legalese
简明释义
n. 法律术语,法律措辞
英英释义
Legalese refers to the formal and technical language used in legal documents, which can often be difficult for non-lawyers to understand. | 法律术语指的是在法律文件中使用的正式和技术性语言,这种语言通常对非律师来说难以理解。 |
单词用法
翻译法律术语 | |
理解法律术语 | |
用法律术语写作 | |
简单的法律术语 | |
法律术语行话 | |
避免使用法律术语 |
同义词
反义词
例句
1.On May 7th Ecuadoreans voted on a 4,000-word package of ten amendments, phrased in impenetrable legalese, that would give Mr Correa broad new powers over the courts and media.
5月7日,厄瓜多尔公民对10份4000字的修正案进行了投票,该修正案全篇用晦涩难懂的法律用语,这可能在法庭和媒体面前会给科雷亚先生赢得更多新权力。
2.But Varney, tall and professorial, did not hide her message behind legalese or euphemism.
但身材高大且有学者派头的瓦尼并没有把她的发言要点用法律术语或者委婉说法掩盖起来。
3.On May 7th Ecuadoreans voted on a 4, 000-word package of ten amendments, phrased in impenetrable legalese, that would give Mr Correa broad new powers over the courts and media.
5月7日,厄瓜多尔公民对10份4000字的修正案进行了投票,该修正案全篇用晦涩难懂的法律用语,这可能在法庭和媒体面前会给科雷亚先生赢得更多新权力。
避免陈词滥调和法律术语。
5.As usual the lawyers are throwing their legalese on me, however, Pre is being useful again.
像往常一样,律师们将法律术语砸向我。但Pre现在一样好用。
6.But this is boring letter, adding virtually nothing to the prospectus' 245 pages of legalese.
然而,梅森的信本身就很无趣,并未在245页的招股说明以外提供其他任何信息。
7.Lawyers love speaking legalese and hearing themselves talk. I learned this first-hand as a corporate associate for nearly eight years at two large New York City firms.
律师喜欢讲法律术语和让别人听他讲话,我在纽约市的两大律师事务所作为合伙人的八年时间里切身了解到这点。
8.Use relationships rather than legalese whenever possible to solve problems.
他们无论什么时候都尽可能的动用关系而不是法律来解决问题。
9.The contract was filled with legalese, making it difficult for the average person to understand.
这份合同充满了法律术语,使普通人难以理解。
10.Before signing anything, make sure to read through the legalese carefully.
在签署任何文件之前,一定要仔细阅读法律术语。
11.Many people find legalese intimidating and prefer simpler language in legal documents.
许多人觉得法律术语令人畏惧,宁愿在法律文件中使用更简单的语言。
12.The lawyer explained the legalese in the agreement to ensure I understood my rights.
律师解释了协议中的法律术语,以确保我理解我的权利。
13.It’s essential to avoid legalese when drafting a will to make it accessible to family members.
在起草遗嘱时避免使用法律术语是至关重要的,以便让家庭成员能够理解。
作文
In today's world, legal documents are an essential part of our lives. Whether we are signing a lease, agreeing to a contract, or even reading the terms and conditions of an app, we often encounter a specific type of language known as legalese. This term refers to the complex and convoluted language that is commonly used in legal documents. While it serves a purpose in ensuring precision and clarity in legal matters, it can often be a barrier for those who are not trained in law. Understanding legalese is crucial for anyone who wants to navigate the legal landscape effectively. The primary function of legalese is to create documents that are unambiguous and comprehensive. Legal professionals use this specialized language to ensure that every detail is accounted for and that there is little room for misinterpretation. For example, phrases like "hereinafter referred to as" or "notwithstanding the foregoing" may seem unnecessary to the layperson, but they provide specific definitions and context that are vital in a legal setting. However, this complexity can make it difficult for average individuals to comprehend what they are agreeing to when they sign a document. One of the main criticisms of legalese is that it can alienate people from understanding their rights and obligations. Many individuals may sign contracts without fully grasping their contents, simply because the language is too dense or technical. This lack of understanding can lead to serious consequences, such as inadvertently agreeing to unfavorable terms or waiving important rights. Therefore, it is essential for legal professionals to strive for clarity and simplicity in their writing, making legal documents more accessible to the general public. Moreover, the rise of technology has brought about changes in how we deal with legal documents. With the advent of online agreements and digital signatures, there is a growing demand for plain language that is easy to read and understand. Many organizations are now adopting a 'plain language' approach, which seeks to replace legalese with straightforward language that conveys the same meaning without the confusion. This shift not only benefits consumers but also enhances the credibility of legal institutions by fostering trust and transparency. In educational settings, it is essential to teach students about legalese and its implications. By understanding the intricacies of legal language, individuals can better protect themselves and make informed decisions. Courses on legal literacy can empower students to critically analyze legal documents and recognize the importance of seeking clarification when needed. This knowledge can ultimately help them avoid pitfalls associated with misunderstanding legal terms. In conclusion, while legalese plays a significant role in the legal field, it is crucial to balance precision with accessibility. Legal professionals should strive to communicate in a way that is clear and understandable, allowing individuals to engage with legal documents confidently. As society continues to evolve, so too should our approach to legal language, ensuring that everyone has the tools they need to navigate the legal system effectively. By demystifying legalese, we can create a more inclusive environment where individuals feel empowered to understand their rights and responsibilities.
在当今世界,法律文件是我们生活中不可或缺的一部分。无论我们是在签署租赁协议、同意合同,还是甚至是在阅读应用程序的条款和条件时,我们经常会遇到一种特定类型的语言,称为法律术语。这个术语指的是在法律文件中常用的复杂且曲折的语言。虽然它在确保法律事务的精确性和清晰性方面发挥着作用,但对于那些没有法律培训的人来说,它往往成为一种障碍。理解法律术语对任何想要有效应对法律环境的人来说至关重要。 法律术语的主要功能是创建不含歧义和全面的文件。法律专业人士使用这种专业语言来确保每个细节都被考虑到,并且几乎没有误解的余地。例如,像“以下称为”或“尽管前述内容”这样的短语,对于外行人来说可能显得多余,但它们提供了法律环境中至关重要的具体定义和上下文。然而,这种复杂性可能使普通个人难以理解他们在签署文件时所同意的内容。 对法律术语的主要批评之一是,它可能使人们无法理解自己的权利和义务。许多人可能在未完全掌握内容的情况下签署合同,仅仅因为语言过于晦涩或专业。这种缺乏理解可能导致严重后果,例如不经意间同意不利的条款或放弃重要的权利。因此,法律专业人士必须努力在写作中追求清晰和简单,使法律文件对公众更易接触。 此外,科技的兴起带来了我们处理法律文件方式的变化。随着在线协议和数字签名的出现,人们对易读易懂的简单语言的需求日益增长。许多组织现在正在采用“简单语言”方法,旨在用直白的语言替代法律术语,传达相同的意思而不造成困惑。这一转变不仅有利于消费者,还通过促进信任和透明度增强法律机构的信誉。 在教育环境中,教授学生有关法律术语及其影响是至关重要的。通过了解法律语言的复杂性,个人可以更好地保护自己并做出明智的决策。法律素养课程可以使学生能够批判性地分析法律文件,并认识到在需要时寻求澄清的重要性。这种知识最终可以帮助他们避免因误解法律条款而带来的陷阱。 总之,虽然法律术语在法律领域中发挥着重要作用,但在精确与可接触性之间取得平衡至关重要。法律专业人士应该努力以清晰易懂的方式进行沟通,使个人能够自信地参与法律文件的处理。随着社会的不断发展,我们对法律语言的处理方式也应随之演变,确保每个人都具备有效应对法律系统所需的工具。通过揭示法律术语的神秘面纱,我们可以创造一个更具包容性的环境,让个人感到有能力理解自己的权利和责任。
文章标题:legalese的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/405590.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论