indurate
简明释义
v. 使变硬,硬化;使坚固,巩固;使冷酷
adj. 僵硬的,麻木的
第 三 人 称 单 数 i n d u r a t e s
现 在 分 词 i n d u r a t i n g
过 去 式 i n d u r a t e d
过 去 分 词 i n d u r a t e d
英英释义
单词用法
使心变得冷酷 | |
对痛苦变得麻木 | |
随着年龄变得冷酷 | |
通过经历变得坚韧 |
同义词
变硬 | 金属在冷却时会变硬。 | ||
变得僵硬 | 凝胶在定型时会变得僵硬。 | ||
固化 | 混合物在放置冷却后会固化。 | ||
凝结 | 如果放置太久,血液会凝结。 | ||
顽固的 | His obdurate refusal to change his mind frustrated everyone. | 他顽固的拒绝改变主意让每个人都感到沮丧。 |
反义词
软化 | 热量会使黄油软化。 | ||
缓和 | 她试图缓和愤怒的朋友。 | ||
调和 | 他需要用一些赞美来调和他的批评。 |
例句
1.His experiences in the war seemed to indurate his emotions, making him less responsive to others' feelings.
他在战争中的经历似乎使他的情感变得坚硬,让他对他人的感受不那么敏感。
2.Years of harsh conditions can indurate even the most sensitive individuals, leading them to become more resilient.
多年的恶劣环境可以使……变得坚硬,甚至是最敏感的人,也会变得更加坚韧。
3.The constant criticism from his peers did little to indurate his resolve; instead, it only strengthened his determination.
同龄人不断的批评对他的决心几乎没有使……变得坚硬,反而只增强了他的决心。
4.Some scientists believe that exposure to extreme temperatures can indurate certain materials, making them more durable.
一些科学家认为,暴露于极端温度下可以使……变得坚硬某些材料,从而使它们更加耐用。
5.The harsh realities of life can indurate a person's outlook, causing them to view the world with skepticism.
生活的严酷现实可能会使……变得坚硬一个人的世界观,使他们以怀疑的态度看待世界。
作文
In the realm of personal development, one often encounters challenges that can either soften or indurate our character. The journey of life is filled with experiences that shape us, and how we respond to these experiences can determine the course of our growth. When faced with adversity, some individuals may choose to become more resilient, developing a tough exterior that allows them to withstand future hardships. This process of becoming indurate (变得坚硬) is not inherently negative; rather, it can be a necessary adaptation to the trials we face. For instance, consider the story of a young woman who faced numerous obstacles in her career. Initially, she was optimistic and eager to learn, but after facing repeated rejections and setbacks, she began to indurate (变得坚硬). She developed a thick skin, learning to accept criticism without taking it personally. This transformation allowed her to navigate the competitive landscape of her industry with greater ease. However, there is a fine line between healthy resilience and becoming emotionally indurate (变得坚硬) to the point of isolation. While it is essential to protect oneself from unnecessary pain, an excessive hardening of the heart can lead to a disconnection from others. Relationships thrive on empathy and vulnerability, and if one becomes too indurate (变得坚硬), they risk losing the ability to connect deeply with friends and loved ones. Moreover, the process of induration (变得坚硬) can also manifest in societal contexts. For example, communities that have faced prolonged hardship may develop a collective toughness, which can be both a source of strength and a barrier to progress. While this indurate (变得坚硬) nature can foster solidarity among members, it may also result in resistance to change and an unwillingness to embrace new ideas. In conclusion, the concept of induration (变得坚硬) is multifaceted. It can serve as a protective mechanism, enabling individuals and communities to survive and thrive in adverse conditions. However, it is crucial to strike a balance between resilience and openness. As we navigate through life, we must remain aware of the ways we indurate (变得坚硬) ourselves and strive to maintain our capacity for empathy and connection. Only then can we truly grow and evolve, allowing our experiences to enrich us rather than harden us beyond recognition.
在个人发展的领域中,人们常常会遇到可以软化或indurate(变得坚硬)我们性格的挑战。生活的旅程充满了塑造我们的经历,而我们对这些经历的反应可以决定我们成长的方向。当面临逆境时,一些人可能选择变得更加坚韧,形成一种坚硬的外壳,使他们能够承受未来的困难。这种变得indurate(变得坚硬)的过程并不是固有的负面;相反,它可能是我们面对考验时必要的适应。 例如,考虑一个年轻女性的故事,她在事业上面临了许多障碍。起初,她充满了乐观和学习的渴望,但在经历了多次拒绝和挫折后,她开始indurate(变得坚硬)。她养成了厚脸皮,学会了接受批评而不感到个人受到攻击。这种转变使她能够更轻松地在行业竞争激烈的环境中导航。 然而,在健康的韧性和情感上过于indurate(变得坚硬)到孤立的程度之间存在着微妙的界限。虽然保护自己免受不必要的痛苦至关重要,但过度的心灵硬化可能导致与他人的疏离。关系依赖于同情和脆弱,如果一个人变得过于indurate(变得坚硬),他们就冒着失去与朋友和亲密爱人深层联系的风险。 此外,induration(变得坚硬)的过程也可以在社会背景中表现出来。例如,经历长期困境的社区可能会培养出集体的坚韧,这既可以成为力量的源泉,也可能成为进步的障碍。虽然这种indurate(变得坚硬)的特性可以促进成员之间的团结,但它也可能导致对变化的抵制和对新思想的不愿接受。 总之,induration(变得坚硬)的概念是多方面的。它可以作为一种保护机制,使个人和社区在逆境中生存和发展。然而,至关重要的是在韧性和开放性之间找到平衡。当我们在生活中航行时,必须意识到我们如何自我indurate(变得坚硬),努力保持同情和联系的能力。只有这样,我们才能真正成长和进化,让我们的经历丰富我们,而不是让我们变得无法识别。
文章标题:indurate的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/392660.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论