pallid
简明释义
adj. 苍白的;暗淡的;无生气的
比 较 级 m o r e p a l l i d
最 高 级 m o s t p a l l i d
英英释义
单词用法
苍白的肤色 | |
苍白的外貌 | |
苍白的脸 | |
苍白的皮肤 | |
苍白的嘴唇 | |
微弱的光线 |
同义词
苍白的 | 她的脸因为震惊而显得苍白。 | ||
虚弱的,病态的 | 他熬夜后看起来很虚弱。 | ||
褪色的 | 这幅画的颜色随着时间的推移而褪色。 | ||
无色的 | 冬季花园里的花显得无色。 | ||
变白的 | 焯过水的蔬菜准备上桌了。 |
反义词
充满生气的 | 花园里的花朵盛开,生机勃勃。 | ||
光辉的 | 她灿烂的笑容照亮了整个房间。 | ||
多彩的 | 他穿着一件在众人中显眼的多彩衬衫。 | ||
辉煌的 | 日落时分绚丽的色彩让我叹为观止。 |
例句
1.Facing my pallid reflection in the mirror, I was forced to admit that I.
面对镜子里苍白的自己,我不得不承认是在欺骗自己。
2.Whitish in complexion; pallid.
脸色苍白的;
3.Facing my pallid reflection in the mirror, I was forced to admit that I was lying to myself.
面对镜子里苍白的自己,我不得不承认我在自欺欺人。
4.It is not yet dead to me, nor even pallid.
它在我眼里没有死,甚至也没有苍白。
5.He was a big man, strangely pallid, with scars that often showed among the wrinkles of his face.
他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;
6.As her illness worsened her skin took on a pallid, greenish, lurid appearance.
疾病使她的皮肤呈现出一种苍白的、绿色的、可怕的样子。
7.There wasn't a sound. The lamp overhead gave out a pallid glow, shining dimly on my face, still half asleep.
头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。
8.The pallid corpse of Jacques Saunière lay on the parquet floor exactly as it appeared in the photograph.
雅克。 索尼埃苍白的尸体躺在拼花地板上,和照片看到的一模一样。
9.The artist used a variety of colors, but the background remained pallid, creating a stark contrast with the vibrant foreground.
艺术家使用了各种颜色,但背景仍然保持着苍白,与生动的前景形成鲜明对比。
10.After a long illness, she appeared pallid and weak, lacking her usual vitality.
经过长时间的疾病,她看起来苍白而虚弱,缺乏平常的活力。
11.The pallid light of dawn filtered through the curtains, casting a soft glow in the room.
黎明的苍白光线透过窗帘洒在房间里,投射出柔和的光辉。
12.His pallid complexion suggested he had not been outside in days.
他苍白的肤色表明他几天没有出门了。
13.The movie was visually stunning, but the characters' pallid personalities made it hard to connect with them.
这部电影在视觉上令人惊叹,但角色们苍白的个性让人很难与他们产生共鸣。
作文
In the quiet town of Eldridge, there was a small art gallery that showcased the works of local artists. Among these artists was a young painter named Clara, whose work often reflected her emotional state. One particular painting stood out among the rest; it was a large canvas filled with shades of gray and muted colors. The central figure in the painting was a woman with a pallid (苍白的) complexion, sitting alone in a dimly lit room. This figure seemed to embody feelings of isolation and despair, capturing the attention of anyone who walked by. Clara's use of the color palette was intentional. She wanted to convey a sense of sadness and longing, which she felt deeply in her own life. The pallid (苍白的) skin of the woman in the painting suggested a lack of vitality, as if she had been drained of all hope and happiness. Many visitors commented on how lifelike the figure appeared, almost as if she could step out of the canvas at any moment. As people stood before the painting, they were drawn into the emotion it portrayed. Some saw reflections of their own struggles in the pallid (苍白的) figure, while others felt a profound sense of empathy for the character Clara had created. It was not just a painting; it was a mirror reflecting the human condition. One day, an art critic visited the gallery. Upon seeing Clara's work, he was struck by the depth of emotion conveyed through the pallid (苍白的) tones. He wrote a glowing review, praising Clara for her ability to evoke such powerful feelings through her art. He noted that the pallid (苍白的) complexion of the woman was not merely a representation of physical appearance but rather a symbol of the emotional turmoil many people face. Clara was thrilled to receive recognition for her work. The painting began to attract more visitors, and soon, the gallery was bustling with people eager to see the pallid (苍白的) figure that had touched so many hearts. Clara found herself inspired by the attention and began to explore new themes in her art. However, she always returned to the pallid (苍白的) figure, as it held a special place in her heart. As time passed, Clara's style evolved, but the essence of that first painting remained. She continued to play with color and emotion, using pallid (苍白的) tones to express grief, loss, and introspection. Each piece she created told a story, inviting viewers to reflect on their own experiences. In a world filled with vibrant colors and lively scenes, Clara's pallid (苍白的) paintings served as a reminder of the beauty found in vulnerability and the strength required to confront one's inner struggles. Through her art, she taught others that it is okay to feel pallid (苍白的) at times, as it is part of the human experience. And in that acceptance, there lies a certain beauty that can resonate deeply within us all.
在安静的埃尔德里奇镇,有一家小艺术画廊,展出了当地艺术家的作品。在这些艺术家中,有一位年轻的画家名叫克拉拉,她的作品常常反映她的情感状态。有一幅画特别引人注目;这是一幅大型画布,充满了灰色和柔和的色调。画中间的形象是一个肤色苍白的(pallid)女人,独自坐在昏暗的房间里。这个形象似乎体现了孤独和绝望的感觉,吸引着每一个路过的人。 克拉拉对色彩的使用是有意的。她想传达一种悲伤和渴望的感觉,这是她在生活中深切感受到的。画中女人的苍白的(pallid)皮肤暗示着缺乏活力,仿佛她被剥夺了所有的希望和快乐。许多访客评论说,这个形象看起来栩栩如生,几乎就像她随时可以走出画布一样。 当人们站在画前时,他们被画作所传达的情感所吸引。有些人在苍白的(pallid)形象中看到了自己挣扎的影子,而其他人则对克拉拉创造的角色产生了深刻的同情。这不仅仅是一幅画;它是反映人类状况的镜子。 一天,一位艺术评论家来访画廊。看到克拉拉的作品后,他被画作传达的情感深深打动。他写了一篇热情洋溢的评论,称赞克拉拉通过艺术唤起如此强烈的情感的能力。他指出,画中女人的苍白的(pallid)肤色不仅仅是身体外貌的表现,更是许多人面临的情感动荡的象征。 克拉拉为自己的作品获得认可而感到兴奋。这幅画开始吸引更多的访客,很快,画廊里熙熙攘攘,大家都渴望看到那幅触动了许多心灵的苍白的(pallid)形象。克拉拉发现自己受到这种关注的启发,开始探索艺术中的新主题。然而,她总是回到那幅苍白的(pallid)形象,因为它在她的心中占有特殊的位置。 随着时间的推移,克拉拉的风格不断演变,但那幅第一幅画的本质依然存在。她继续玩弄色彩和情感,使用苍白的(pallid)色调来表达悲伤、失落和内省。她创作的每一幅作品都讲述了一个故事,邀请观众反思自己的经历。 在一个充满生动色彩和活泼场景的世界中,克拉拉的苍白的(pallid)画作提醒人们,在脆弱中也能找到美丽,以及面对内心挣扎所需的力量。通过她的艺术,她教会他人,感到苍白的(pallid)也是可以的,因为这是人类经验的一部分。而在这种接受中,蕴藏着一种能够深深共鸣于我们所有人的美。
文章标题:pallid的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/436057.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论