liar
简明释义
n. 骗子,说谎者
【名】 (Liar)(美、俄、德)莉娅尔(人名)
复 数 l i a r s
英英释义
一个说谎的人;一个不诚实的人。 |
单词用法
病态撒谎者 | |
撒谎者,撒谎者,裤子着火了(形容一个人正在撒谎) | |
称某人为撒谎者 | |
揭露一个撒谎者 |
同义词
欺骗者 | 他是一个臭名昭著的欺骗者,无法信任。 | ||
说谎者 | 她对自己的年龄撒了个小谎。 | ||
搪塞者 | The politician was labeled a prevaricator after the scandal. | 在丑闻之后,这位政治家被标记为搪塞者。 | |
虚假 | 他的虚假最终让他自食其果。 | ||
不诚实的人 | 做一个不诚实的人会导致孤立。 |
反义词
说真话的人 | 她在社区中被称为说真话的人。 | ||
诚实的人 | 一个诚实的人总是会承认自己的错误。 | ||
真诚的人 | 他是一个真诚的人,认为诚实最重要。 |
例句
1.Her opponent called her a liar to her face.
她的对手当着她的面叫她骗子。
2.She was exposed as a liar and a fraud.
她说谎和欺骗的面目被揭穿了。
3.How do you become a good liar?
你怎样成为一个好骗子呢?
“你撒谎!”她怒叱道。
5.The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.
诗人不是骗子,因为他说的不是可以证实或证伪的东西。
6.The magazine wrongly suggested he was a liar and a hypocrite.
该杂志错误地暗示他是个骗子和伪君子。
7.Whoever says that is a liar.
说那话的人都是骗子。
8.He was a congenital liar and usually in debt.
他曾是个天生的说谎者并经常欠债。
9.He called her a liar for not telling the truth about her whereabouts.
他称她为骗子,因为没有如实告诉她的行踪。
10.In the courtroom, the witness was labeled a liar by the defense attorney.
在法庭上,证人被辩护律师称为说谎者。
11.She felt hurt when her best friend called her a liar after the misunderstanding.
在误解后,她感到受伤,因为她的好朋友称她为骗子。
12.A good friend should never be a liar to you.
一个好朋友永远不应该对你说谎。
13.The politician was exposed as a liar after the scandal broke.
在丑闻曝光后,这位政治家被揭露为骗子。
作文
In our daily lives, we often encounter various types of people, each with their unique characteristics and behaviors. Among these personalities, the most troubling is perhaps the liar.撒谎者 A liar 撒谎者 is someone who intentionally deceives others by providing false information or making misleading statements. This behavior can cause significant harm to relationships, both personal and professional. The impact of a liar 撒谎者 extends beyond just broken trust; it can lead to emotional distress and a sense of betrayal for those who have been deceived. Consider a situation in a workplace where trust is paramount. When a colleague, whom you believed to be honest, turns out to be a liar 撒谎者, it creates a toxic environment. For instance, if this person takes credit for your work or falsely blames you for a mistake, it not only damages your reputation but also undermines team cohesion. The ripple effect of such deceit can lead to a decline in morale and productivity, as employees may start to question the integrity of their peers. Moreover, the consequences of being a liar 撒谎者 are not limited to professional settings. In personal relationships, trust is foundational. When a friend or partner lies, it can shatter the bond that was once strong. Imagine discovering that a close friend has been dishonest about significant matters. The feelings of hurt and disappointment can be overwhelming. It raises questions about the authenticity of the entire relationship. Was the friendship genuine, or was it built on lies? This uncertainty can lead to the end of valuable connections. Interestingly, some might argue that lying can sometimes be justified, especially if it is intended to protect someone's feelings. However, this notion can be problematic. A white lie may seem harmless, but it can set a precedent for more significant deceit. Once a liar 撒谎者 begins to fabricate stories, it becomes easier to continue down that path. Eventually, the lines between truth and fiction blur, leading to a cycle of dishonesty that is hard to break. Furthermore, the digital age has introduced new dynamics to the concept of lying. Social media platforms allow individuals to curate their lives, often presenting a distorted version of reality. People may portray themselves in ways that are not entirely truthful, leading to a culture where being a liar 撒谎者 is more common than one might think. This phenomenon raises ethical questions about authenticity and the impact of social validation on individuals' behavior. In conclusion, encountering a liar 撒谎者 can have profound effects on both personal and professional relationships. While some may justify lying under certain circumstances, the risks associated with dishonesty often outweigh any perceived benefits. Trust, once broken, is challenging to rebuild, and the emotional toll it takes on individuals can be significant. Therefore, it is essential to foster an environment of honesty and transparency, where individuals feel safe to express themselves without fear of deception. Only then can we cultivate genuine relationships based on trust and respect.
在我们的日常生活中,我们常常会遇到各种类型的人,每个人都有自己独特的性格和行为。在这些个性中,最令人困扰的或许就是撒谎者。撒谎者是故意通过提供虚假信息或做出误导性陈述来欺骗他人的人。这种行为可能对人际关系造成重大伤害,无论是个人关系还是职业关系。撒谎者的影响不仅仅是破坏信任;它还可能导致情感上的痛苦和被背叛的感觉。 想象一下在一个工作场所,信任至关重要。当一个你认为诚实的同事竟然是一个撒谎者时,这会造成一个有毒的环境。例如,如果这个人占用了你的工作成果或错误地指责你犯错,这不仅会损害你的声誉,还会破坏团队的凝聚力。这种欺骗的涟漪效应可能导致士气和生产力的下降,因为员工们可能开始质疑同事的诚信。 此外,作为撒谎者的后果并不仅限于职业环境。在个人关系中,信任是基础。当朋友或伴侣撒谎时,这可能会粉碎曾经牢固的纽带。想象一下发现一个密友在重大事务上不诚实的情形。受伤和失望的感觉可能是压倒性的。这引发了对整个关系真实性的质疑。这段友谊是真实的吗,还是建立在谎言之上的?这种不确定性可能导致宝贵联系的结束。 有趣的是,有些人可能会辩称,撒谎在某些情况下是可以被辩解的,尤其是如果目的是保护某人的感情。然而,这种观念可能是有问题的。一个小谎言看似无害,但可能为更大的欺骗设定了先例。一旦一个撒谎者开始编造故事,继续走这条路就变得容易了。最终,真相与虚构之间的界限模糊,导致一种难以打破的不诚实循环。 此外,数字时代为撒谎的概念引入了新的动态。社交媒体平台允许个人策划自己的生活,往往呈现出扭曲的现实。人们可能以不完全真实的方式来展示自己,导致一种文化,其中成为撒谎者比人们想象的要普遍得多。这种现象引发了关于真实性和社会认同对个人行为影响的伦理问题。 总之,遇到一个撒谎者可能对个人和职业关系产生深远的影响。虽然一些人可能在某些情况下为撒谎辩护,但与不诚实相关的风险往往超过任何感知的好处。信任一旦破裂,就很难重建,而它对个人的情感代价可能是巨大的。因此,培养一个诚实和透明的环境至关重要,在这里,个人可以安全地表达自己,而无需担心欺骗。只有这样,我们才能培养基于信任和尊重的真正关系。
文章标题:liar的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/406709.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论