flatter
简明释义
v. 奉承,讨好;使高兴,使感到荣幸;使显得更漂亮;使(某物)显得更重要(更好)
第 三 人 称 单 数 f l a t t e r s
现 在 分 词 f l a t t e r i n g
过 去 式 f l a t t e r e d
过 去 分 词 f l a t t e r e d
英英释义
To praise someone excessively or insincerely, often to gain favor. | 过分或不诚恳地赞美某人,通常是为了获得好感。 |
To make someone feel pleased by saying nice things about them. | 通过说好话使某人感到高兴。 |
单词用法
自鸣得意;自以为是 |
同义词
赞美 | 她赞美了他的新发型。 | ||
称赞 | 老师称赞学生们的努力工作。 | ||
奉承 | 在采访中,他对这位名人进行了奉承。 | ||
谄媚 | The salesman tried to blandish the customer into buying the product. | 推销员试图通过谄媚让顾客购买这个产品。 | |
劝诱 | 她劝诱朋友去参加派对。 |
反义词
批评 | 他在会议上批评了她的表现。 | ||
贬低 | 贬低他人的努力是不好的。 | ||
轻视 | 不要轻视你的成就;它们是重要的。 |
例句
1.Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
他们却用口馅媚他,用舌向他说谎。
2.Wear clothes that flatter and fit.
穿着好看和合身的衣服。
3.The OS overall looks "flatter", with user interface elements given less apparent depth.
整体操作系统会看起来更加“平整”,一些用户界面元素会被设计得不那么深刻明显。
4.RHETT: Don't flatter yourself, I'm not a marrying man.
瑞德:别自我陶醉,我不是一个要结婚的男人。
5.Are you trying to flatter me?
你是想讨好我?
6.What Caesar thinks of me. I flatter no one.
我不在乎凯撒王怎么看我,我不奉承任何人。
今天我要好好对您献殷勤。
8.That colour doesn't flatter many people.
那种颜色很多人都不适宜。
9.The result is much flatter B+tree indexes.
结果是相对较为浅的索引。
10.She always tries to flatter her boss to get a promotion.
她总是试图恭维她的老板以获得晋升。
11.He didn't mean to flatter her, he was just being honest.
他并不是想要恭维她,他只是诚实而已。
12.The artist was flattered by the praise he received for his work.
这位艺术家对于他作品所获得的赞美感到受宠若惊。
13.Don't flatter yourself; you still have a lot to learn.
别自我陶醉; 你还有很多需要学习的。
14.She uses compliments to flatter her friends.
她用赞美来恭维她的朋友们。
作文
In our daily lives, we often encounter various forms of communication, and one common aspect is the use of compliments. Compliments can serve many purposes, and one of them is to flatter someone. To flatter means to praise someone excessively or insincerely, often in a way that is intended to win their favor or to make them feel good about themselves. While offering genuine compliments can strengthen relationships, excessive flattery can sometimes come off as disingenuous or manipulative. Consider the workplace environment. Many people use flattery to navigate social dynamics among colleagues and superiors. For instance, an employee might flatter their boss by praising their leadership skills or complimenting a recent project. This can create a positive atmosphere, but it can also lead to skepticism if the compliments seem exaggerated or unearned. It is essential to find a balance between being respectful and sincere while avoiding the pitfalls of empty flattery. Moreover, in personal relationships, the use of flattery can have both positive and negative effects. When friends or partners genuinely appreciate each other’s qualities, they may engage in light-hearted flattery. This can enhance affection and strengthen bonds. However, if one person feels that the other is only using flattery to gain something, it can lead to mistrust and conflict. Therefore, understanding the intent behind the words is crucial in determining whether the flattery is sincere or superficial. Interestingly, cultural differences also play a role in how flattery is perceived. In some cultures, giving compliments is a common way to express friendliness and build rapport. In contrast, other cultures may view flattery as insincere or even rude if it is not backed by genuine feelings. This highlights the importance of being aware of cultural contexts when engaging in conversations that involve flattery. Additionally, the impact of social media has transformed the way we offer and receive compliments. Online platforms often encourage users to flatter each other through likes, comments, and shares. While this can foster a sense of community, it can also lead to a culture of superficial flattery, where individuals seek validation through external approval rather than genuine connections. This phenomenon raises questions about the authenticity of online interactions and the value we place on flattery in the digital age. In conclusion, the act of flattering someone can be a double-edged sword. While it can enhance relationships and create a positive atmosphere, it can also lead to misunderstandings and mistrust if perceived as insincere. Whether in personal or professional settings, it is vital to recognize the difference between genuine compliments and mere flattery. As we navigate our interactions with others, let us strive for authenticity in our words and actions, ensuring that our compliments come from a place of sincerity rather than manipulation. Ultimately, the goal should be to uplift others without compromising our integrity or the trust that forms the foundation of our relationships.
在我们的日常生活中,我们经常会遇到各种形式的沟通,其中一个常见的方面就是使用赞美。赞美可以服务于许多目的,其中之一就是对某人进行奉承。奉承的意思是过分或不诚实地赞美某人,通常是为了赢得他们的好感或让他们对自己感到良好。虽然提供真诚的赞美可以增强关系,但过度的奉承有时可能显得不真诚或操控性。 考虑一下职场环境。许多人利用奉承来驾驭同事和上级之间的社会动态。例如,一名员工可能会通过赞美老板的领导能力或夸奖最近的项目来奉承他们。这可以创造积极的氛围,但如果赞美显得夸张或不配得,也可能导致怀疑。在尊重和真诚之间找到平衡,同时避免空洞的奉承的陷阱是至关重要的。 此外,在个人关系中,使用奉承可能会产生积极和消极的影响。当朋友或伴侣真心欣赏彼此的品质时,他们可能会进行轻松的奉承。这可以增强亲密感并加强联系。然而,如果一个人觉得另一个人只是利用奉承来获得某种东西,这可能会导致不信任和冲突。因此,理解话语背后的意图对于判断奉承是出自真心还是表面上至关重要。 有趣的是,文化差异也在奉承的看法中发挥了作用。在某些文化中,给予赞美是一种表达友好和建立融洽关系的常见方式。相反,其他文化可能会将奉承视为不真诚甚至无礼,尤其是在没有真实感情支持的情况下。这突显了在参与涉及奉承的对话时,了解文化背景的重要性。 此外,社交媒体的影响改变了我们提供和接受赞美的方式。在线平台通常鼓励用户通过点赞、评论和分享来相互奉承。虽然这可以促进社区意识,但也可能导致一种表面的奉承文化,人们通过外部认可寻求验证,而不是通过真实的连接。这种现象引发了关于在线互动的真实性以及我们在数字时代对奉承的重视程度的问题。 总之,奉承他人的行为可以是双刃剑。虽然它可以增强关系并创造积极的氛围,但如果被视为不真诚,也可能导致误解和不信任。无论是在个人还是职业环境中,认识到真诚的赞美与单纯的奉承之间的区别至关重要。在与他人互动时,让我们努力追求言行的真实,确保我们的赞美来自于真诚而非操控。最终,目标应该是提升他人,而不损害我们的诚信或构成关系基础的信任。
文章标题:flatter的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/363280.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论