective communication and collaboration. One of the most interesting personality types is the extravert, which refers to individuals who are energized by social interactions and tend to thrive in group settings. Unlike their introverted counterparts, extraverts are often seen as outgoing, talkative, and enthusiastic. They enjoy meeting new people and are typically comfortable in social situations, making them natural leaders and team players. The characteristics of an extravert can be observed in various aspects of life. For instance, in a workplace setting, an extravert may take the initiative to organize team-building activities or engage colleagues in discussions during meetings. Their ability to communicate openly and express their thoughts clearly often helps foster a collaborative environment. Additionally, extraverts are generally more likely to speak up in group discussions and share their ideas, which can lead to innovative solutions and creative thinking. However, being an extravert does not come without its challenges. While they may thrive in social situations, extraverts can sometimes struggle with introspection and self-reflection. They might find it difficult to spend time alone, as solitude can feel draining rather than rejuvenating. This tendency can lead to burnout if they do not balance their social interactions with moments of quiet reflection. Moreover, extraverts may also face misunderstandings from others. People who are more introverted might perceive extraverts as overly talkative or attention-seeking. This can create tension in relationships, especially in professional settings where teamwork is essential. It is important for extraverts to recognize these differences and adapt their communication style to accommodate their introverted peers, ensuring that everyone feels valued and heard. Despite these challenges, the strengths of an extravert are undeniable. Their enthusiasm and energy can be contagious, inspiring those around them to engage and participate actively. In social gatherings, extraverts often take on the role of the life of the party, drawing others into conversations and creating an inclusive atmosphere. This skill is particularly valuable in leadership positions, where motivating and energizing a team is key to success. In conclusion, understanding the traits of an extravert can enhance our interactions with others and improve our collaborative efforts. By recognizing the strengths and challenges associated with this personality type, we can create more harmonious relationships, both in personal and professional contexts. Embracing the diversity of personality types, including extraverts, allows us to build stronger teams and foster a culture of inclusivity and understanding. Ultimately, whether one identifies as an extravert or an introvert, appreciating these differences plays a vital role in our collective success and well-being.
在当今快节奏的世界中,理解不同的人格类型对有效沟通和协作至关重要。其中一个最有趣的人格类型是外向型,指的是那些通过社交互动获得能量并在群体环境中蓬勃发展的个体。与内向型相反,外向型通常被视为外向、健谈和热情。他们喜欢结识新朋友,并且通常在社交场合中感到舒适,使他们成为自然的领导者和团队合作者。 外向型的特征可以在生活的各个方面观察到。例如,在工作场所,外向型可能会主动组织团队建设活动或在会议期间与同事展开讨论。他们公开沟通和清晰表达思想的能力通常有助于促进合作环境。此外,外向型通常更有可能在小组讨论中发言并分享自己的想法,这可以导致创新解决方案和创造性思维。 然而,作为一个外向型并非没有挑战。虽然他们可能在社交场合中蓬勃发展,但外向型有时可能在内省和自我反思方面遇到困难。他们可能会发现独处的时间让人感到疲惫,而不是恢复活力。这种倾向如果不平衡社交互动和安静反思的时刻,可能会导致倦怠。 此外,外向型也可能面临来自他人的误解。那些更内向的人可能会将外向型视为过于健谈或寻求关注。这可能在关系中造成紧张,特别是在团队合作至关重要的专业环境中。外向型意识到这些差异并调整他们的沟通风格以适应内向的同事,确保每个人都感到被重视和倾听,是非常重要的。 尽管面临这些挑战,外向型的优势是不可否认的。他们的热情和活力可以传染,激励周围的人积极参与。在社交聚会上,外向型通常担任派对的灵魂人物,吸引他人进入对话并创造包容的氛围。这种技能在领导职位上尤其宝贵,因为激励和鼓舞团队是成功的关键。 总之,理解外向型的特征可以增强我们与他人的互动并改善我们的合作努力。通过认识到与这一人格类型相关的优势和挑战,我们可以建立更和谐的关系,无论是在个人还是职业环境中。接受包括外向型在内的人格类型的多样性,使我们能够建立更强大的团队,培养包容和理解的文化。最终,无论一个人是认同为外向型还是内向型,欣赏这些差异在我们共同的成功和福祉中发挥着至关重要的作用。
文章标题:extravert的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/357965.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论