forsaken
简明释义
adj. 被抛弃的,孤独凄凉的
v. 抛弃,遗弃;拒绝,放弃(forsake 的过去分词)
英英释义
单词用法
被遗弃的地方 | |
被遗弃的爱 | |
被朋友抛弃 | |
被遗弃 | |
被遗弃的梦想 | |
被遗弃的孩子 |
同义词
被遗弃的 | The abandoned house stood in silence, a reminder of better days. | 那座被遗弃的房子静静地矗立着,提醒人们曾经的美好时光。 | |
被抛弃的 | 在朋友们搬走后,他感到孤独无助。 | ||
被忽视的 | 那个被忽视的花园长满了杂草。 | ||
发誓放弃的 | 她放弃了旧生活去追求自己的梦想。 | ||
被拒绝的 | 在被球队拒绝后,他感到被抛弃。 |
反义词
珍惜的 | 她珍惜与家人共度的每一刻。 | ||
拥抱的 | 社区热情地欢迎新成员。 | ||
重视的 | He felt valued in his workplace, which motivated him to perform better. | 他在工作中感到被重视,这激励他表现得更好。 | |
心爱的 | 这只心爱的宠物给整个家庭带来了快乐。 |
例句
1.When in 1873 Benslow House was forsaken for the newly formed Girton College in Cambridge, there were 15 women enrolled.
1873年,当学校搬离本斯洛宅邸并新建立了剑桥格顿学院时,已有15位女性在此修学。
2.The delta region of the Rio Grande river was a forsaken land of thickets and swamps.
格兰德河的三角洲地区是块布满了灌木丛及沼泽地的被遗忘之地。
3.They have forsaken the Lord; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
他们离弃耶和华,藐视以色列的圣者,与他生疏,往后退步。
4.Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;
他欺压穷人,且又离弃。 强取非自己所盖的房屋(或作强取房屋不得再建造)。
5.I don't want to stay here, in this job and in this God-forsaken country.
我不想待在这里,不想在这个沉闷的乡下做这样一份工作。
6.When in 1873 Benslow House was forsaken for the newly formed Girton College in Cambridge, there were 15 women enrolled.
1873年,当学校搬离本斯洛宅邸并新建立了剑桥格顿学院时,已有15位女性在此修学。
7.I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。
8.After the war, many villages were left forsaken.
战争后,许多村庄被遗弃了。
9.She felt forsaken by her friends when they didn't support her.
当她的朋友们没有支持她时,她感到被抛弃了。
10.The forsaken house stood alone at the end of the street.
那座被遗弃的房子孤零零地矗立在街道尽头。
11.He wandered through the forsaken lands, searching for signs of life.
他在荒废的土地上徘徊,寻找生命的迹象。
12.The once-bustling town now feels forsaken and empty.
这个曾经繁忙的小镇现在感觉被遗弃,空荡荡的。
作文
In the quiet town of Willow Creek, there stood an old, abandoned house that had long been forsaken (被遗弃的) by its owners. The townspeople often spoke of it in hushed tones, as if the very mention of the place would summon the ghosts of its past. The house, with its crumbling walls and overgrown garden, was a stark reminder of what once was—a family home filled with laughter, love, and warmth. However, as the years passed, the family that lived there moved away, leaving behind memories that seemed to linger in the air like a forgotten melody. As a child, I was both terrified and fascinated by the forsaken (被遗弃的) house. My friends and I would dare each other to approach it, our hearts racing with a mix of fear and excitement. We imagined all sorts of stories about why the house was left to decay. Some said it was haunted by the spirits of the family who had once called it home, while others claimed that a tragedy had occurred within its walls, leading to its abandonment. The mystery surrounding the house only fueled our curiosity, and we often found ourselves drawn to it like moths to a flame. One summer afternoon, emboldened by a sense of adventure, my friends and I decided to explore the forsaken (被遗弃的) property. As we creaked open the rusty gate, the sound echoed through the stillness, sending chills down our spines. The garden, once vibrant with flowers, was now a wild tangle of weeds and thorns. Each step we took felt like a journey into the unknown, where time had stood still, and the world outside faded away. Inside the house, dust motes danced in the shafts of sunlight that filtered through the broken windows. The air was thick with the smell of mildew and decay, a stark contrast to the memories we had conjured in our minds. We wandered through the empty rooms, each corner holding remnants of a life that had once thrived there. Old photographs lay scattered on the floor, faces smiling back at us from a time long gone. It was as if the house itself was trying to tell us its story, a tale of joy turned to sorrow, of love lost and dreams forsaken (被遗弃的). As we explored further, we stumbled upon a small attic, its door barely hanging on its hinges. With hesitant steps, we climbed the rickety stairs, our hearts pounding with anticipation. The attic was filled with forgotten treasures—boxes of old toys, dusty books, and a broken rocking chair that swayed gently as if someone had just left it. In that moment, we realized that the house was not just a forsaken (被遗弃的) structure; it was a vessel of memories, a testament to the lives that had once been intertwined within its walls. Leaving the house that day, I felt a profound sense of loss. The forsaken (被遗弃的) home was more than just an abandoned building; it was a symbol of everything that had been left behind. It reminded me that even in abandonment, there is beauty and history. We may move on from places and people, but the memories we create are never truly lost. They linger in the corners of our minds, waiting to be rediscovered, much like the stories hidden within the walls of that old house in Willow Creek. As I walked away, I vowed to remember the lessons learned from that forsaken (被遗弃的) place: that every ending is also a beginning, and that love, once shared, can never be completely erased.
在宁静的威洛溪镇,有一座老旧的废弃房屋,早已被其主人forsaken(被遗弃的)。镇上的人们常以低声细语谈论它,仿佛提到这个地方就会召唤出它过去的幽灵。这座房子,墙壁崩裂,花园杂草丛生,是曾经充满欢声笑语、爱与温暖的家庭之屋的鲜明提醒。然而,随着岁月的流逝,住在那里的家庭搬走了,留下的回忆仿佛在空气中徘徊,如同被遗忘的旋律。 作为一个孩子,我对这座forsaken(被遗弃的)房子既感到恐惧又感到好奇。我的朋友们和我总是互相挑战,鼓励彼此靠近它,心脏因恐惧和兴奋的混合而狂跳。我们想象着关于为什么这座房子被遗弃的各种故事。有些人说它被曾经居住在这里的家庭的灵魂所缠绕,而另一些人则声称在它的墙内发生了一场悲剧,导致它被抛弃。围绕这座房子的神秘感只会激发我们的好奇心,我们常常发现自己像飞蛾扑火般被它吸引。 一个夏日的下午,在冒险的勇气驱使下,我的朋友们和我决定探索这处forsaken(被遗弃的)财产。当我们吱吱作响地打开生锈的大门时,声音在寂静中回响,令我们脊背发凉。花园曾经生机勃勃,如今却是一片野草和荆棘的纠缠。我们每走一步,仿佛进入了一个未知的旅程,时间在这里仿佛停滞,外面的世界渐渐消失。 走进房子,阳光透过破碎的窗户洒下,尘埃在光束中舞动。空气中弥漫着霉味和腐朽的气息,与我们心中构建的记忆形成鲜明对比。我们在空荡荡的房间里徘徊,每个角落都藏着曾经在这里蓬勃生活的痕迹。旧照片散落在地上,面孔从久远的时代微笑着回望着我们。仿佛这座房子试图向我们讲述它的故事,一个从快乐转向悲伤的故事,爱的消逝与梦想的forsaken(被遗弃的)。 随着我们进一步探索,我们偶然发现了一个小阁楼,门几乎悬挂在铰链上。我们小心翼翼地走上摇摇欲坠的楼梯,心脏因期待而怦怦直跳。阁楼里堆满了被遗忘的珍宝——旧玩具盒、布满灰尘的书籍,还有一把摇晃的摇椅,似乎刚刚有人离开。在那一刻,我们意识到这座房子不仅仅是一个forsaken(被遗弃的)结构;它是记忆的容器,是曾经在其墙壁间交织的生命的见证。 那天离开房子时,我感到一种深刻的失落。这座forsaken(被遗弃的)家不仅仅是一座废弃的建筑;它是所有被遗忘的象征。它让我想起,即使在被遗弃中,也有美丽和历史。我们可能会从地方和人身边走开,但我们创造的记忆永远不会真正消失。它们在我们心灵的角落中徘徊,等待着被重新发现,就像那座位于威洛溪的老房子墙壁中隐藏的故事。当我走开时,我发誓要记住从那个forsaken(被遗弃的)地方学到的教训:每一个结束也是一个开始,而爱,一旦分享,就永远不能完全抹去。
文章标题:forsaken的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/366430.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论