frescos
简明释义
n. 壁画(fresco 的复数)
v. 在……上作湿壁画(fresco 的单三形式)
英英释义
Frescos are mural paintings done on freshly laid wet plaster, allowing the paint to become an integral part of the wall surface. | 湿壁画是在新鲜涂抹的湿灰泥上完成的壁画,使得颜料成为墙面的一部分。 |
单词用法
壁画绘画 | |
壁画技法 | |
文艺复兴时期的壁画 | |
描绘圣经场景的壁画 |
同义词
反义词
干燥的 | 干果是一种受欢迎的小吃。 | ||
脱水的 | 脱水蔬菜可以用于汤中再水化。 |
例句
1.The frescos in the Sistine Chapel are world-famous.
这是一幅壁画法的杰作。
2.Recently restored to their original vibrant colors, the ceiling frescos are a highlight of any trip to Vatican City.
近来人们对其进行了修复,壁画又恢复了原本的亮丽色彩,成为拜占庭市旅游的亮点之一。
3.Frescos on the mountain near Sera Monastery are graceful and colourful.
色拉寺附近山上的壁画,造型优美,色彩亮丽。
4.Pious frescos were stamped with the patron's family crest, and the medium was the message: costly paints in gold, cochineal red and lapis blue were conspicuous signs of wealth.
虔诚的壁画上印上了赞助人的族徽,而作画的材料则传达了主题:黄色来源于黄金,红色来源于胭脂虫,蓝色来源于青金石,这些昂贵的颜料正是对于财富的炫耀。
5.The ceiling is painted with frescos, among which the four larger-sized depict the ecumenical councils.
屋顶绘满壁画,较大四幅描绘了教会会议的情景。
6.Colored drawing is in the name of god, as the holy gods come down on earth. The mysterious frescos in BudaLa Palace of 1000 years bring people endless imagination.
以神的名义彩绘的布达拉宫,置身其中犹如敬畏的天地神祗突然来临。千百年来,神秘的布达拉宫壁画总能带给人无穷无尽的思索。
7.It was recorded in the documents and the characters in the frescos, stone work and paintings provide the picture and visual materials of the period.
文献有记载,当时的壁画、石像、绘画中的人物提供了金元时期的图像资料。
8.The ancient church was adorned with beautiful frescos.
这座古老的教堂装饰着美丽的壁画。
9.During our visit to the museum, we were amazed by the frescos depicting historical events.
在我们参观博物馆时,我们对描绘历史事件的壁画感到惊叹。
10.The artist spent years restoring the frescos in the old cathedral.
艺术家花了多年时间修复老大教堂里的壁画。
11.Many tourists come to see the famous frescos of the Sistine Chapel.
许多游客来参观西斯廷教堂著名的壁画。
12.The frescos on the walls tell stories of the town's history.
墙上的壁画讲述了这个小镇的历史故事。
作文
The art of painting on freshly laid wet plaster, known as frescos (湿壁画), has been a significant form of artistic expression since ancient times. This technique involves applying pigments mixed with water onto a freshly applied layer of lime-based plaster. As the plaster dries, it absorbs the pigments, creating a durable and vibrant image that can last for centuries. Frescos (湿壁画) are often found in churches, palaces, and public buildings, serving both decorative and narrative purposes. One of the most famous examples of frescos (湿壁画) is found in the Sistine Chapel, where Michelangelo painted the ceiling between 1508 and 1512. The intricate scenes from the Book of Genesis, including the iconic "Creation of Adam," showcase not only Michelangelo's exceptional skill but also the beauty and potential of frescos (湿壁画). The vibrant colors and dynamic figures draw viewers into the biblical stories, making them feel as if they are part of the divine narrative. The process of creating frescos (湿壁画) is labor-intensive and requires careful planning. Artists must sketch their designs on paper before transferring them to the wall, ensuring that every detail is accounted for. Once the wall is prepared with a layer of wet plaster, the artist must work quickly, as the window for application is limited. This urgency can lead to spontaneous creativity, allowing artists to express their emotions and ideas more freely. Historically, frescos (湿壁画) have been used to communicate social, political, and religious messages. In ancient Rome, public buildings were adorned with frescos (湿壁画) that depicted important events and figures, reinforcing the power and influence of the empire. Similarly, during the Renaissance, artists like Raphael and Giotto used frescos (湿壁画) to convey complex theological concepts and human emotions, bridging the gap between the divine and the earthly. In modern times, the revival of interest in traditional techniques has led to a resurgence in the creation of frescos (湿壁画). Contemporary artists are exploring this ancient medium, infusing it with modern themes and styles. This blending of old and new allows for a dialogue between the past and present, inviting viewers to reflect on the evolution of art and its relevance today. Moreover, the durability of frescos (湿壁画) makes them an appealing choice for public art projects. Many cities around the world are commissioning frescos (湿壁画) to beautify urban spaces and engage communities. These large-scale works not only enhance the aesthetic value of neighborhoods but also serve as a means of storytelling, capturing the history and culture of the area. In conclusion, frescos (湿壁画) represent a unique intersection of art, history, and culture. Their ability to convey powerful messages through vibrant imagery makes them an enduring form of artistic expression. As we continue to appreciate and explore the world of frescos (湿壁画), we recognize their significance in both the historical context and contemporary society. Whether in grand cathedrals or urban murals, frescos (湿壁画) remind us of the timeless nature of art and its capacity to connect us across generations.
湿壁画是一种在新铺的湿灰泥上绘画的艺术形式,自古以来就是一种重要的艺术表达方式。这种技术涉及将混合水的颜料涂抹在新涂上的石灰基灰泥层上。随着灰泥干燥,它吸收颜料,创造出持久而生动的图像,可以持续几个世纪。湿壁画通常出现在教堂、宫殿和公共建筑中,既起到装饰作用,也起到叙事作用。 湿壁画的一个著名例子是西斯廷教堂的天花板,米开朗基罗在1508年至1512年间绘制了这一作品。从《创世纪》中描绘的复杂场景,包括标志性的“亚当的创造”,展示了米开朗基罗卓越的技艺以及湿壁画的美丽和潜力。鲜艳的色彩和动态的人物吸引观众融入圣经故事,使他们感到仿佛成为神圣叙事的一部分。 创作湿壁画的过程劳动密集且需要仔细规划。艺术家必须在纸上草拟设计,然后将其转移到墙上,以确保每个细节都得到考虑。一旦墙面准备好涂上一层湿灰泥,艺术家必须迅速工作,因为施加的时间窗口有限。这种紧迫感可以导致自发的创造力,使艺术家更自由地表达他们的情感和思想。 历史上,湿壁画用于传达社会、政治和宗教信息。在古罗马,公共建筑装饰有湿壁画,描绘重要事件和人物,加强帝国的权力和影响力。同样,在文艺复兴时期,拉斐尔和乔托等艺术家利用湿壁画传达复杂的神学概念和人类情感,弥合神圣与世俗之间的鸿沟。 在现代,对传统技术的复兴引发了湿壁画创作的再度兴起。当代艺术家正在探索这一古老媒介,将现代主题和风格融入其中。这种古今结合的方式允许过去与现在之间的对话,邀请观众反思艺术的演变及其当今的相关性。 此外,湿壁画的耐久性使其成为公共艺术项目的吸引选择。世界各地的许多城市正在委托湿壁画来美化城市空间并吸引社区。这些大型作品不仅提升了邻里的美学价值,还作为讲述历史和文化的手段,捕捉该地区的历史和文化。 总之,湿壁画代表了艺术、历史和文化的独特交汇点。通过生动的图像传达强有力的信息使其成为一种持久的艺术表达形式。随着我们继续欣赏和探索湿壁画的世界,我们认识到它们在历史背景和当代社会中的重要性。无论是在宏伟的教堂还是城市壁画,湿壁画都提醒我们艺术的永恒性质及其连接我们跨越世代的能力。
文章标题:frescos的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/367621.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论