grouchy
简明释义
adj. 不高兴的,不满的;不平的
n. (Grouchy)人名;(法)格鲁希
比 较 级 g r o u c h i e r
最 高 级 g r o u c h i e s t
英英释义
易怒或心情不好;经常抱怨或脾气坏。 |
单词用法
感到烦躁 | |
变得脾气不好 | |
烦躁的心情 | |
爱发牢骚的老人 | |
脾气坏的猫 | |
抱怨的评论 |
同义词
脾气坏的 | 他早上喝咖啡之前总是脾气不好。 | ||
易怒的 | 她没睡好觉的时候就会变得易怒。 | ||
情绪多变的 | His moody behavior makes it hard to predict how he'll react. | 他的情绪多变让人难以预测他的反应。 | |
生气的 | 孩子在被叫醒后很生气。 | ||
易怒的 | 他在压力很大的时候容易发脾气。 |
反义词
愉快的 | 她脸上总是挂着愉快的微笑。 | ||
友好的 | 他对遇到的每个人都非常友好。 | ||
快乐的 | 他们听到这个好消息时很高兴。 | ||
愉快的 | 我们野餐时天气很愉快。 |
例句
1.There's one strange thing about the report, though. It doesn't say anything about grouchy girlfriends or wives.
不过这项报导有一点很奇怪,它对满腹牢骚的女友或老婆只字未提。
2.Difference in time zone, jet lag, lack of morning coffee - are frequently cited reasons as to why you're especially grouchy.
时区的不同、时差、或者没有早茶,这些都是经常会引起你特别不高兴的原因。
3.Employees are also more likely to report disengagement from work if a bad night's sleep makes their bosses grouchy.
如果老板晚上睡得不好导致心情不佳,员工离职的可能性也会更高。
4.Sometimes she is grouchy, but all in all she is an excellent teacher.
有时候她的脾气很坏,但总的来说她还是一位好老师。
5.Your grandmother has nothing to stop her from being bored, grouchy, and lonely.
你的祖母无法阻止自己烦人、好抱怨和孤独的特点。
6.He can be grouchy, but I love him just the same.
他脾气可能不太好,但我依然爱他。
7.The Smurfs fulfill simple archetypes of everyday people: Lazy Smurf, Grouchy Smurf, Brainy Smurf, and so on.
蓝精灵的采用了一些日常生活中人们身上常见的特征为原型,他们或是懒散的(惰惰),或是易怒的(厌厌),或是聪明的(聪聪),或者拥有其他个性。
8.Similarly, when you are in a mental or psychological pain, you talk also in a very grouchy way, very cross.
同样的,当你处在精神或心理的疼痛时,你的谈话自然会显得粗暴。
9.After a long night of work, she felt quite grouchy 脾气坏的 in the morning.
经过一夜的工作,她早上感到非常脾气坏的。
10.He tends to be grouchy 脾气坏的 when he doesn't get enough sleep.
当他没有睡够觉时,他往往会变得脾气坏的。
11.The grouchy 脾气坏的 cat hissed at anyone who came too close.
那只脾气坏的猫对任何靠近它的人都发出嘶嘶声。
12.When he missed his bus, he became even more grouchy 脾气坏的 than before.
当他错过公交车时,他比之前更加脾气坏的。
13.She was feeling grouchy 脾气坏的 because her coffee was cold.
她因为咖啡冷了而感到脾气坏的。
作文
Everyone has those days when they wake up on the wrong side of the bed. You know, the kind of day where everything seems to irritate you and you feel unusually *grouchy">脾气坏* for no apparent reason. I had one of those days recently, and it made me reflect on how our moods can affect not only ourselves but also the people around us. It started with my alarm clock failing to go off. I woke up late and rushed through my morning routine. As I stumbled into the kitchen, I accidentally knocked over a cup of coffee, spilling it everywhere. Instead of laughing it off, I found myself feeling increasingly *grouchy">脾气坏*. The mess was the first sign of a day that would spiral into a series of unfortunate events. As I headed out the door, I realized I had forgotten my keys. After searching frantically, I finally found them in the refrigerator, where I had absentmindedly placed them while preparing breakfast. This only added to my *grouchy">脾气坏* mood. I couldn't help but think about how ridiculous I must look, running around in a frenzy. When I finally got to work, my colleagues noticed my demeanor immediately. They asked if I was okay, but instead of responding with a polite smile, I snapped at them, which only fueled my *grouchy">脾气坏* attitude. It was as if a dark cloud had settled over me, and I couldn't shake it off. My boss even commented on my mood, suggesting I take a break. I brushed it off, thinking I could power through the day despite feeling so *grouchy">脾气坏*. As the hours dragged on, I began to realize how my *grouchy">脾气坏* attitude affected my interactions. I was short with clients, dismissive of suggestions, and generally unapproachable. It dawned on me that my mood was not just a personal issue; it was impacting my work environment and my relationships with others. By lunchtime, I decided I needed to make a change. I stepped outside for some fresh air, taking deep breaths and trying to reset my mindset. I thought about the little things that usually bring me joy—like the sound of laughter or a good book. Slowly, I felt the *grouchy">脾气坏* fog begin to lift. I returned to the office with a more positive outlook, determined to turn my day around. I apologized to my colleagues for my earlier behavior, explaining that I was having a rough morning. To my surprise, they were understanding and even shared their own stories of having *grouchy">脾气坏* days. We laughed about it, and I realized how important it is to communicate and share our feelings. It turns out that everyone has their moments of being *grouchy">脾气坏*, and it’s okay to admit it. By the end of the day, I felt lighter. I had managed to overcome my *grouchy">脾气坏* mood and reconnect with my colleagues. It was a reminder that while we all have challenging days, it’s essential to acknowledge our feelings and find ways to cope. Sometimes, all it takes is a little fresh air and a willingness to be vulnerable with others. After all, we are all human, and experiencing a *grouchy">脾气坏* day doesn’t define who we are—it simply reminds us of our shared humanity.
每个人都有那些从床的错误一侧醒来的日子。你知道,那种所有事情似乎都让你烦恼,你感到异常*grouchy">脾气坏* 的日子,毫无理由。我最近就经历了这样一天,这让我反思我们的情绪如何影响我们自己以及周围的人。 一切始于我的闹钟没有响。我晚起,匆忙地完成早晨的例行工作。当我跌跌撞撞走进厨房时,不小心打翻了一杯咖啡,洒得到处都是。面对这样的混乱,我没有笑着面对,而是感到越来越*grouchy">脾气坏*。这场混乱是一天将要 spiraling 进入一系列不幸事件的第一个迹象。 当我终于走出门时,我意识到我忘记带钥匙。在疯狂寻找之后,我终于在冰箱里找到了它们,显然是我在准备早餐时心不在焉地放进去的。这只会加重我的*grouchy">脾气坏* 心情。我忍不住想,我一定看起来很可笑,满屋子乱跑。 当我终于到达工作地点时,我的同事们立刻注意到了我的举动。他们问我是否还好,但我并没有礼貌地微笑回应,而是对他们发火,这只会让我的*grouchy">脾气坏* 态度更加严重。仿佛一朵黑云笼罩着我,我无法摆脱。 随着时间的推移,我开始意识到我的*grouchy">脾气坏* 态度影响了我的互动。我对客户态度冷淡,忽视建议,整体上让人难以接近。那时我意识到,我的情绪不仅是个人问题;它正在影响我的工作环境和与他人的关系。 到午餐时间,我决定需要改变。我走出去呼吸新鲜空气,深呼吸,试图重置我的心态。我想到了通常带给我快乐的小事情——如笑声或一本好书。慢慢地,我感觉到*grouchy">脾气坏* 的雾霭开始消散。我回到办公室,带着更积极的展望,决心扭转我的一天。 我向同事们道歉,解释我之前的行为,告诉他们我早上过得很艰难。令我惊讶的是,他们都很理解,甚至分享了自己有过*grouchy">脾气坏* 日子的故事。我们开怀大笑,我意识到沟通和分享我们的感受是多么重要。原来每个人都有*grouchy">脾气坏* 的时刻,承认这一点没关系。 到一天结束时,我感到轻松多了。我成功克服了我的*grouchy">脾气坏* 心情,并重新与同事们建立了联系。这提醒我,尽管我们都有困难的日子,但承认我们的感受并找到应对方法至关重要。有时候,只需一丝新鲜空气和愿意与他人脆弱相处的态度。毕竟,我们都是人,经历*grouchy">脾气坏* 的日子并不能定义我们,它只是提醒我们共享的人性。
文章标题:grouchy的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/376614.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论