indirectness
简明释义
英[/ˌɪn.dɪˈrɛk.t.nəs/]美[/ˌɪn.dɪˈrɛk.t.nəs/]
间接
英英释义
The quality of being not direct; a manner of speaking or acting that is not straightforward or clear. | 不直接的特性;一种说话或行为的方式,不是直截了当或清晰的。 |
单词用法
同义词
反义词
例句
1.The directness of speech is of different levels. In interaction, it is important for the speaker to use a proper level of indirectness, which depends on the social'distance between self and other.
语言行为的间接度又分若干层次,因此在交际中根据自身与他人的社会距离和亲疏程度掌握好语言行为的间接度是很重要的。
2.The PP accounts for the reason why people often violate the conversational maxims and employ indirectness in conveying what they really mean in the conversational interaction.
本文从《傲慢与偏见》里精选了大量典型的使用间接表达的对话,运用上述语用学理论对其会话含义进行详细剖析。
3.If you're looking for an explanation of Spoon's huge critical success, though, it's worth pointing out that indirectness is always likely to appear a smarter and more artistic option.
但你要寻找Spoon巨大商业成功的解释的话,我要指出间接似乎总是一首更小众和文艺的选择。
4.Politeness has degrees which may be determined by the politeness scales like cost-benefit scale, indirectness scale, optionality scale, social distance scale and authority scale .
礼貌具有级别性,判定礼貌的级别可以依据五个礼貌层级即损益层级、间接层级、选择层级、社会距离层级和权势层级。
5.Indirectness is one universal of languages.
语言的间接性是人类语言的共性之一。
6.The relationship between politeness and indirectness can be explained by dividing politeness into linguistic politeness and utterance politeness and introducing pragmatic distance.
礼貌被分为语言礼貌和话语礼貌,并且引入语用距离的概念,能更好的说明礼貌和语言间接性的关系。
7.Under the guidance of this principle, their strategy to Chinese shows a feature of changing from indirectness to directness, and from part to whole.
在此指导下,其对华策略呈现出由间接向直接、局部到全面的变化特点。
8.Perhaps the ultimate indirectness is getting someone to do something without saying anything at all: The hostess rings a bell and a maid brings the next course;
或许终极的间接是什么都不用说就能使某人做某事:女主人按一下铃,佣人端上下一道菜;
9.Her indirectness 间接性 in communication often leads to misunderstandings.
她在沟通中的间接性常常导致误解。
10.The indirectness 间接性 of his response made it hard to gauge his true feelings.
他回答的间接性使得很难判断他的真实感受。
11.In negotiations, sometimes a little indirectness 间接性 can help maintain harmony.
在谈判中,有时一点间接性可以帮助维持和谐。
12.The indirectness 间接性 of the instructions confused everyone involved.
说明书的间接性让所有参与者都感到困惑。
13.His indirectness 间接性 when discussing the issue was frustrating for the team.
他在讨论这个问题时的间接性让团队感到沮丧。
作文
In the realm of communication, the concept of indirectness plays a significant role in how messages are conveyed and interpreted. Indirectness refers to the quality of not stating something explicitly, often relying on hints, suggestions, or context to convey meaning. This can be particularly relevant in various cultural contexts where direct communication might be seen as rude or confrontational. For instance, in many Asian cultures, people often employ indirectness to maintain harmony and avoid conflict. A simple request might be phrased in a way that allows the listener to interpret the underlying message without feeling pressured or obligated. Consider a scenario in a workplace setting where a manager needs to address an employee's poor performance. Instead of directly confronting the employee, the manager might say, "I’ve noticed some challenges in your recent projects. How do you feel about your progress?" This approach exemplifies indirectness, as it allows the employee to reflect on their performance without feeling attacked. The use of indirectness can foster a more open dialogue, encouraging the employee to share their thoughts and feelings, which can lead to a more constructive conversation. However, while indirectness can have its benefits, it can also lead to misunderstandings. When messages are not clear, the recipient may misinterpret the speaker's intent. For example, if a friend says, "It’s getting late, isn’t it?" they might be hinting that they want to leave, but if the other person doesn’t pick up on this subtle cue, they might continue the conversation obliviously. This can create frustration and confusion, highlighting the potential downsides of relying too heavily on indirectness in communication. In contrast, direct communication is often more straightforward and leaves less room for interpretation. In cultures that value directness, such as in many Western countries, people are encouraged to express their thoughts and feelings openly. This can lead to quicker resolutions and clearer understanding, but it may also come off as blunt or insensitive. The balance between directness and indirectness is crucial in effective communication. It requires an awareness of the context, the relationship between the communicators, and the cultural norms that govern their interactions. Furthermore, the use of indirectness can vary depending on the relationship dynamics. In intimate relationships, partners may use indirectness to express their needs or desires delicately, avoiding hurt feelings. For example, one partner might say, "I’d love to spend more time together," instead of directly asking for more quality time. This method can enhance emotional intimacy, as it shows consideration for the other's feelings. However, over time, if one partner relies too much on indirectness, it may lead to resentment or unmet needs, as the other partner may not be aware of these unspoken expectations. In conclusion, indirectness is a multifaceted aspect of communication that carries both advantages and disadvantages. Its effectiveness largely depends on the context and the individuals involved. While it can promote sensitivity and understanding, it can also lead to ambiguity and miscommunication. Striking the right balance between directness and indirectness is essential for fostering healthy and effective interactions, whether in personal relationships or professional environments. Ultimately, being mindful of how we communicate can significantly impact our relationships and the clarity of our messages.
在交流的领域中,间接性的概念在信息的传达和解读中扮演着重要角色。间接性指的是不明确陈述某事的特质,通常依赖于暗示、建议或上下文来传达意义。这在许多文化背景中尤其相关,因为直接沟通可能被视为粗鲁或对抗。例如,在许多亚洲文化中,人们常常采用间接性来维持和谐,避免冲突。一个简单的请求可能会以一种方式表达,使听者能够在不感到压力或义务的情况下解读潜在的信息。 考虑一个职场场景,经理需要解决员工表现不佳的问题。经理可能不会直接面对员工,而是说:“我注意到你最近项目中的一些挑战。你觉得自己的进展如何?”这种方法体现了间接性,因为它允许员工反思自己的表现,而不感到受到攻击。使用间接性可以促进更开放的对话,鼓励员工分享他们的想法和感受,从而导致更具建设性的谈话。 然而,尽管间接性有其好处,但也可能导致误解。当信息不明确时,接收者可能会误解说话者的意图。例如,如果一个朋友说:“天色已晚,是吧?”他们可能在暗示想要离开,但如果另一个人没有抓住这个微妙的暗示,他们可能会无意识地继续对话。这可能会造成挫败感和困惑,突显出过度依赖间接性进行交流的潜在缺点。 相比之下,直接沟通通常更加直截了当,留下的解释空间较少。在重视直接性的文化中,例如许多西方国家,人们被鼓励公开表达自己的想法和感受。这可以导致更快的解决方案和更清晰的理解,但也可能显得直率或不敏感。直接性和间接性之间的平衡在有效沟通中至关重要。它需要对上下文、沟通者之间的关系以及支配他们互动的文化规范的意识。 此外,间接性的使用可能会根据关系动态的不同而有所变化。在亲密关系中,伴侣可能会使用间接性来委婉地表达他们的需求或愿望,以避免伤害感情。例如,一个伴侣可能会说:“我希望能有更多的时间在一起”,而不是直接要求更多的优质时间。这种方法可以增强情感亲密感,因为它显示出对对方感受的考虑。然而,随着时间的推移,如果一方过于依赖间接性,可能会导致怨恨或未满足的需求,因为另一方可能并不知道这些未说出的期望。 总之,间接性是沟通的一个多方面特质,具有优点和缺点。它的有效性在很大程度上取决于上下文和参与者。虽然它可以促进敏感性和理解,但也可能导致模糊和误解。在个人关系或职业环境中,找到直接性和间接性之间的正确平衡对于促进健康和有效的互动至关重要。最终,关注我们的沟通方式可以显著影响我们的关系和我们信息的清晰度。
文章标题:indirectness的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/392375.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论