fluster
简明释义
v. (使)忙乱,紧张;(使)心烦意乱
n. 慌乱,紧张;激动
第 三 人 称 单 数 f l u s t e r s
现 在 分 词 f l u s t e r i n g
过 去 式 f l u s t e r e d
过 去 分 词 f l u s t e r e d
英英释义
使某人感到不安或困惑。 | |
紧张混乱或激动的状态。 |
单词用法
被这种情况弄得慌乱 | |
不要让我慌乱 | |
让某人慌乱而犯错误 | |
慌乱中 | |
忙乱的活动 | |
慌乱的回应 |
同义词
激动 | 她被突如其来的消息弄得很激动。 | ||
困惑 | 他令人困惑的指示让大家都感到困惑。 | ||
慌乱 | 突如其来的忙碌让她措手不及。 | ||
不安 | 意外的变化让团队感到不安。 | ||
使不安 | 这个意外的问题让他愣了一下。 |
反义词
冷静 | 尽管周围一片混乱,她依然保持冷静。 | ||
镇定 | 在整个演讲过程中,他都保持镇定。 | ||
沉着 | 在对人群讲话之前,她使自己沉着下来。 |
例句
1.Not even injuries to Frank Lampard and John Terry could fluster the Italian.
就算是兰帕德和特里的受伤也并未让这位意大利人慌了神。
2.She was a very calm person. Nothing could fluster her.
她是个非常沉着的人。没什么能让她惊慌的。
3.One night, the girl fell ill. In moment of fluster, instead of calling her parents, she dialed the new boy's cell phone.
一天夜里,女孩身染急症,慌乱之中把本想拨给父母的电话,却打通了这个男孩的电话,这个男孩没关机。
4.Accept the fluster of lost door keys.
耐心地忍受丢失钥匙的狼狈。
5.One night, the girl caught ill. In moment of fluster, instead of calling her parents, she dialed the new boy's cell phone.
一天夜里,女孩身染急症,慌乱之中把本想拨给父母的电话拨到了新的男友那里。
6.Can calm down at the time of meeting a problem of thinking, be unlikely to fluster.
在碰到问题地时分,可以沉着地考虑,不至于惊慌失措。
7.3: Love in the Time of Colorado: a witnesss romantic entanglements with a suspect fluster Mary, who ACTS as a go-between for the pair.
第3集:在科罗拉多的爱:浪漫的纠缠证人与嫌疑人慌乱的玛丽,谁作为一去之间的对。
8.People fluster ground leaves ship, the woman went up above all with children Immanuel gives birth to a boat.
人们慌乱地离开轮船,妇女和儿童首先上了救世主生船。
9.The unexpected question from the audience began to fluster the speaker.
观众的意外提问开始让演讲者感到慌乱。
10.She tried to remain calm, but the sudden noise outside flustered her.
她试图保持冷静,但外面的突然噪音让她感到慌乱。
11.During the exam, he became flustered when he couldn't remember the answers.
在考试期间,当他想不起答案时,他变得慌乱不已。
12.The complicated instructions flustered everyone in the team.
复杂的指示让团队中的每个人都感到困惑。
13.She was flustered by the amount of work she had to complete before the deadline.
她被截止日期前必须完成的工作量搞得心烦意乱。
作文
In today’s fast-paced world, it is not uncommon to feel overwhelmed and fluster (使慌乱) by the demands of daily life. Many individuals find themselves juggling multiple responsibilities, from work commitments to personal obligations, all while trying to maintain a semblance of balance. The feeling of being fluster (使慌乱) can manifest in various ways, including anxiety, confusion, and a lack of focus. This essay explores the causes of such feelings and offers strategies for managing them effectively. One major contributor to feeling fluster (使慌乱) is the pressure to perform well in both professional and personal spheres. For instance, students often experience this sensation during exam periods when the stakes are high, and the workload seems insurmountable. Similarly, professionals may feel fluster (使慌乱) when facing tight deadlines or challenging projects. In these situations, the mind races with thoughts of inadequacy and fear of failure, leading to a cycle of stress that can be hard to break. Another factor that can lead to being fluster (使慌乱) is poor time management. When individuals fail to prioritize tasks effectively, they may find themselves scrambling to meet deadlines or complete assignments at the last minute. This frantic pace can create an environment where one feels constantly on edge, unable to think clearly or make sound decisions. As a result, the quality of work may suffer, further exacerbating feelings of being fluster (使慌乱). To combat these feelings, it is essential to adopt effective strategies for stress management. One of the most beneficial approaches is to practice mindfulness and meditation. By taking a few moments each day to focus on breathing and clearing the mind, individuals can gain clarity and reduce the sense of being fluster (使慌乱). Mindfulness encourages a present-focused mindset, allowing one to tackle tasks more calmly and efficiently. Additionally, breaking tasks into smaller, manageable steps can significantly alleviate feelings of being fluster (使慌乱). Instead of viewing a project as a daunting whole, individuals can outline specific actions to take, which can make the workload seem less intimidating. This method not only helps in organizing thoughts but also provides a sense of accomplishment as each step is completed. Moreover, seeking support from friends, family, or colleagues can also be incredibly beneficial. Sharing concerns and discussing feelings of being fluster (使慌乱) with others can provide new perspectives and solutions. Sometimes, simply knowing that others understand your struggles can be a comforting relief. Ultimately, it is crucial to recognize that feeling fluster (使慌乱) is a common human experience. Rather than succumbing to the chaos, individuals should embrace techniques that promote calmness and clarity. By implementing mindfulness practices, improving time management skills, and fostering supportive relationships, one can navigate the complexities of life with greater ease and confidence. The goal is not to eliminate the feeling of being fluster (使慌乱) entirely, but rather to manage it in such a way that it does not hinder personal growth and well-being.
在当今快节奏的世界中,感到不知所措和fluster(使慌乱)是很常见的,这种感觉来自于日常生活的各种要求。许多人发现自己在工作责任和个人义务之间摇摆,同时努力保持一种平衡。感到fluster(使慌乱)的感觉可以以多种方式表现出来,包括焦虑、困惑和缺乏专注。这篇文章探讨了这些感觉的原因,并提供了有效管理它们的策略。 导致感到fluster(使慌乱)的一个主要因素是对在职业和个人领域中表现良好的压力。例如,学生在考试期间常常会经历这种感觉,因为当时的压力很大,工作量似乎难以承受。同样,专业人士在面对紧迫的截止日期或具有挑战性的项目时也可能感到fluster(使慌乱)。在这些情况下,心中充满了不安和失败的恐惧,导致一种难以打破的压力循环。 另一个导致感到fluster(使慌乱)的因素是时间管理不善。当个人未能有效优先处理任务时,他们可能会发现自己在最后一刻匆忙完成截止日期或作业。这种匆忙的节奏会创造出一种让人感到紧张的环境,使人无法清晰思考或做出明智的决定。因此,工作的质量可能会受到影响,进一步加剧感到fluster(使慌乱)的感觉。 为了应对这些感觉,采用有效的压力管理策略至关重要。其中一种最有益的方法是练习正念和冥想。通过每天花几分钟专注于呼吸和清理思绪,个人可以获得清晰度并减少感到fluster(使慌乱)的感觉。正念鼓励一种关注当下的心态,使人能够更冷静和有效地处理任务。 此外,将任务分解为较小的可管理步骤可以显著减轻感到fluster(使慌乱)的感觉。与其将一个项目视为一个令人生畏的整体,不如列出具体的行动步骤,这样工作量看起来就不那么令人生畏。这种方法不仅有助于组织思维,还能在每一步完成时提供成就感。 此外,从朋友、家人或同事那里寻求支持也是非常有益的。与他人分享担忧并讨论感到fluster(使慌乱)的感觉可以提供新的视角和解决方案。有时,仅仅知道其他人理解你的挣扎就能带来舒缓的安慰。 最终,认识到感到fluster(使慌乱)是一种普遍的人类体验是至关重要的。与其屈服于混乱,不如接受促进平静和清晰的技巧。通过实施正念练习、改善时间管理技能和培养支持性关系,人们可以更轻松自信地驾驭生活的复杂性。目标不是完全消除感到fluster(使慌乱),而是以一种不会妨碍个人成长和幸福的方式来管理它。
文章标题:fluster的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/364569.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论