fretfully
简明释义
adv. 焦急地;焦躁地
英英释义
以表现出担忧或焦虑的方式。 |
单词用法
焦虑地问 | |
焦虑地说 | |
忧虑地看 | |
忧虑不安 | |
焦急担忧 | |
忧虑地抱怨 |
同义词
焦虑地 | 她在等待测试结果时焦虑地走来走去。 | ||
担心地 | 他担心地看着渐渐变暗的天空。 | ||
紧张地 | 暴风雨期间,猫紧张地喵叫。 | ||
不安地 | 她不安地等待着轮到她发言。 |
反义词
平静地 | She handled the situation calmly, without any signs of distress. | 她平静地处理了这个情况,没有任何痛苦的迹象。 | |
安详地 | 他说话时安详得就像一切都在掌控之中。 |
例句
1."But I want a drink," insisted Flossie, a bit fretfully, for she was tired from the long journey.
“可是我想喝水,”弗洛西焦急地抢着说,长途跋涉已让她很劳累了。
2.I do not cough for my own amusement, "replied Kitty fretfully."
我咳嗽可不是为了我自己娱乐“小凯特焦急的的回答道。”
3."I am not going to run away, Papa, " said Kitty, fretfully; "if I should ever go to Brighton, I would behave better than Lydia. "
吉蒂气恼地说:“我不会私奔的,爸爸,要是我上白利屯去,我一定比丽迪雅规矩。”
4."Because of the dreams that are so real," he answered rather fretfully.
“因为那些梦太真实。”他相当气恼地回答。
5.A few days ago, chengdu citizens from ms shao hotline, fretfully told reporters.
日前,成都市民邵女士打来热线电话,气恼地告诉记者。
6."I am not going to run away, Papa, " said Kitty, fretfully; "if I should ever go to Brighton, I would behave better than Lydia. "
吉蒂气恼地说:“我不会私奔的,爸爸,要是我上白利屯去,我一定比丽迪雅规矩。”
7.Jeanne is fretfully waiting at home for him, not knowing his whereabouts.
珍妮回家焦灼等待,不晓得他去了哪里。
8.I want to drink, 'he exclaimed fretfully, turning away.
“我要喝水,”他烦恼地叫着,转过身去。
9.The child asked fretfully 焦虑地 if they would ever find their lost puppy.
孩子
10.She paced the room fretfully 烦恼地, waiting for the test results to come back.
她在房间里
11.He looked at the clock fretfully 不安地, worried that he would be late for the meeting.
他
12.The mother spoke fretfully 忧虑地 about her son's future after he dropped out of college.
母亲
13.As the storm approached, the villagers gathered fretfully 焦急地 to discuss evacuation plans.
随着暴风雨的逼近,村民们
作文
In the quaint little town of Willow Creek, life moved at a gentle pace. The sun would rise over the horizon, casting a warm glow on the cobblestone streets, and the townsfolk would go about their daily routines with a sense of calm and contentment. However, there was one person in this idyllic setting who often found herself feeling quite the opposite. Her name was Clara, and she had a tendency to worry far more than necessary. Every little detail in her life seemed to cause her to become anxious and restless, and she would often pace back and forth in her cozy kitchen, thinking about all the things that could go wrong. One day, as she prepared for her daughter Lily's birthday party, Clara began to feel that familiar knot of anxiety tightening in her stomach. She had planned every aspect of the celebration meticulously, from the decorations to the cake flavor, but as the clock ticked closer to the party time, she couldn’t help but feel overwhelmed. "What if it rains?" she thought fretfully, her mind racing with scenarios of soggy balloons and disappointed children. 忧虑地 pacing the floor, she glanced out the window, hoping to see clear skies. As the minutes passed, her thoughts spiraled further into doubt. "What if the cake doesn’t arrive on time? What if I forget to buy enough snacks? What if Lily doesn’t have fun?" Each question only added to her growing sense of panic. Clara’s friends had often told her that she needed to relax and enjoy the moment, but those words seemed to slip away from her like water through her fingers when she was caught in her cycle of worry. When the doorbell finally rang, Clara rushed to answer it, her heart pounding with anticipation and dread. It was her best friend, Sarah, who had come to help set up for the party. "Clara, you look a bit frazzled!" Sarah exclaimed, noticing the worried expression on Clara’s face. "Everything will be fine, I promise. Let’s take a deep breath together." Despite her friend’s reassurance, Clara continued to move around the house 忧虑地, checking the decorations and making sure everything was in place. She couldn’t shake the feeling that something would inevitably go wrong. As the guests began to arrive, Clara forced a smile, but inside, she was still fretting about every little detail. However, as the party progressed, Clara noticed something remarkable. The children were laughing and playing, completely engrossed in the games and activities. Lily’s face lit up with joy as she blew out the candles on her cake, surrounded by friends who adored her. In that moment, Clara realized that her worries had been unfounded. The rain held off, the cake arrived just in time, and everyone was having a wonderful time. As the day turned into evening, Clara felt a weight lift off her shoulders. She joined her friends and family, letting go of her fears and embracing the happiness around her. From that day on, she made a conscious effort to manage her anxiety. She learned to remind herself that worrying 忧虑地 about the future wouldn’t change the outcome; instead, it would only rob her of the joy present in each moment. Clara began to appreciate the beauty of spontaneity and the unpredictability of life, and she found that by focusing on the positive, she could enjoy her days without the burden of excessive worry. In conclusion, while it is natural to feel concerned about certain aspects of life, we must remember that fretting too much can prevent us from enjoying what truly matters. Clara’s story serves as a reminder that sometimes, we need to let go of our anxieties and embrace the present, allowing ourselves to live fully in the moment.
在宁静的小镇威洛克里克,生活以温和的节奏进行。太阳在地平线上升起,温暖的阳光洒在鹅卵石街道上,镇上的人们安然自得地过着日常生活。然而,在这个理想的环境中,有一个人总是感到截然相反。她的名字叫克拉拉,她总是比必要的更容易担忧。她生活中的每一个小细节似乎都让她感到焦虑不安,她经常在舒适的厨房里来回踱步,思考所有可能出错的事情。 一天,当她为女儿莉莉的生日派对做准备时,克拉拉开始感到那种熟悉的焦虑感在她的胃部紧缩。她精心策划了庆祝活动的每一个方面,从装饰到蛋糕口味,但随着时间的推移,她不禁感到不知所措。“如果下雨怎么办?”她忧虑地想着,脑海中浮现出湿漉漉的气球和失望的孩子们的场景。她透过窗户向外望去,希望能看到晴朗的天空。 随着时间的推移,她的思绪愈发陷入疑虑。“如果蛋糕没按时送到怎么办?如果我忘记买足够的零食怎么办?如果莉莉玩得不开心怎么办?”每一个问题只会加重她日益增长的恐慌感。克拉拉的朋友们常常告诉她需要放松,享受当下,但当她陷入担忧的循环时,那些话似乎就像水从手指间流走一样无影无踪。 当门铃终于响起时,克拉拉急忙去开门,心中充满期待与恐惧。门外是她最好的朋友莎拉,她来帮忙布置派对。“克拉拉,你看起来有点不知所措!”莎拉惊呼道,注意到克拉拉脸上的担忧表情。“一切都会好的,我保证。我们一起深呼吸。” 尽管朋友的安慰,克拉拉依然忧虑地在房子里走动,检查装饰,确保一切都在合适的位置。她无法摆脱感觉有什么事情必定会出错的念头。随着客人的陆续到来,克拉拉强迫自己微笑,但内心仍在为每一个细节而烦恼。 然而,当派对进行时,克拉拉注意到了一件了不起的事情。孩子们在欢笑和玩耍,完全沉浸在游戏和活动中。莉莉在朋友的围绕下吹灭了蛋糕上的蜡烛,脸上洋溢着快乐的光芒。在那一刻,克拉拉意识到自己的担忧是毫无根据的。雨水没有降临,蛋糕准时送到,每个人都玩得非常开心。 随着白天变成夜晚,克拉拉感到肩上的重担减轻了。她加入了朋友和家人的行列,放下了自己的恐惧,拥抱周围的快乐。从那天起,她努力管理自己的焦虑。她学会了提醒自己,忧虑地担心未来并不会改变结果;相反,它只会剥夺她享受每一刻的快乐。克拉拉开始欣赏生活中的自发性和不可预测性,她发现通过专注于积极的事物,她可以在没有过度担忧的情况下享受生活。 总之,虽然对生活中的某些方面感到担忧是自然的,但我们必须记住,过度担忧会阻止我们享受真正重要的东西。克拉拉的故事提醒我们,有时我们需要放下焦虑,拥抱当下,让自己充分地活在每一个瞬间。
文章标题:fretfully的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/367669.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论