mourners
简明释义
哀悼者(mourner 的名词复数)
英英释义
对某人去世感到或表达悲伤的人。 |
单词用法
哀悼者的队伍 | |
哀悼者的泪水 | |
哀悼者的支持 | |
沉默的哀悼者 | |
失去亲人的哀悼者 | |
悲伤的哀悼者 |
同义词
反义词
庆祝者 | 庆祝者在婚礼上快乐地跳舞。 | ||
快乐的 | In times of joy, we gather with friends and family to celebrate. | 在快乐的时刻,我们与朋友和家人聚在一起庆祝。 |
例句
1.Hale hangs up, steps out of the car and looks at the small group of mourners gathered at a tearful graveside service for LJ's mother.
Hale挂断了,走出车外,观察着LJ母亲坟墓边的一小群哀悼者,他们是来送葬的。
2.Earlier this month, thousands of mourners gathered in California for Vang Pao's funeral.
本月不久前,成千上万的哀悼者聚集到加利福尼亚州参加Vang Pao葬礼。
3.Visitors still stand like mourners at a funeral, silent and thoughtful, and pick rust from its girders.
游客们依旧庄严肃穆,像参加葬礼的队伍,徐徐前行,默不作声,若有所思,从斑驳的梁架子上带走一两块铁锈。
4.The coffins stood in the baking heat surrounded by mourners.
这些棺材停在炙热的高温之下,四周围着哀悼的人们。
5.A deep drink all round soon restored the spirits of the mourners.
哀悼的人们痛痛快快地喝了几杯,很快就恢复了精神。
6.Burial ceremonies where mourners have direct contact with the body of the deceased person can play a significant role in the transmission of Ebola.
在葬礼上,哀悼者与死者尸体直接接触,这似乎对埃博拉的传播起到了极大作用。
7.The three of us, standing quiet as mourners around Mimo's car, stopped her short of the lobby door.
看到我们三个站在米姆的汽车周围,安静得象在送葬一样,她在营业室门口停了下来。
8.The funeral was attended by many mourners, who came to pay their respects.
葬礼上有许多哀悼者出席,他们前来表达敬意。
9.The mourners gathered around the grave, sharing memories of the deceased.
在墓碑周围,哀悼者聚集在一起,分享对逝者的回忆。
10.As the ceremony began, the mourners fell silent in honor of their loved one.
仪式开始时,哀悼者们为了纪念他们的亲人而陷入沉默。
11.The mourners wore black clothing as a sign of their grief.
哀悼者穿着黑色衣服以示哀伤。
12.Many mourners brought flowers to place on the casket.
许多哀悼者带来了花朵,放在棺材上。
作文
In every culture, the experience of loss is universal, and with it comes a group of people known as 哀悼者. These individuals gather to express their grief and to honor the memory of those who have passed away. The role of 哀悼者 is deeply significant in the process of mourning, as they provide support not only to the family of the deceased but also to each other. The act of mourning is not just a personal journey; it is often a communal experience that reinforces social bonds and shared values. When someone dies, the immediate family members usually take on the role of primary 哀悼者, feeling the most profound sense of loss. However, friends, colleagues, and even acquaintances often join them, creating a larger circle of 哀悼者. This gathering serves several purposes. Firstly, it allows people to come together to share their sorrow and memories, which can be incredibly therapeutic. The presence of others who are also grieving helps to validate one's feelings and reminds individuals that they are not alone in their sadness. Ceremonies such as funerals or memorial services are traditional settings where 哀悼者 can express their grief openly. These rituals vary widely across different cultures but share common elements: remembrance, reflection, and support. For instance, some cultures may hold a wake, where 哀悼者 gather before the funeral to share stories about the deceased, while others may have specific prayers or rites that must be observed. Regardless of the formality, the essence remains the same—the need to commemorate a life and to allow space for grief. The emotional landscape for 哀悼者 can be complex. Grief often manifests in various ways, including sadness, anger, confusion, and even relief, especially if the deceased was suffering. It is essential for 哀悼者 to understand that these feelings are all part of the grieving process. Support from friends and family becomes crucial during this time. Sometimes, simply being present as a 哀悼者 can provide comfort, as it demonstrates empathy and solidarity. Moreover, the role of 哀悼者 extends beyond the immediate aftermath of death. The journey of mourning can last for months or even years, and ongoing support is necessary. Regular check-ins, sharing memories, or participating in commemorative events can all help 哀悼者 navigate their grief. This continued connection fosters healing and allows individuals to integrate the loss into their lives. In conclusion, the presence of 哀悼者 in any society is a testament to the importance of community during times of loss. They play a vital role in the mourning process, providing emotional support and helping to keep the memory of the deceased alive. Understanding the significance of 哀悼者 can lead to greater compassion for those who are grieving, reminding us all of our shared humanity in the face of loss. As we navigate through life, recognizing the value of the 哀悼者 can enrich our relationships and deepen our understanding of love, loss, and resilience.
在每种文化中,失去的体验是普遍存在的,与之相伴的是一群被称为哀悼者的人。这些人聚集在一起,表达他们的悲痛,并纪念那些已故之人的记忆。哀悼者的角色在哀悼过程中具有重要意义,因为他们不仅为死者的家人提供支持,也为彼此提供支持。哀悼的行为不仅仅是个人的旅程;它往往是一个共同的体验,加强了社会纽带和共享价值观。 当某人去世时,直系亲属通常承担主要哀悼者的角色,感受到最深切的失落。然而,朋友、同事甚至熟人也常常加入他们,形成一个更大的哀悼者圈子。这种聚会服务于几个目的。首先,它使人们能够聚在一起分享他们的悲伤和回忆,这可以非常疗愈。其他也在哀悼的人在场有助于验证一个人的感受,并提醒个体,他们并不孤单于自己的悲伤之中。 葬礼或追悼会等仪式是哀悼者可以公开表达他们悲痛的传统场所。这些仪式在不同文化中差异很大,但共享的元素包括:纪念、反思和支持。例如,一些文化可能会举行守夜,哀悼者在葬礼前聚集在一起,分享关于死者的故事,而其他文化可能会有特定的祈祷或仪式必须遵循。无论形式如何,其本质保持不变——纪念生命的需要,以及为悲伤留出空间。 对于哀悼者来说,情感的景观可能是复杂的。悲痛通常以多种方式表现出来,包括悲伤、愤怒、困惑,甚至解脱,尤其是在死者遭受痛苦的情况下。对哀悼者来说,理解这些感受都是哀悼过程的一部分至关重要。在这个时期,来自朋友和家人的支持变得至关重要。有时,作为哀悼者简单地在场就能提供安慰,因为这表明了同情和团结。 此外,哀悼者的角色超越了死亡后的直接影响。哀悼的旅程可能持续数月甚至数年,持续的支持是必要的。定期的关心、分享回忆或参与纪念活动都可以帮助哀悼者应对他们的悲痛。这种持续的联系促进了愈合,使个体能够将失去整合到他们的生活中。 总之,任何社会中哀悼者的存在证明了在失去时社区的重要性。他们在哀悼过程中发挥着至关重要的作用,提供情感支持,帮助保持已故者的记忆。理解哀悼者的重要性可以引导我们对那些正在哀悼的人产生更大的同情,提醒我们在面对失去时共享的人性。随着我们在人生中前行,认识到哀悼者的价值可以丰富我们的关系,加深我们对爱、失去和韧性的理解。
文章标题:mourners的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/422712.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论