inebriated
简明释义
英[ɪˈniːbrieɪtɪd]美[ɪˈniːbrieɪtɪd]
adj. 酒醉的
v. 使醉(inebriate 的过去分词)
英英释义
醉酒或受到酒精影响。 | |
Affected by a state of drunkenness, often characterized by impaired judgment and coordination. | 受到醉酒状态的影响,通常表现为判断力和协调能力受损。 |
单词用法
醉酒 | |
感到醉酒 | |
表现得像醉酒一样 | |
醉酒状态 | |
醉酒的个人 | |
严重醉酒 |
同义词
醉酒的 | 他醉得连站都站不起来。 | ||
中毒的,醉酒的 | 她喝了一杯酒后就感到有些醉了。 | ||
微醉的 | 喝了几杯后,他变得微醉并开始唱歌。 | ||
醉得烂醉的 | 派对结束时,他们已经醉得烂醉。 | ||
喝醉的 | 他醉得连锁门都忘了。 |
反义词
清醒的 | 他在整个派对期间保持清醒。 | ||
戒酒的 | 她已经戒酒超过一年。 |
例句
1.SAN FRANCISCO (Reuters) - Many people have sent an e-mail while angry, exhausted, inebriated or just by mistake that they later regretted.
很多人在生气、劳累、喝醉、或仅仅是不小心搞错了的时候会做一些让人感到后悔的事。
2.Last November, an inebriated 24-year-old with the woefully apt name of Kyle Drinkwine was found by police in the back of a Wisconsin alley, his hands covered in blood.
去年11月,威斯康星州警方在巷子里发现一名醉酒的24岁男子,双手沾满鲜血。
3.Scott was obviously inebriated by the time the dessert was served.
到了上甜点的时候,斯科特显然已经喝醉了。
4.Both men were too inebriated to defend themselves but managed to land blows on each other. Before long they were both gushing blood.
两人都醉得太厉害,只知把拳头打到对方身上,而不知防卫自己,不久他们身上便淌下血来。
5.The inebriated man became very talkative .
这个喝醉了的人变得很健谈。
6.I trust he was suitably inebriated at the party.
我觉得他在派对上喝醉了。
7.Sick or infant deer are considered a far safer match for most inebriated humans; kicking a raccoon or squirrel already dying by the side of the road is also recommended.
生病或幼年的鹿对绝大多数的醉汉来说被认为是最安全的酒后逗弄对象;对着已垂死于路边的浣熊或者松鼠踢弄也是安全值得推荐的。
8.After a few too many drinks, he became quite inebriated.
喝了几杯后,他变得相当醉酒的。
9.The party was lively, but some guests were clearly inebriated.
派对气氛热烈,但有些客人显然是醉酒的。
10.She was so inebriated that she couldn't find her way home.
她喝得太多,以至于找不到回家的路,变得醉酒的。
11.His inebriated state led him to make some poor decisions.
他醉酒的状态使他做出了一些糟糕的决定。
12.The police stopped him for driving while inebriated.
警察因他在醉酒的状态下驾驶而拦下了他。
作文
The sun was setting over the small town of Millfield, casting a warm golden glow on the streets. It was a Friday evening, and the local pub was filled with laughter and chatter as friends gathered to unwind after a long week. Among them was Tom, a jovial man in his thirties, who was known for his infectious laughter and charming personality. As the night progressed, Tom indulged in several pints of beer, enjoying the company of his friends. However, as the hours passed, it became increasingly clear that Tom was becoming quite inebriated (醉酒的). His speech started to slur, and his movements became less coordinated. Despite the growing signs of his inebriation, Tom was in high spirits. He regaled his friends with stories from his childhood, each tale more exaggerated than the last. His friends laughed along, but they also exchanged concerned glances, knowing that Tom often had a tendency to drink too much. The atmosphere was lively, yet a subtle tension lingered as they watched Tom navigate his way through the crowd, occasionally bumping into tables and chairs. As the clock struck midnight, the pub began to empty out. Tom, still inebriated (醉酒的), insisted that he was fine to walk home. His friends, however, were not convinced. They knew that it was essential to look out for one another, especially when alcohol was involved. "Tom, why don’t we call a cab?" suggested Sarah, one of his closest friends. Tom waved her off, claiming he could manage on his own. Reluctantly, Sarah and the others decided to follow him outside, hoping to ensure he made it home safely. The cool night air hit Tom like a splash of cold water, momentarily sobering him up. He took a deep breath and proclaimed, "I’m perfectly fine! Just a little inebriated (醉酒的)!" His friends chuckled nervously, aware that his bravado was merely a mask for his condition. As they walked down the street, Tom began to sing loudly, his voice echoing through the quiet neighborhood. While his friends found his antics amusing, they also felt a pang of worry. They understood that being inebriated (醉酒的) could lead to poor decisions and potential danger. After all, it was late, and the streets were not as safe as they seemed. Eventually, they reached Tom's apartment building. He fumbled with his keys, dropping them several times before finally managing to unlock the door. His friends stood by, half-amused and half-concerned, as he stumbled inside. "See? I told you I was fine!" he exclaimed, though it was clear that he was anything but. Once inside, Tom’s energy began to wane. The effects of the alcohol were catching up with him, and he plopped down on the couch, a goofy grin plastered on his face. His friends exchanged relieved looks, knowing that he was now safe at home. They reminded him of the importance of moderation and looking after oneself, especially when it came to drinking. That night served as a reminder to all of them about the fine line between having fun and losing control. While it was perfectly acceptable to enjoy a few drinks with friends, it was crucial to recognize when one was becoming inebriated (醉酒的) and to take steps to ensure safety. They all vowed to keep an eye on one another in the future, understanding that true friendship meant looking out for each other, especially in moments of weakness.
太阳在米尔菲尔德的小镇上落下,温暖的金色光芒洒在街道上。那是一个周五的晚上,当地的酒吧里充满了笑声和闲聊,朋友们聚在一起,放松一周的疲惫。在他们中间有汤姆,一个三十多岁的快乐男人,以其感染力强的笑声和迷人的个性而闻名。随着夜晚的推移,汤姆喝了几品脱啤酒,享受着朋友们的陪伴。然而,随着时间的推移,越来越明显的是,汤姆变得相当inebriated(醉酒的)。他的言语开始含糊不清,动作也变得不太协调。 尽管他醉酒的迹象越来越明显,汤姆仍然精神高涨。他给朋友们讲述着童年的故事,每个故事都比上一个更夸张。朋友们笑着,但也交换着担忧的眼神,因为他们知道汤姆常常有喝得过多的倾向。气氛热烈,但一种微妙的紧张感在他们观看汤姆穿梭于人群时弥漫开来,他偶尔撞到桌子和椅子。 当钟声敲响午夜时,酒吧开始空荡荡的。汤姆,依然inebriated(醉酒的),坚持认为自己可以走回家。然而,他的朋友们并不相信。他们知道,在饮酒时相互照顾是至关重要的。“汤姆,我们叫辆出租车吧?”他最好的朋友莎拉建议道。汤姆挥手拒绝,声称自己可以独自应对。 不情愿地,莎拉和其他人决定跟着他出去,希望确保他安全回家。凉爽的夜风像一盆冷水泼在汤姆身上,暂时让他清醒过来。他深吸一口气,宣称:“我完全没问题!只是有点inebriated(醉酒的)!”他的朋友们紧张地笑了,意识到他的勇敢只是他状态的掩饰。 当他们沿着街道走时,汤姆开始大声唱歌,他的声音在安静的社区中回荡。虽然他的朋友们觉得他的行为很有趣,但他们也感到一阵担忧。他们明白,醉酒可能导致糟糕的决定和潜在的危险。毕竟,已经很晚了,街道看起来并不安全。 最后,他们到达了汤姆的公寓楼。他多次掉落钥匙,笨拙地尝试解锁门,最终才成功打开。朋友们在旁边站着,半是好笑,半是担忧,看着他跌跌撞撞地走进去。“看吧?我告诉过你我没问题!”他兴奋地喊道,尽管显然他一点也不好。 一进屋,汤姆的精力开始减退。酒精的效果开始显现,他无力地坐在沙发上,脸上挂着傻傻的笑容。朋友们互相投去松了一口气的目光,知道他现在安全在家。他们提醒他要注意适度和照顾自己,尤其是在饮酒方面。 那个晚上提醒了他们所有人,在享受乐趣和失控之间有一条细线。虽然与朋友们一起享受几杯酒是完全可以接受的,但关键是要认识到何时变得inebriated(醉酒的),并采取措施确保安全。他们都发誓要在未来相互照顾,理解真正的友谊意味着在脆弱时刻照顾彼此。
文章标题:inebriated的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/392727.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论