isolationism
简明释义
英[ˌaɪsəˈleɪʃənɪzəm]美[ˌaɪsəˈleɪʃənɪzəm]
n. 孤立主义
英英释义
A policy of remaining apart from the affairs or interests of other groups, especially the political affairs of other countries. | 一种与其他群体的事务或利益保持距离的政策,尤其是与其他国家的政治事务保持距离。 |
单词用法
经济孤立主义 | |
政治孤立主义 | |
文化孤立主义 | |
孤立主义政策 | |
拥抱孤立主义 | |
拒绝孤立主义 | |
倡导孤立主义 | |
转向孤立主义 |
同义词
反义词
国际主义 | 国际主义促进各国之间的合作。 | ||
全球主义 | Globalism advocates for interconnected economies and cultures. | 全球主义提倡经济和文化的相互联系。 |
例句
1.The restructuring will create greater equality amongst all humans causing the movement out of isolationism and towards community.
这种重建将会在所有人类中创造更大的平等,从而带来走出孤立主义而走向社区的运动。
2.It is more a drifting away, occasionally a resurgent isolationism that crosses right and left.
这是一种逐渐瓦解但有时仍会复燃的孤立主义,跨越左右两派。
3.To end the traditional Isolationism and take part in the world affairs broadly was the core of American foreign relations.
结束传统的孤立主义,广泛地参与世界事务,成为美国对外关系的重心。
4.Treasury Secretary Henry Paulson is warning against isolationism and protectionism in the midst of the world financial crisis.
财政大臣亨利·鲍尔森警告人们要抵制世界金融危机中的孤立主义和保护主义。
5.Isolationism is not merely wrong, it's impossible.
孤立主义不仅是错误的,也是不可能的。
6.He warned that it would be a misinterpretation if anyone saw the US withdrawal as a move towards isolationism.
他提醒说把美军的撤出看作是孤立主义是一种误解。
7.Isolationism is also on the rise.
孤立主义也在抬头。
8.The potential of initiating such dialogue in a society reeling from isolationism is also reason enough for many artists to want their work screened in the country.
在一个受困于孤立主义的国家展开这类对话的可能性足以令许多艺术家希望自己的作品在这个国家上映。
9.The policy of isolationism has been a topic of debate in American politics for decades.
孤立主义政策在美国政治中已经成为讨论的主题几十年。
10.Many historians argue that isolationism contributed to the United States' delayed entry into World War II.
许多历史学家认为,孤立主义导致美国迟迟未能加入第二次世界大战。
11.After the war, some countries adopted isolationism to focus on rebuilding their economies.
战争结束后,一些国家采取了孤立主义以专注于重建经济。
12.The rise of isolationism in the 1920s and 1930s reflected a desire to avoid foreign entanglements.
20世纪20年代和30年代孤立主义的兴起反映了避免外国纠缠的愿望。
13.Critics of isolationism argue that it can lead to a lack of global influence.
批评孤立主义的人认为,它可能导致缺乏全球影响力。
作文
The concept of isolationism has played a significant role in shaping the foreign policies of various nations throughout history. At its core, isolationism refers to a national policy of avoiding political or military involvement in the affairs of other countries. This approach can be seen as a means of safeguarding a nation's interests by minimizing external influences and focusing on domestic issues. In this essay, I will explore the implications of isolationism, its historical context, and its relevance in today’s globalized world. Historically, one of the most notable examples of isolationism can be found in the United States during the interwar period following World War I. The American public was largely disillusioned by the devastation of the war and sought to avoid further entanglement in international conflicts. As a result, the U.S. adopted an isolationist stance, characterized by a reluctance to join international organizations and a focus on domestic prosperity. This policy was exemplified by the rejection of the Treaty of Versailles and the League of Nations, which aimed to promote collective security among nations. However, the consequences of isolationism became evident with the rise of totalitarian regimes in Europe and Asia. The failure to engage with these threats ultimately led to World War II, demonstrating that a policy of isolationism could leave a nation vulnerable to external aggression. This historical lesson has prompted many to reconsider the effectiveness of isolationism as a long-term strategy. In contrast to the past, today’s world is increasingly interconnected. Globalization has created a complex web of economic, cultural, and political ties that make complete isolationism nearly impossible. Nations are now more aware that their fates are intertwined, and challenges such as climate change, terrorism, and pandemics require international cooperation. For instance, the COVID-19 pandemic highlighted the limitations of isolationism as countries struggled to manage the crisis independently. Collaborative efforts in vaccine development and distribution were crucial in combating the virus, underscoring the necessity of global engagement. Despite the clear advantages of international cooperation, there are still voices advocating for isolationism in contemporary politics. Some argue that focusing on national interests and reducing foreign entanglements can lead to greater domestic stability and prosperity. This sentiment is often fueled by concerns over immigration, trade imbalances, and military interventions that seem to detract from a nation’s resources and attention. Nevertheless, it is essential to strike a balance between protecting national interests and engaging with the global community. While isolationism may offer short-term relief from international pressures, it can also lead to long-term consequences that jeopardize a nation’s security and economic well-being. Countries must navigate the fine line between maintaining sovereignty and embracing the benefits of collaboration. In conclusion, while isolationism has historically been a prominent policy approach, its effectiveness in today’s interconnected world is highly questionable. The lessons learned from the past emphasize the importance of engaging with other nations to address global challenges. As we move forward, it is crucial for policymakers to recognize that the future lies not in isolation but in cooperation, ensuring that we work together to create a safer and more prosperous world for all.
“孤立主义”这一概念在历史上对各国的外交政策产生了重要影响。从根本上讲,孤立主义指的是一种避免在其他国家事务中进行政治或军事干预的国家政策。这种方法可以被视为通过最小化外部影响并专注于国内问题来保护国家利益的一种手段。在这篇文章中,我将探讨孤立主义的影响、其历史背景以及在当今全球化世界中的相关性。 从历史上看,美国在第一次世界大战后的战间期是孤立主义最显著的例子之一。美国公众对战争的破坏感到极度失望,寻求避免进一步卷入国际冲突。因此,美国采取了一种孤立主义的立场,表现为不愿加入国际组织,并专注于国内繁荣。这一政策的典范是拒绝《凡尔赛条约》和国际联盟,后者旨在促进各国之间的集体安全。 然而,孤立主义的后果随着欧洲和亚洲极权主义政权的崛起而显现。未能与这些威胁接触最终导致了第二次世界大战,表明孤立主义政策可能使一个国家容易受到外部侵略。这一历史教训促使许多人重新审视孤立主义作为长期战略的有效性。 与过去相比,今天的世界正日益相互联系。全球化创造了复杂的经济、文化和政治联系,使得完全的孤立主义几乎不可能。各国现在更加意识到它们的命运是交织在一起的,气候变化、恐怖主义和疫情等挑战需要国际合作。例如,新冠疫情突显了孤立主义的局限性,各国在独立应对危机时遭遇困难。在疫苗开发和分发方面的合作努力对于抗击病毒至关重要,强调了全球参与的必要性。 尽管国际合作的明显优势,今天的政治中仍然有声音倡导孤立主义。一些人认为,专注于国家利益并减少外国纠缠可以带来更大的国内稳定和繁荣。这种情绪常常受到对移民、贸易失衡和军事干预的担忧的推动,这些干预似乎削弱了国家的资源和注意力。 然而,在保护国家利益和与全球社区接触之间找到平衡至关重要。虽然孤立主义可能在短期内缓解国际压力,但也可能导致长期后果,危及国家的安全和经济福祉。各国必须在维护主权和拥抱合作的好处之间权衡利弊。 总之,虽然孤立主义在历史上是一种突出的政策方法,但在当今相互联系的世界中,其有效性是高度可疑的。从过去的经验教训强调了与其他国家互动以应对全球挑战的重要性。随着我们向前迈进,政策制定者必须认识到,未来不在于孤立,而在于合作,确保我们共同努力,为所有人创造一个更安全、更繁荣的世界。
文章标题:isolationism的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/398877.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论