flatmate
简明释义
n. 合住公寓套间者
复 数 f l a t m a t e s
英英释义
A flatmate is a person who shares a flat or apartment with one or more other people. | 室友是与一个或多个其他人共享公寓或单元房的人。 |
单词用法
找一个室友 | |
和室友住在一起 | |
和室友合租公寓 | |
室友协议 | |
室友关系 | |
室友偏好 |
同义词
室友 | 我和我的室友合租一间公寓。 | ||
合租者 | 我的合租者非常整洁有序。 | ||
同居者 | As cohabitants, we need to discuss our shared responsibilities. | 作为同居者,我们需要讨论我们的共同责任。 |
反义词
室友 | 我和一个室友住在一起,他和我有相同的兴趣。 | ||
单身 | 单身有它的好处,比如拥有自己的空间。 |
例句
1.My new flatmate 室友 is from Canada.
我新的室友是来自加拿大。
2.I share the rent with my flatmate 室友, so it's more affordable.
我和我的室友分摊房租,所以更实惠。
3.We often cook dinner together, my flatmate 室友 and I.
我和我的室友经常一起做晚餐。
4.I need to talk to my flatmate 室友 about the cleaning schedule.
我需要和我的室友谈谈清洁计划。
5.My flatmate 室友 is very quiet, which I appreciate.
我的室友非常安静,我很感激。
作文
Living with a flatmate can be one of the most enriching experiences of university life. When I first moved into my student accommodation, I was excited yet nervous about sharing my living space with someone I had never met before. My flatmate, Sarah, turned out to be from a different country, and we both had to navigate the challenges of cultural differences while trying to create a harmonious living environment. At first, we had our fair share of misunderstandings. For instance, I would often leave my shoes at the entrance, while Sarah preferred to keep everything tidy and organized. This small difference in habits led to some awkward moments, but we quickly learned to communicate openly. We established ground rules that respected each other's preferences. For example, we agreed on a cleaning schedule and designated quiet hours for studying. As time went by, our initial awkwardness transformed into a strong friendship. We began to enjoy cooking meals together, experimenting with recipes from our respective cultures. I introduced her to traditional Chinese dishes, while she taught me how to make Italian pasta from scratch. These cooking sessions became a delightful bonding experience, reminding us that despite our differences, we shared a love for good food and laughter. Moreover, having a flatmate allowed me to explore the city more. On weekends, we would venture out to discover local attractions, markets, and parks. Sarah's adventurous spirit encouraged me to step out of my comfort zone and try new activities. Whether it was hiking in the nearby hills or attending cultural festivals, every outing was an opportunity to learn something new and create lasting memories. However, living with a flatmate is not always sunshine and rainbows. There were moments of frustration, especially when it came to sharing bills and responsibilities. At times, I felt overwhelmed by the financial aspect of living together, as it required constant communication and trust. We had to ensure that we were both contributing equally, whether it was paying for groceries or splitting the rent. This experience taught me valuable lessons in budgeting and accountability. Despite these challenges, I believe that having a flatmate has significantly enriched my university experience. It has taught me the importance of compromise and understanding in any relationship. I have learned to appreciate different perspectives and embrace diversity. Living with Sarah has also improved my communication skills, as we often had to discuss sensitive topics like personal space and privacy. In conclusion, sharing a living space with a flatmate can be both rewarding and challenging. It offers an opportunity for personal growth and learning. My journey with Sarah has been a beautiful blend of friendship, cultural exchange, and life lessons. I encourage anyone considering having a flatmate to approach the experience with an open mind and heart. You never know how much you will grow and what incredible friendships you might forge along the way.
与室友一起生活可以成为大学生活中最丰富的经历之一。当我第一次搬进学生宿舍时,我对与一个从未见过面的人共享生活空间感到既兴奋又紧张。我的室友,莎拉,来自不同的国家,我们都必须在试图创造一个和谐的生活环境时,克服文化差异的挑战。 起初,我们有很多误解。例如,我经常把鞋子留在入口处,而莎拉则喜欢保持一切整洁有序。这种小习惯的差异导致了一些尴尬的时刻,但我们很快学会了开放沟通。我们建立了尊重彼此偏好的基本规则。例如,我们达成了清洁时间表,并指定了学习的安静时间。 随着时间的推移,我们最初的尴尬转变为深厚的友谊。我们开始享受一起做饭,尝试各自文化的食谱。我给她介绍了传统的中国菜,而她教我如何从头开始制作意大利面。这些烹饪时光成为了愉快的联结体验,让我们意识到尽管存在差异,但我们都热爱美食和欢笑。 此外,拥有一个室友让我更好地探索城市。在周末,我们会出去发现当地的景点、市场和公园。莎拉的冒险精神鼓励我走出舒适区,尝试新活动。无论是徒步旅行还是参加文化节,每一次外出都是学习新事物和创造持久回忆的机会。 然而,与室友生活并非总是一帆风顺。有时在分享账单和责任方面会感到沮丧。尤其是当我感到生活成本的压力时,这需要不断的沟通和信任。我们必须确保在支付杂货费或分摊房租时两人都能平等贡献。这段经历让我在预算和责任感方面学到了宝贵的课程。 尽管面临这些挑战,我相信拥有一个室友显著丰富了我的大学经历。它教会了我妥协和理解在任何关系中的重要性。我学会了欣赏不同的观点,拥抱多样性。与莎拉同住也提高了我的沟通技巧,因为我们经常需要讨论个人空间和隐私等敏感话题。 总之,与室友共享生活空间既有回报又有挑战。它提供了个人成长和学习的机会。我与莎拉的旅程是一段友谊、文化交流和生活教训的美丽融合。我鼓励任何考虑与室友一起生活的人以开放的心态和心灵来面对这段经历。你永远不知道自己会成长多少,会结交到什么样的美好友谊。
文章标题:flatmate的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/363235.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论