seasickness
简明释义
n. 晕船
英英释义
Seasickness is a form of motion sickness that occurs when a person is on a moving boat or ship, characterized by symptoms such as nausea, vomiting, and dizziness. | 晕船是一种在移动的船只上发生的运动病,其特征是恶心、呕吐和头晕等症状。 |
单词用法
运动病 | |
恶心和呕吐 | |
平静的海面 | |
波涛汹涌的水域 | |
晕船药 | |
晕船疗法 | |
晕船症状 | |
晕船手环 |
同义词
晕动病 | Many people experience motion sickness when traveling by boat. | 许多人在乘船旅行时会感到晕动病。 | |
海病 | 他在邮轮旅行前服用了药物以防止海病。 | ||
恶心 | 恶心可能是晕船的常见症状。 |
反义词
平静 | The sea was unusually calm, allowing for a pleasant journey. | 海面异常平静,使得旅程非常愉快。 | |
稳定 | The stability of the ship ensured that passengers felt safe. | 船的稳定性确保了乘客感到安全。 |
例句
1.Results Prevent-sick syrup was nontoxic. The mice maximum tolerance of anti-seasickness oral solution was 100 times higher than that of clinical dosage.
结果防晕船口服液基本无毒性,抗晕船口服液小鼠最大耐受剂量为临床剂量的100倍以上。
2.Conclusion SSH is an effective method for screening differentially expressed genes, the results of this study are helpful in exploring the mechanism of seasickness susceptibility.
结论S SH技术是一种高效的筛选差异表达基因的方法,本实验结果为深入研究晕船易感性机制提供了重要的线索。
3.The passengers turned quite green with seasickness.
旅客们由于晕船而脸色发青。
4.Pills for seasickness often induce drowsiness.
晕船药经常会引起昏昏欲睡的感觉。
5.Amy: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Do you get seasick?
海面看起来很平静,所以我们不必担心晕船,你晕船吗?。
6.Methods Before sailing, the subjects were tested with EPQ and rod and frame apparatus, and were asked to fill in Seasickness Symptom Checklist after sailing.
方法用艾森克人格问卷(EPQ)、棒框仪对被试者于出海作业前进行测试,用晕船症状评分量表于被试者出海作业返回后进行评估。
7.The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗? a。
8.Single factor analysis showed that motion sickness history and seasickness self-efficacy were statistically significant(P<0.001).
经单因素分析结果显示晕动病历史问卷、晕船自我效能感有显著统计学意义(P<0.001);
9.Many people experience seasickness when they first step onto a boat.
许多人在第一次踏上船时会经历晕船。
10.To prevent seasickness, it's advisable to focus on the horizon.
为了防止晕船,建议专注于地平线。
11.She took medication for seasickness before the cruise.
她在邮轮出发前服用了抗晕船药物。
12.His seasickness made the fishing trip quite uncomfortable.
他的晕船让钓鱼之旅变得相当不舒服。
13.Some people find ginger tea helpful for seasickness.
有些人发现姜茶对晕船很有帮助。
作文
Seasickness, known as 晕船 in Chinese, is a common condition that many people experience when they are on a boat or ship. This phenomenon occurs due to the conflict between the signals received by the inner ear, eyes, and deeper body parts. When a person is on a moving vessel, their inner ear senses the motion of the waves, while their eyes may perceive a stable environment if they are looking at the boat's interior. This discrepancy can lead to feelings of nausea, dizziness, and vomiting, which are characteristic symptoms of 晕船. Many individuals might not realize that they are susceptible to 晕船 until they find themselves on a boat for the first time. I remember my first sailing trip; I was excited to explore the ocean but soon found myself feeling queasy as the boat rocked with the waves. It was a beautiful day, and the sun was shining brightly, yet I could hardly enjoy the scenery due to my discomfort. This experience made me more aware of how 晕船 can affect anyone, even those who consider themselves seasoned travelers. To combat 晕船, there are several strategies that one can employ. One effective method is to focus on the horizon. By keeping your gaze fixed on a stable point in the distance, you can help your brain reconcile the conflicting signals it receives. Additionally, many people find relief by staying in the fresh air and avoiding strong smells or heavy meals before embarking on a journey. Medications also play a significant role in managing 晕船. Over-the-counter remedies, such as antihistamines, can be taken before travel to prevent the onset of symptoms. Some individuals prefer natural alternatives like ginger or acupressure wristbands, which have been reported to alleviate nausea effectively. Understanding these options can make a considerable difference for those prone to 晕船. Interestingly, children are often more susceptible to 晕船 than adults. Their bodies are still developing, and they may not have the same ability to adapt to the motion of the sea. Parents should be mindful of this and prepare accordingly when planning family trips on boats. Providing children with plenty of water and snacks, along with distractions like games or music, can help keep their minds off the movement and reduce the likelihood of experiencing 晕船. In conclusion, 晕船 is a common ailment that can affect anyone who travels by boat. It is essential to recognize the symptoms and take proactive measures to prevent it from ruining an otherwise enjoyable experience on the water. Whether through medication, natural remedies, or simple techniques like focusing on the horizon, there are many ways to manage 晕船 effectively. By being prepared and informed, we can ensure that our adventures at sea remain memorable for all the right reasons.
晕船,中文为晕船,是一种常见的状况,许多人在船上或舰艇上时会经历这种情况。这种现象是由于内耳、眼睛和身体深处接收到的信号之间的冲突。当一个人在移动的船只上时,内耳会感知到波浪的运动,而如果他们看着船的内部,眼睛可能会感知到一个稳定的环境。这种差异会导致恶心、头晕和呕吐等感觉,这些都是晕船的典型症状。 许多人可能没有意识到自己容易出现晕船,直到他们第一次乘船。我还记得我第一次航海旅行;我很兴奋能探索海洋,但很快发现自己在船摇晃的情况下感到恶心。那天阳光明媚,天气很好,但我几乎无法享受风景,因为我的不适。这次经历让我更加意识到晕船如何影响任何人,即使是那些自认为是经验丰富的旅行者。 为了对抗晕船,可以采用几种策略。一种有效的方法是专注于地平线。通过将目光固定在远处的稳定点,可以帮助大脑调和接收到的冲突信号。此外,许多人发现待在新鲜空气中,避免强烈的气味或在旅行前吃重的食物,可以缓解症状。 药物在管理晕船方面也发挥着重要作用。可以在旅行前服用非处方药,如抗组胺药,以防止症状的出现。一些人更喜欢天然替代品,如生姜或压脉手环,这些都被报告能有效缓解恶心。了解这些选择可以对那些易患晕船的人产生重大影响。 有趣的是,儿童通常比成人更容易出现晕船。他们的身体仍在发育,可能没有同样的能力去适应海洋的运动。父母在计划家庭船上旅行时应对此保持警惕。为孩子提供足够的水和零食,以及像游戏或音乐这样的分散注意力的方法,可以帮助他们不去关注运动,从而减少出现晕船的可能性。 总之,晕船是一种常见的疾病,可能影响任何乘船旅行的人。认识到症状并采取主动措施以防止其破坏原本愉快的水上体验是至关重要的。无论是通过药物、自然疗法还是简单的技巧,如专注于地平线,都有许多方法可以有效管理晕船。通过做好准备和了解,我们可以确保我们的海上冒险因所有正确的原因而令人难忘。
文章标题:seasickness的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/473594.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论