nagged
简明释义
adj. 经常遭责怪的;被激怒的;感到厌烦的
v. 唠叨;使烦恼(nag 的过去式和过去分词)
英英释义
To annoy or irritate someone with persistent complaints or demands. | 通过不断的抱怨或要求来烦扰或激怒某人。 |
单词用法
v. 挑剔;唠叨;以唠叨来恼人 |
同义词
纠缠 | 她一直在纠缠我关于周末的计划。 | ||
骚扰 | 他觉得工作中的所有要求让他感到骚扰。 | ||
打扰 | 现在不要打扰他;他正在努力集中注意力。 | ||
纠缠不休 | 那个孩子纠缠他的父母要一个新玩具。 | ||
唠叨 | 别再唠叨我关于作业的事了! |
反义词
鼓励 | 她鼓励他追求自己的梦想。 | ||
支持 | 整个赛季,球队得到了球迷的支持。 | ||
赞扬 | 他因努力工作和奉献精神而受到赞扬。 |
例句
1.Stone Lee killed his wife because she nagged him nonstop for 20 years.
李斯通杀死了他的太太,因为她不停地唠叨了20午。
2.She had certain misgivings that nagged at her.
她有些顾虑,使她闷闷不乐。
3.For a free software user, one of the most irksome aspects of Windows XP or Vista is that you are constantly being nagged by pop-ups.
对自由软件用户来说,WindowsXP或Vista最让人不能忍受的一个方面是,你会被不时弹出的东西骚扰。
4.When my wife nagged 28 me to do something about it, I told her that either I would have to buy a new mower or let the grass grow.
妻子喋喋不休让我想点办法。我告诉她,要么买一台新割草机,要么让草长下去。
5.She nagged at him all day long.
她成天唠唠叨叨地找他岔子。
6.Depressed and apathetic, he resisted his wife and matt, who nagged at him to press with an appeal against suspension from unemployment benefit.
他心情很消沉无聊,不肯听他太太和麦特的怂恿去为被停止工作和不给失业津贴而积极上诉。
7.She always nagged him about cleaning his room.
她总是唠叨他要打扫他的房间。
8.My mother nagged me to finish my homework before watching TV.
我妈妈唠叨我在看电视之前完成作业。
9.He felt nagged by his friends to join them for dinner.
他感到被朋友们催促去和他们一起吃晚餐。
10.She nagged her partner to get a health check-up.
她唠叨她的伴侣去做健康检查。
11.The teacher nagged the students to turn in their assignments on time.
老师唠叨学生们按时交作业。
作文
Throughout our lives, we often find ourselves in situations where we feel overwhelmed by responsibilities and expectations. One common experience that many of us can relate to is being constantly nagged (唠叨) by someone about our duties or tasks. This word, 'nagged', evokes a sense of persistent pressure, usually from someone who cares about us, but it can also lead to feelings of frustration and resentment. As a child, I remember my parents would frequently nag (唠叨) me to finish my homework before I could go out to play. At the time, I didn’t understand why they were so insistent. I thought their reminders were unnecessary and annoying. However, looking back, I realize that their intention was to help me develop good habits and succeed in school. Their constant reminders were a form of love, even if it felt like I was being nagged (唠叨). In my teenage years, the dynamic shifted slightly. I became more independent and wanted to make my own choices. Yet, my parents continued to nag (唠叨) me about my grades and social life. I often found myself rolling my eyes at their concerns, feeling that they just didn’t understand me. The more they nagged (唠叨), the more I resisted. It created a cycle of tension and misunderstanding between us. As I transitioned into adulthood, I began to appreciate the value of those nagged (唠叨) moments. When I started my first job, I found myself in a similar position, where my boss would nag (唠叨) me about deadlines and project updates. Initially, I felt overwhelmed and stressed by this constant oversight. However, I soon realized that my boss was not trying to control me; rather, he was trying to help me stay on track and improve my work performance. The concept of being nagged (唠叨) is often associated with negativity, but it can also be seen in a positive light. It highlights the importance of communication and accountability in relationships, whether they are familial, platonic, or professional. When someone nags (唠叨) you, they are often expressing concern or a desire for you to succeed, even if their approach is not always well-received. In my personal experience, I have also found myself in the role of the 'nagger'. As a friend, I sometimes feel the need to remind others about their commitments or goals. I worry that if I don't nag (唠叨) them, they might forget or lose motivation. However, I have learned that there is a fine line between encouragement and annoyance. It’s essential to communicate in a way that respects the other person’s autonomy while still offering support. In conclusion, the term nagged (唠叨) carries a weight of emotional complexity. While it often refers to an irritating reminder or criticism, it can also signify care and concern. Understanding this duality can help us navigate our relationships more effectively. Whether we are the ones being nagged (唠叨) or the ones doing the nagging (唠叨), it’s crucial to approach these situations with empathy and understanding. Ultimately, we all want to feel supported and valued, and sometimes that means enduring a little bit of nagging (唠叨) along the way.
在我们的生活中,我们常常会发现自己处于被责任和期望压得喘不过气的境地。许多人都能体会到一个共同的经历,那就是有人不断地nagged(唠叨)我们关于职责或任务的事情。这个词“nagged”引发了一种持续施压的感觉,通常来自于关心我们的人,但它也可能导致沮丧和怨恨的情绪。 作为孩子,我记得我的父母经常nag(唠叨)我完成作业,然后才能出去玩。那时,我并不明白他们为什么如此坚持。我觉得他们的提醒是多余和恼人的。然而,回想起来,我意识到他们的意图是帮助我养成良好的习惯,并在学校取得成功。他们的不断提醒是一种爱,尽管我当时觉得自己被nagged(唠叨)。 在我的青少年时期,局面稍有变化。我变得更加独立,想要做出自己的选择。然而,我的父母仍然继续nag(唠叨)我关于成绩和社交生活的事情。我常常翻白眼,觉得他们只是不了解我。他们越是nagged(唠叨),我就越是抵触。这在我们之间造成了紧张和误解的循环。 随着我进入成年,我开始欣赏那些被nagged(唠叨)时刻的价值。当我开始我的第一份工作时,我发现自己处于类似的境地,我的老板会nag(唠叨)我关于截止日期和项目更新的事情。起初,我对这种持续的监督感到不堪重负和压力。然而,我很快意识到,我的老板并不是想控制我;相反,他是在努力帮助我保持进度,提高工作表现。 被nagged(唠叨)的概念通常与消极性相关,但它也可以从积极的角度来看待。它突显了在家庭、友谊或职业关系中沟通和责任感的重要性。当某人nags(唠叨)你时,他们通常是在表达关心或希望你成功,即使他们的方式并不总是受到欢迎。 在我的个人经历中,我也发现自己身处“唠叨者”的角色。作为朋友,我有时会觉得需要提醒他人他们的承诺或目标。我担心如果我不nag(唠叨)他们,他们可能会忘记或失去动力。然而,我已经学会了鼓励和烦扰之间有一条微妙的界限。以尊重他人自主权的方式进行沟通,同时提供支持,是至关重要的。 总之,术语nagged(唠叨)承载着情感复杂性的重量。虽然它通常指的是一种恼人的提醒或批评,但它也可以表示关心和关注。理解这种双重性可以帮助我们更有效地处理人际关系。无论我们是被nagged(唠叨)的人,还是正在nagging(唠叨)的人,重要的是以同理心和理解来面对这些情况。最终,我们都希望感受到支持和重视,有时这意味着在过程中忍受一点点的nagging(唠叨)。
文章标题:nagged的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/424722.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论