parched
简明释义
adj. 焦的;炎热的;炒过的;干透的;非常口渴的
v. 烘干;使极渴(parch的过去分词)
英英释义
极其干燥或口渴,通常是由于缺乏水分。 | |
Describing land that is dry and barren, typically as a result of prolonged drought. | 描述因长期干旱而干燥贫瘠的土地。 |
单词用法
感到口渴 | |
干裂的土地 | |
干裂的嘴唇 | |
口渴得厉害 | |
干燥且缺水 | |
被阳光晒干 |
同义词
反义词
水分充足的 | 在炎热的天气里保持水分充足是很重要的。 | ||
潮湿的 | 雨后土壤潮湿,非常适合种植。 |
例句
1.The government is planning to invest billions in a system of canals, pipelines and aqueducts to divert water from the soggy south to the parched north.
政府正在计划投资几十亿建一个由水渠、水管和高架水道构成的系统,将水从潮湿的南方转调到干旱的北方。
2.These unusual beauty contests, known as Gerewol, celebrate the fertility the rains bring to the parched edge of the Sahara.
这个非比寻常的盛会,叫做“格莱·沃尔节”,是为了庆祝雨水冲走撒哈拉的炎热后带来的短暂肥沃而举办的。
3.If residents from parched states follow, so much the better.
若是炎热地区的居民也纷纷效仿,情况就会更好。
4.Her throat was parched, and she was exhausted from all the walking.
她的喉咙发干,走了那么多路后筋疲力尽了。
5.A sweet rain falls on the parched seedlings.
久旱的禾苗逢甘雨。
6.The road winds for miles through parched earth, scrub and cactus.
那条路蜿蜒数英里,穿过干热的土地、灌木丛和仙人掌,。
7.But this year's dry season-coupled with a late start and early end to last year's rainy season-has left the region parched.
而今年的旱季——加之去年延迟到来却提前结束的雨季——使这一地区遭受了严重的干旱。
8.A man helps a moran, or young Samburu warrior, drive cattle toward a small borehole dug into a parched riverbed in Archer's Post.
一名男子正在帮助一位年轻的桑布鲁武士赶牛,年轻人在阿切站附近这块干燥的河床上凿了个洞,以取水为牛群解渴。
9.The clouds gathered and showers poured down upon the parched earth.
云聚积起来,大雨倾泄在干透了的大地上。
10.After hiking for hours under the sun, I felt completely parched.
在阳光下徒步行走几个小时后,我感到完全口渴。
11.The farmers are worried about their parched fields due to the lack of rain.
由于缺乏雨水,农民们担心他们的干旱田地。
12.She took a long sip of water to quench her parched throat.
她喝了一大口水来解渴她的干渴喉咙。
13.The desert landscape was parched and lifeless.
沙漠的景观是干枯且毫无生气的。
14.He reached for a drink, feeling parched after the workout.
锻炼后,他感到口渴,于是拿起饮料。
作文
In the heart of summer, the sun blazed down upon the earth, turning the once vibrant landscape into a barren expanse. The fields that were once lush and green now lay dry and lifeless, a testament to the relentless heat. As I walked through the parched 干旱的 terrain, I could feel the heat radiating from the ground, making each step feel more arduous than the last. The air was thick with dust, and every breath felt like inhaling the very essence of the drought. The trees, which had provided shade and comfort, stood like sentinels, their leaves shriveled and brown, whispering tales of better days when water flowed freely. The rivers, once teeming with life, had dwindled to mere trickles, their banks cracked and exposed. Fishermen who relied on the bountiful waters for their livelihood now stared at the empty riverbeds, their hopes dashed by the unforgiving sun. It was a stark reminder of how quickly nature could shift from abundance to scarcity, leaving behind a landscape that seemed to mourn its own loss. As I continued my journey, I came across a small village that had also fallen victim to the parched 干旱的 conditions. The villagers, resilient as they were, struggled to find enough water for their daily needs. Children played in the dust, their laughter echoing against the backdrop of despair. I watched as a mother filled her container from a distant well, her face etched with worry. The community had come together, sharing what little resources they had left, but it was evident that the situation was dire. Despite the challenges, there was a sense of hope among the villagers. They spoke of rain dances and rituals meant to invoke the spirits of the sky, believing that one day, the clouds would return to bless their parched 干旱的 land with the gift of water. Their determination was inspiring; they refused to let the harsh conditions extinguish their spirit. They planted seeds in the hope that when the rains finally came, they would flourish and bring life back to their fields. The contrast between the parched 干旱的 earth and the vibrant dreams of the villagers struck me deeply. It was a powerful reminder of the resilience of the human spirit in the face of adversity. As I left the village, I carried with me the stories of those who dared to hope amidst the dryness. I realized that while the land may be parched 干旱的, the hearts of the people were anything but. They were filled with dreams of renewal and a future where the rains would fall again, nourishing the earth and restoring life to their beloved home. In conclusion, the experience of walking through a parched 干旱的 landscape opened my eyes to the fragility of nature and the strength of community. It taught me that even in the most challenging circumstances, hope can thrive. The parched 干旱的 land may seem desolate, but it is also a canvas for resilience, where dreams are sown, waiting patiently for the rain of tomorrow.
在夏季的中心,太阳炙烤着大地,将曾经生机勃勃的景观变成了荒凉的广袤。那些曾经郁郁葱葱的田野如今干枯而无生气,成为无情炎热的见证。当我走过这片干旱的土地时,我能感受到从地面辐射出的热量,使每一步都显得更加艰难。空气中弥漫着灰尘,每一次呼吸都像是在吸入干旱的本质。树木曾经提供阴凉和舒适,现在像哨兵一样屹立着,叶子枯萎发黄,低语着更美好日子的故事,那时水流淌自如。 河流曾经生机勃勃,如今却缩小为微弱的涓涓细流,河岸龟裂裸露。依赖丰盈水源为生的渔民们如今凝视着空荡荡的河床,他们的希望被无情的阳光击碎。这是一个自然如何迅速从丰富转向匮乏的严峻提醒,留下了一片似乎在哀悼自身损失的景观。 继续我的旅程,我遇到了一个同样受到干旱的条件影响的小村庄。尽管村民们顽强,但他们仍然努力寻找足够的水来满足日常需求。孩子们在尘土中玩耍,笑声在绝望的背景下回响。我看到一位母亲从远处的井里盛水,她的脸上写满了担忧。社区团结在一起,分享他们所剩无几的资源,但情况显然非常严峻。 尽管面临挑战,村民们之间却充满了希望。他们谈论着雨舞和仪式,旨在召唤天空的灵魂,相信总有一天,云彩会回来,赐予他们干旱的土地雨水的恩赐。他们的决心令人鼓舞;他们拒绝让严酷的环境熄灭他们的精神。他们播种希望,期盼当雨水终于降临时,种子能够茁壮成长,给他们的田野带来生命。 干旱的土地与村民们生机勃勃的梦想之间的对比深深打动了我。这是一个强有力的提醒,表明人类精神在逆境中的韧性。当我离开村庄时,带着那些敢于在干旱中怀抱希望的人的故事。我意识到,尽管土地可能是干旱的,但人们的心灵却绝非如此。他们充满了对重生的梦想,以及对未来的期待,希望雨水再次降临,滋养大地,恢复他们心爱的家园的生命。 总之,走过干旱的景观的经历让我认识到自然的脆弱与社区的力量。它教会我,即使在最具挑战性的情况下,希望也能蓬勃生长。干旱的土地或许显得荒凉,但它也是韧性的画布,在这里梦想被播种,耐心等待着明天的雨水。
文章标题:parched的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/437088.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论