fanned
简明释义
v. 扇
adj. 扇型的(带翼的)
英英释义
以扇形展开或移动。 | |
激起或增加(如火焰或情感)。 |
单词用法
n. 扇入端数 | |
冷却风扇 |
同义词
传播 | 火焰迅速在干草中传播。 | ||
炫耀 | 她在派对上炫耀她的新裙子。 | ||
散布 | 种子被散布在田野上。 | ||
扩展 | 消息迅速在社交媒体上传播。 |
反义词
浇灭 | 火焰被水浇灭了。 | ||
熄灭 | 火在扩散之前被熄灭了。 | ||
压制 | 当局迅速压制了谣言。 |
例句
1.He fanned himself with a newspaper to cool down.
他用一张报纸给自己扇凉。
2.American scholars fanned out across much of the world—with support from the Ford Foundation, the Fulbright program, etc.—to promote the teaching of literature and the arts.
在福特基金会、富布赖特计划等机构的支持下,美国学者分布在世界许多地方,推广文学和人文教育。
3.Only a soft delicious breeze fanned the cheeks of all.
只有一阵和煦的微风吹拂着大家的脸颊。
4.This was certainly the caseas friends of Sameer and Vinay fanned out in search of potential donors.
这就是跟Sameer和Vinay的朋友在寻找潜在的捐献者一样的情形。
5.This was certainly the caseas friends of Sameer and Vinay fanned out in search of potential donors.
这就是跟Sameer和Vinay的朋友在寻找潜在的捐献者一样的情形。
6.Upstairs, in the newly renovated balcony, guests drooped against the rails and fanned themselves.
楼上,在新装修的阳台上,宾客们一扫阴霾,开始自娱自乐起来。
7.He fanned out the CARDS in his hand.
他把牌在手上展成扇形。
8.The flames were fanned by the strong wind, spreading the fire quickly.
强风助长了火焰,使火势迅速蔓延。
9.She fanned herself with a magazine to cool down in the heat.
她用杂志扇自己以在炎热中降温。
10.The coach fanned the players' enthusiasm before the big game.
教练在重要比赛前激发了球员们的热情。
11.The rumor was fanned by social media, causing widespread panic.
这个谣言在社交媒体上被煽动,引起了广泛的恐慌。
12.He fanned the embers to get the fire going again.
他扇动着余烬,让火重新燃起来。
作文
The sun was setting on the horizon, casting a warm glow over the landscape. As I sat on the porch, I could feel the gentle breeze that fanned my face, bringing with it the sweet scent of blooming flowers. It was a perfect evening to reflect on the beauty of nature and the simple pleasures of life. The trees swayed softly, their leaves rustling as if they were whispering secrets to one another. The wind, which fanned the flames of the nearby fire pit, created a cozy atmosphere that invited introspection. As I watched the flames dance, I thought about how the fire had been carefully stoked, each log strategically placed to ensure it burned brightly. Just like the fire, our passions need to be fanned to keep them alive. Whether it's a hobby, a career, or a relationship, nurturing these aspects of our lives is essential for growth and fulfillment. Sometimes, we might feel that our enthusiasm has dwindled, but all it takes is a little encouragement or inspiration to reignite that spark. I remembered a time when I had lost interest in writing. Life had become overwhelming, and my creativity seemed to have been extinguished. But then, a friend introduced me to a writing group where ideas were shared freely, and constructive feedback was given generously. Their support fanned the embers of my passion, and soon I found myself writing again, pouring my thoughts onto the page with renewed vigor. In relationships, too, the importance of fanning the flames cannot be understated. In long-term partnerships, it’s easy to fall into a routine where the initial excitement fades. However, by making an effort to surprise each other, to communicate openly, and to spend quality time together, couples can fan the flames of love and connection. It’s the small gestures—a handwritten note, a surprise date night, or simply listening attentively—that can make all the difference. Moreover, in our pursuit of dreams, we often encounter challenges that can dim our motivation. During these times, surrounding ourselves with positive influences can help fan the fire within us. Whether it’s through mentorship, motivational books, or supportive friends, having people who believe in us can reignite our determination to push forward. As the stars began to twinkle in the night sky, I reflected on how important it is to recognize when we need to fan the flames in our lives. Whether it’s through self-care, seeking inspiration, or fostering connections, taking proactive steps can lead to a more fulfilling existence. The gentle breeze continued to fan my face, reminding me that nature itself plays a role in our well-being. It encourages us to pause, breathe, and appreciate the moment. In conclusion, just as the wind fanned the flames of the fire, we must actively seek ways to nurture our passions and relationships. By doing so, we not only enhance our own lives but also create a ripple effect that can inspire others. So let us embrace the winds of change and allow them to fan the flames of our dreams, guiding us towards a brighter future.
夕阳在地平线上落下,温暖的光辉洒遍大地。当我坐在门廊上时,微风轻拂着我的脸庞,带来了盛开的花朵的甜美气息。这是一个完美的傍晚,适合反思大自然的美丽和生活的简单乐趣。树木轻轻摇曳,叶子沙沙作响,仿佛在彼此低语。微风 扇动 着附近火坑中的火焰,营造出一种温馨的氛围,邀请人们进行内省。 当我看着火焰跳舞时,我想起了火是如何被小心翼翼地点燃的,每根木柴都被精心放置,以确保它明亮地燃烧。就像火一样,我们的激情需要被 扇动 才能保持活力。无论是爱好、事业还是关系,滋养这些生活的各个方面对成长和满足感至关重要。有时,我们可能会觉得热情减退,但只需一点鼓励或灵感,就能重新点燃那团火。 我记得有一次我失去了写作的兴趣。生活变得压倒性,我的创造力似乎熄灭了。但后来,一位朋友向我介绍了一个写作小组,大家自由分享思想,给予建设性的反馈。他们的支持 扇动 了我热情的余烬,很快我又开始写作,将我的想法倾泻在纸上,焕发出新的活力。 在关系中,扇动 火焰的重要性同样不可低估。在长期伴侣关系中,容易陷入一种常规,最初的兴奋感逐渐消退。然而,通过努力给彼此制造惊喜、开放沟通、共度优质时光,情侣们可以 扇动 爱与联系的火焰。正是那些小小的举动——一张手写的便条、一场惊喜的约会夜,或只是专心倾听——都能产生巨大的差异。 此外,在追求梦想的过程中,我们常常会遇到挑战,这些挑战可能会削弱我们的动力。在这些时候,身边有积极的影响可以帮助 扇动 我们内心的火焰。无论是通过指导、励志书籍还是支持的朋友,拥有相信我们的人可以重新点燃我们向前推进的决心。 随着星星在夜空中闪烁,我反思了识别何时需要 扇动 我们生活中的火焰是多么重要。无论是通过自我关怀、寻求灵感,还是培养联系,采取主动措施都能带来更充实的生活。温柔的微风继续 扇动 我的脸,提醒我大自然本身在我们的幸福中扮演着角色。它鼓励我们暂停、呼吸并欣赏这一刻。 总之,就像风 扇动 火焰一样,我们必须积极寻找滋养我们的激情和关系的方法。这样做不仅提升了我们自己的生活,也创造了一种涟漪效应,能够激励他人。因此,让我们拥抱变革的风,让它 扇动 我们梦想的火焰,引导我们走向更加光明的未来。
文章标题:fanned的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/359288.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论