forcibly
简明释义
adv. 用力地;用武力地,强制地;有说服力地,清楚地
英英释义
以涉及身体力量或暴力的方式。 | |
通过强迫或胁迫的手段;违背某人的意愿。 |
单词用法
强行移除 | |
强行进入 | |
被强行迁移 | |
被强行夺取 | |
被强行压制 | |
被强行驱逐 | |
被强行征募 | |
被强行分开 |
同义词
反义词
自愿地 | 她决定自愿帮助这个慈善机构。 | ||
自由地 | 孩子们在公园里自由地玩耍。 |
例句
1.It is noteworthy that the data extraction and storage parts of the program are forcibly separated.
值得注意的是,程序的数据抽取和存储部分必须要分开。
2.Notify: forcibly generates a sample Notification message (for testing).
通知:强制生成样本通知消息(用于测试)。
3.It could also mean that women are put off accessing health care services, because they worry that their status will be forcibly disclosed.
这也意味着,妇女拒绝享受医疗服务的机会,因为她们担心个人情况将被强制曝光。
4.Most end up being chased away by the developers' thugs or forcibly removed by police.
这种钉子户多数会被开发商雇佣的人赶走,或被警察强迫离开。
5.Your donkey will be forcibly taken from you and will not be returned.
你的驴在你眼前被抢夺,不得归还。
6.An Amish splinter group has gone on a crime spree, forcibly cutting the beards off of their rivals.
一只从文诺教分离出的派别疯狂作案,强行割去反对者的胡须。
7.For I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.
我实在是从希伯来人之地被拐来的;我在这里也没有做过什么,叫他们把我下在监里。
8.Many say they were forcibly evicted from their former homes and moved here against their will.
许多人说,他们是被强行赶出自己的家园,无可奈何搬迁到这里来的。
9.The police had to remove the protestors forcibly from the area.
警方不得不将抗议者强行驱离该地区。
10.She was forcibly taken to the hospital for treatment.
她被强行送往医院接受治疗。
11.The government forcibly evicted residents from their homes.
政府强行驱逐居民离开他们的家。
12.They forcibly opened the door when they heard the cries for help.
当他们听到求助的呼喊时,便强行打开了门。
13.The soldiers forcibly recruited young men into the army.
士兵们强行征召年轻人入伍。
作文
In today's world, the issue of human rights is more pressing than ever. Many people are fighting for their basic freedoms and rights, but unfortunately, some governments respond to these demands with violence. For example, in various countries, protests have erupted as citizens demand change. However, instead of listening to their voices, authorities have chosen to suppress dissent forcibly (强制地). This raises serious questions about the nature of power and the responsibility of those in authority. When we think about the term 'forcibly', it often conjures images of oppression and brutality. People are being dragged away from peaceful demonstrations, imprisoned without due process, or even harmed physically. Such actions highlight a blatant disregard for human rights. The use of force against unarmed civilians is not only unethical but also counterproductive. History has shown that when people are oppressed forcibly (强制地), it often leads to greater unrest and a stronger resolve among the populace. Take, for instance, the Arab Spring, which began in 2010. Many citizens across the Middle East and North Africa took to the streets to demand political reforms and greater freedoms. In several instances, governments responded forcibly (强制地) by deploying military and police forces to quell the uprisings. While they may have temporarily silenced dissent, they ultimately fueled a larger movement for change. People united against their oppressors and fought back, often at great personal risk. Moreover, the impact of such violent repression extends beyond immediate physical harm. It creates a climate of fear and mistrust among communities. Families are torn apart as loved ones are arrested forcibly (强制地) or go missing. This trauma can last generations, as survivors grapple with the psychological scars left behind by state violence. The international community must take a stand against these practices. When governments act forcibly (强制地) against their own citizens, it is imperative that other nations speak out. Diplomatic pressure, sanctions, and public condemnation can serve as powerful tools to hold oppressive regimes accountable. Furthermore, supporting grassroots movements can empower citizens to reclaim their rights and advocate for change in a peaceful manner. In conclusion, the use of force forcibly (强制地) against individuals seeking justice and equality is a violation of fundamental human rights. It is crucial for both citizens and governments worldwide to recognize the importance of dialogue and peaceful protest. Only through understanding and respecting each other's rights can we hope to build a more just and equitable society. The fight for human rights is ongoing, and it requires courage and resilience from all of us. Let us remember that every time a government acts forcibly (强制地) against its people, it is not just an attack on individuals, but on the very principles of freedom and democracy that we hold dear.
在当今世界,人权问题比以往任何时候都更加紧迫。许多人正在为他们的基本自由和权利而斗争,但不幸的是,一些政府对这些要求的回应是暴力。例如,在多个国家,抗议活动因公民要求变革而爆发。然而,取而代之的是倾听他们的声音,当局选择了强制地镇压异议。这引发了关于权力本质和当权者责任的严重质疑。 当我们想到“forcibly”这个词时,它常常让人联想到压迫和残酷。人们被从和平示威中拖走,被无故监禁,甚至遭受身体伤害。这些行为突显了对人权的公然漠视。对手无寸铁的平民使用武力不仅不道德,而且适得其反。历史表明,当人们被强制地压迫时,往往会导致更大的动荡和人民更强烈的决心。 以阿拉伯之春为例,它始于2010年。中东和北非的许多公民走上街头,要求政治改革和更大的自由。在几个情况下,政府通过部署军队和警察强制地镇压起义。虽然他们可能暂时压制了异议,但最终却助长了更大的变革运动。人们团结起来反对压迫者,并冒着巨大的个人风险进行反击。 此外,这种暴力镇压的影响超出了直接的身体伤害。它在社区中造成了一种恐惧和不信任的气候。家庭被撕裂,因为亲人被强制地逮捕或失踪。这种创伤可以持续几代人,幸存者与国家暴力留下的心理创伤作斗争。 国际社会必须对这些做法采取立场。当政府强制地对待自己的公民时,其他国家必须发声。外交压力、制裁和公开谴责可以作为强有力的工具,追究压迫政权的责任。此外,支持基层运动可以赋予公民重新夺回权利和以和平方式倡导变革的能力。 总之,forcibly(强制地)使用武力对待寻求正义和平等的个人是对基本人权的侵犯。全球的公民和政府都必须认识到对话和和平抗议的重要性。只有通过理解和尊重彼此的权利,我们才能希望建立一个更加公正和公平的社会。人权的斗争仍在继续,这需要我们所有人的勇气和韧性。让我们记住,每当一个政府forcibly(强制地)对待其人民时,这不仅是对个人的攻击,也是对我们所珍视的自由和民主原则的攻击。
文章标题:forcibly的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/365524.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论