flaked
简明释义
adj. 睡去的;精疲力竭的;失去知觉的
英英释义
脱落或剥离成薄片或层。 | |
To fail to attend or participate in something, especially without informing others. | 未能参加或参与某事,尤其是没有通知他人。 |
单词用法
片状石墨 | |
剥落 |
同义词
剥落的 | 墙上的油漆已经剥落。 | ||
碎片的 | 陶瓷杯的边缘有缺口。 | ||
脱落的 | 鱼的鳞片很容易脱落。 | ||
脱落的 | 晒伤后皮肤脱落了。 |
反义词
有粘性的 | The cohesive nature of the material makes it ideal for construction. | 这种材料的粘合性使其非常适合建筑。 | |
固体的 | 建筑的坚固结构确保了其稳定性。 |
例句
1.Kathy said she'd help but she flaked out on us.
凯西说过会帮忙的,但她对我们食言了。
2.British a dish of rice and hard-boiled eggs and cooked flaked fish.
由米饭、煮过熟的鸡蛋、熟鱼片做成的菜。
3.The white eggshell had shattered where the egg had struck. Pieces of it had flaked away and what shone through was a dull yellow in color.
着地部分的蛋壳已经摔破,裂开的白色蛋壳剥落,从里面发出的是暗黄色的光。
4.The pictures on the wall had been placed layer by layer, soaked by humid climate and rainwater over the years, and flaked off finally.
墙上的画纸贴了一层又一层,被潮湿的天气与雨水浸透,最后大片大片的剥落了。
5.You could see bare wood where the paint had flaked off.
油漆剥落处可以看见光秃秃的木头。
6.Whole, flaked and ground nuts and nut butters are widely available.
整体而言,片状和地面坚果和坚果巴特斯被广泛使用。
7.Cracked, flaked, faded, disrupted, detached, powdered, mildewed, such are the fatal symptoms in the diagnosis.
龟裂,起甲,褪色,酥碱,空鼓,粉化,霉变,脱落……各种致命的症状写满了。
8.The flint blade is flaked on only one side.
剥落的燧石刀片只一方。
9.The blades are flaked only on one side, the underside being completely smooth.
因为刀片方片状只有一个,下部是完全顺利。
10.The paint on the old fence has flaked off, revealing the wood underneath.
旧围栏上的油漆已经剥落,露出了下面的木头。
11.She noticed that the skin on her lips had flaked due to the cold weather.
她注意到由于寒冷的天气,她的嘴唇皮肤已经脱皮了。
12.After a few weeks in the sun, the paint on the boat began to flake off.
在阳光下待了几周后,船上的油漆开始剥落。
13.The cookie recipe called for chocolate that had been flaked into small pieces.
这个饼干食谱要求使用已被切成小片的巧克力。
14.He flaked out of the meeting at the last minute, leaving everyone surprised.
他在最后一刻放鸽子,让大家感到惊讶。
作文
In the world of cooking, one often encounters various techniques that enhance the flavor and presentation of dishes. One such technique is the preparation of flaky pastries, which are beloved by many for their light and airy texture. The process of making these pastries involves layering dough with butter or other fats, and then folding and rolling it multiple times. This method creates layers that, when baked, result in a beautifully flaked (剥落的) exterior that melts in your mouth. However, achieving the perfect flaked (剥落的) pastry can be quite challenging. It requires precision and patience, as the dough must be kept cold to prevent the butter from melting too quickly. If the butter melts into the dough rather than remaining in layers, the pastry will not rise properly and will lose its desired flaked (剥落的) quality. One of my favorite recipes that showcases this technique is the classic croissant. Croissants are famous for their rich, buttery flavor and their distinctively flaked (剥落的) texture. To make croissants, you start with a simple dough made of flour, water, yeast, and salt. After allowing the dough to rise, you roll it out and incorporate cold butter through a process called laminating. This involves folding the butter into the dough and rolling it out several times to create thin layers. Each time you fold and roll, you are creating more layers that will ultimately contribute to the flaked (剥落的) structure of the finished product. Once the croissants are shaped and allowed to rise again, they are baked until golden brown. The heat causes the layers of butter to steam, which puffs up the dough and creates that signature flaked (剥落的) effect. When you bite into a warm croissant, the outer shell is crisp and flaked (剥落的), while the inside is soft and fluffy. It’s a delightful contrast that makes eating them such a pleasure. Beyond pastries, the term flaked (剥落的) can also apply to other culinary creations. For instance, fish can be prepared in a way that results in tender, flaked (剥落的) pieces that are perfect for salads or tacos. Cooking fish at a low temperature allows it to become easily flaked (剥落的) when gently pulled apart with a fork. This technique is especially popular for delicate fish like salmon or cod, where maintaining moisture is key to achieving that desirable texture. In conclusion, the word flaked (剥落的) encompasses a variety of culinary techniques and results, from pastries to fish. Understanding the importance of this term can greatly enhance one’s cooking skills and appreciation for food. Whether you are baking a batch of croissants or preparing a simple fish dish, the goal is often the same: to create layers that provide a satisfying texture and elevate the overall dining experience. So next time you enjoy a flaked (剥落的) pastry or dish, take a moment to appreciate the skill and technique that went into its creation.
在烹饪的世界里,人们经常会遇到各种技术,这些技术可以增强菜肴的风味和呈现效果。其中一种技术是制作酥皮点心,这些点心因其轻盈和通透的质地而受到许多人的喜爱。制作这些点心的过程涉及将面团与黄油或其他脂肪分层,然后多次折叠和擀开。这种方法创建了层,当烘焙时,形成了美丽的flaked(剥落的)外壳,入口即化。 然而,制作完美的flaked(剥落的)点心可能相当具有挑战性。这需要精确和耐心,因为面团必须保持冷却,以防止黄油过快融化。如果黄油融入面团而不是保持分层,点心将无法正确膨胀,并且会失去所需的flaked(剥落的)质量。 我最喜欢的展示这种技术的食谱之一是经典的可颂。可颂因其丰富的黄油风味和独特的flaked(剥落的)质地而闻名。制作可颂,您需要用面粉、水、酵母和盐制成简单的面团。在让面团发酵后,您将其擀开并通过一种称为层叠的过程加入冷黄油。这涉及将黄油折叠到面团中,并将其多次擀开以创建薄层。每次折叠和擀开时,您都会创建更多层,最终会对成品的flaked(剥落的)结构产生影响。 一旦可颂成型并再次发酵,它们就会被烘焙至金黄色。热量使黄油的层蒸发,从而使面团膨胀,形成标志性的flaked(剥落的)效果。当您咬一口温热的可颂时,外壳酥脆而flaked(剥落的),而内部则柔软蓬松。这是一种令人愉悦的对比,使得享用它们成为一种乐趣。 除了点心,术语flaked(剥落的)也可以应用于其他烹饪创作。例如,鱼可以以一种方式准备,使其变得鲜嫩,形成完美的沙拉或玉米饼用的flaked(剥落的)块。以低温烹饪鱼类可以使其在用叉子轻轻撕开时变得容易flaked(剥落的)。这种技术在处理像三文鱼或鳕鱼这样娇嫩的鱼类时尤其受欢迎,因为保持水分是实现理想质地的关键。 总之,单词flaked(剥落的)涵盖了多种烹饪技术和结果,从点心到鱼。理解这个术语的重要性可以极大地提升一个人的烹饪技巧和对食物的欣赏。无论您是在烘焙一批可颂还是准备一道简单的鱼菜,目标通常是相同的:创造出提供令人满意的质地并提升整体用餐体验的层次感。因此,下次您享用一款flaked(剥落的)点心或菜肴时,请花点时间欣赏其制作过程中所需的技巧和工艺。
文章标题:flaked的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/362905.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论