ruffled
简明释义
adj. 有褶饰边的;气恼的
v. 弄皱;生气;鸟受惊时羽毛竖起(ruffle 的过去分词形式)
英英释义
Disordered or disheveled, especially in reference to hair or clothing. | 杂乱的,凌乱的,尤其是指头发或衣物。 |
感到激动或不安;情绪上受到干扰。 |
单词用法
受到干扰或烦恼 | |
蓬乱的头发 | |
不平整的外观 | |
波浪边缘 | |
激动的举止 | |
激动的情绪 |
同义词
蓬乱的 | 她到达派对时头发蓬乱。 | ||
起伏的 | The fabric was ruffled at the edges to create a decorative effect. | 布料在边缘处起伏,以创造装饰效果。 | |
凌乱的 | 他午睡醒来后看起来很凌乱。 | ||
不安定的 | 突如其来的消息让每个人都感到不安。 | ||
激动的 | 当她找不到钥匙时变得激动不已。 |
反义词
平静的 | 她在暴风雨中保持了平静。 | ||
平滑的 | 湖面的水面平滑而未被打扰。 | ||
不受干扰的 | 即使在压力大的情况下,他也表现得不受干扰。 |
例句
1.Then his feathers ruffled, he stalled and fell.
突然间,他的羽毛凌乱,他失速掉了下来。
2.He never gets ruffled , even under pressure.
即使在压力之下,他也从不感到沮丧。
3.Since his election four years ago, he has repeatedly ruffled feathers.
自四年前推选上任之后,他就没完没了地惹是生非。
4.She ruffled his hair affectionately.
她情意绵绵地拨弄着他的头发。
5.A sudden breeze ruffled the surface of the water.
一阵突然的微风使湖面突然起了波纹。
6.She was wearing a white ruffled blouse and a blue velvet skirt.
她穿着一件有花边的白色上衣和一条蓝色天鹅绒裙子。
7.The wind ruffled her hair as she stood on the beach.
风把她的头发弄乱,当她站在海滩上时。
8.He felt ruffled after receiving criticism from his boss.
在收到老板的批评后,他感到有些烦恼。
9.The cat's fur was ruffled after a playful tussle.
猫的毛在一场嬉戏中被弄乱了。
10.She tried to smooth her ruffled dress before the event.
在活动前,她试图把自己弄皱的裙子理顺。
11.His ruffled demeanor suggested he was upset.
他那不安的举止表明他很不高兴。
作文
In the quiet town of Maplewood, there lived a young girl named Lily. She was known for her calm demeanor and gentle spirit. However, one fateful day, everything changed when she encountered a situation that left her feeling quite ruffled (心烦意乱的). It all began when a new family moved into the neighborhood. The Smiths were loud and boisterous, and their children seemed to thrive on chaos. At first, Lily tried to ignore the noise, but as days turned into weeks, she found it increasingly difficult to concentrate on her studies. Her once peaceful afternoons were now filled with the sounds of laughter, shouting, and the occasional argument. One afternoon, as she sat in her backyard trying to read, the ruckus from next door reached an unbearable level. Lily felt her heart racing and her thoughts spiraling. She had always been someone who cherished tranquility, and this sudden disruption made her feel ruffled (心烦意乱的). Determined to restore her peace, Lily decided to confront the situation head-on. She took a deep breath and walked over to the Smiths' house. As she approached, she could hear the children playing a game that involved a lot of running and shouting. Gathering her courage, she knocked on the door. To her surprise, Mrs. Smith greeted her with a warm smile. "Hello, dear! What brings you here?" she asked. Lily explained how the noise was affecting her ability to study and enjoy her time outdoors. Instead of being defensive, Mrs. Smith listened attentively. She admitted that their family was indeed quite lively and that she would try to keep the noise down during certain hours. Feeling relieved, Lily thanked Mrs. Smith and returned home. The next day, she noticed a significant change. The Smiths were still playful, but they had become more mindful of their volume. Lily felt less ruffled (心烦意乱的) and more at ease in her own space. As time passed, Lily learned to appreciate the vibrancy that the Smiths brought to the neighborhood. She even joined in on some of their outdoor games, realizing that sometimes a little noise could bring joy and laughter. The initial disturbance that had left her feeling so ruffled (心烦意乱的) turned into an opportunity for connection and friendship. Through this experience, Lily discovered that life is full of unexpected changes. While she cherished her quiet moments, she also learned to embrace the chaos that comes with living in a community. It taught her that not every disruption is negative; sometimes, it can lead to beautiful relationships and unforgettable memories. In the end, she was grateful for the lessons learned and the friendships formed, proving that even when we feel ruffled (心烦意乱的), there is always a chance for growth and understanding. In conclusion, the word ruffled (心烦意乱的) encapsulates those moments in life when we feel unsettled or disturbed. Yet, it is essential to remember that these moments can lead to positive outcomes if we approach them with an open heart and mind.
在宁静的小镇梅普尔伍德,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以平静的举止和温柔的精神而闻名。然而,在某个命运多舛的日子里,她遇到了一个让她感到非常ruffled(心烦意乱的)情况。这一切始于一个新家庭搬进了邻里。史密斯一家喧闹而活泼,他们的孩子似乎总是喜欢混乱。起初,莉莉试图忽视噪音,但随着日子的推移,她发现越来越难以专注于学习。她曾经宁静的下午现在充满了笑声、喊叫和偶尔的争吵。 一天下午,当她坐在后院试图阅读时,隔壁的喧闹达到了无法忍受的程度。莉莉感到心跳加速,思绪纷乱。她一直是一个珍惜宁静的人,这突如其来的干扰让她感到ruffled(心烦意乱的)。 为了恢复她的平静,莉莉决定直面这个问题。她深吸一口气,走向史密斯家。当她走近时,能听到孩子们玩一个包括很多奔跑和喊叫的游戏。鼓起勇气,她敲响了门。令她惊讶的是,史密斯太太用温暖的微笑迎接了她。 “你好,亲爱的!你来这里有什么事吗?”她问。莉莉解释了噪音如何影响她学习和享受户外时间。史密斯太太没有表现出防御,而是认真倾听。她承认他们的家庭确实很热闹,并表示会在某些时段尽量降低音量。 莉莉感到松了一口气,感谢了史密斯太太,回到了家。第二天,她注意到有了显著的变化。史密斯一家仍然很活泼,但他们开始更加注意自己的音量。莉莉感到不再那么ruffled(心烦意乱的),在自己的空间里更加轻松。 随着时间的推移,莉莉学会了欣赏史密斯一家给邻里带来的生机。她甚至参与了他们的一些户外游戏,意识到有时候一点噪音也能带来快乐和笑声。最初让她感到如此ruffled(心烦意乱的)干扰,最终变成了建立联系和友谊的机会。 通过这次经历,莉莉发现生活充满了意想不到的变化。虽然她珍惜自己的安静时光,但她也学会了接受与社区生活所带来的混乱。它教会了她,并非每一次干扰都是负面的;有时,它可以导致美好的关系和难忘的回忆。最后,她对所学到的教训和建立的友谊心怀感激,证明了即使我们感到ruffled(心烦意乱的),总有成长和理解的机会。 总之,单词ruffled(心烦意乱的)概括了生活中那些让我们感到不安或困扰的时刻。然而,重要的是要记住,这些时刻如果我们以开放的心态和思想去面对,可能会带来积极的结果。
文章标题:ruffled的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/468868.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论