seethe
简明释义
vi. 沸腾;冒泡;激动
vt. 使浸透;使煮沸
n. 沸腾;感情等的迸发
第 三 人 称 单 数 s e e t h e s
现 在 分 词 s e e t h i n g
过 去 式 s e e t h e d
过 去 分 词 s e e t h e d
英英释义
因被煮沸而冒泡 | |
充满强烈但未表达的愤怒 | |
以动荡或激动的方式移动 |
单词用法
愤怒得翻滚 | |
安静地愤怒 | |
表面平静,内心翻滚 | |
默默愤怒 | |
因嫉妒而愤怒 | |
因沮丧而愤怒 |
同义词
沸腾 | 在遭受不公正对待后,他愤怒得快要爆炸了。 | ||
冒烟,愤怒 | 随着温度的升高,水开始沸腾。 | ||
愤怒 | 她对这个荒谬的决定默默感到愤怒。 | ||
慢炖,暗自生气 | 听到坏消息后,他试图让自己冷静下来。 | ||
愤怒地翻滚 | The crowd was seething with excitement before the concert began. | 音乐会开始前,人群兴奋得几乎要沸腾了。 |
反义词
平静 | 她在风暴中保持了平静。 | ||
和平 | 争吵后,他们需要一些和平。 | ||
安定 | 在干预后,情况开始安定下来。 |
例句
1.They stand quietly, but secretly they seethe with their anger.
他们默默站着,但心中忿忿。
2.Would you like to seethe bill, sir?
A先生,您要看帐单吗?
3.Seethe fireinthe sky, wefeelthe beating of our hearts together.
看圣火映红天空,我们感到心儿在一起跳动。
4.We walk on. As we walk over the rise I seethe Meadow laid out before us, and Henry is standing in the clearing.
我们继续走着,当我们走过高低的时候,我看到亨利正站在空地上,于是我愣住了。
5.If this is so, it would be interesting to seethe reaction Of Intel to a similar masquerade:.
如果是这样的话,这是有趣地看到一条类似冒用反应英特尔:。
6.If you like, you are welcome to our sterilization room to seethe whole process.
如果你愿意,欢迎来我们的消毒间看它运作的整个过程。
7.But for tomorrow's test, I would go to seethe movie tonight.
要不是明天有测验,我今晚就去看电影了。
8.He began to seethe with anger when he heard the unfair criticism.
当他听到不公正的批评时,他开始愤怒地激动。
9.The crowd started to seethe with excitement as the concert began.
随着音乐会的开始,人群开始兴奋地沸腾。
10.She could feel her frustration seethe beneath the surface during the meeting.
在会议期间,她能感觉到自己的挫败感在心中暗涌。
11.As the debate continued, tensions began to seethe among the participants.
随着辩论的继续,参与者之间的紧张气氛开始潜伏。
12.He watched his colleague seethe silently after being overlooked for a promotion.
他看着同事在被忽视晋升后,默默地怒火中烧。
作文
In the bustling city of New York, emotions often run high. People are constantly on the move, rushing to their destinations, and in this fast-paced environment, it's common to see individuals who seem to be on the verge of losing their temper. One such instance occurred during a particularly crowded subway ride. As I boarded the train, I noticed a man standing near the door, his face flushed with anger. He was clearly upset by the lack of personal space and the incessant chatter of the passengers around him. It was as if he was about to seethe (翻滚) with rage at any moment. The atmosphere in the subway car was tense, with everyone trying to avoid eye contact, aware that any slight provocation could lead to an explosion of emotions. The man continued to grip the overhead pole tightly, his knuckles turning white as he tried to contain his frustration. It was fascinating to observe how quickly emotions can escalate in such confined spaces. As the train rattled along the tracks, I could see the man's jaw clenching and unclenching, a clear sign that he was struggling to keep his anger in check. Around him, other passengers were absorbed in their phones or books, seemingly oblivious to the brewing storm that was about to erupt. I wondered how many times I had felt similarly overwhelmed in public spaces, where the pressure of social interactions can sometimes cause one to seethe (翻滚) internally. Eventually, the train came to a halt, and the man let out a deep sigh, releasing some of the pent-up tension he had been holding. As he exited the train, I could see him take a moment to breathe deeply, perhaps reflecting on the anger that had almost consumed him. This moment reminded me of how important it is to manage our emotions, especially in situations that can easily provoke us. In today's world, where we are constantly bombarded with information and stimuli, it is easy to feel overwhelmed and allow our emotions to seethe (翻滚) beneath the surface. Whether it's frustration from a long commute, stress from work, or even personal issues, we must learn to recognize these feelings before they escalate. Mindfulness practices, such as meditation and deep breathing exercises, can help us become more aware of our emotions and prevent them from boiling over. Additionally, finding healthy outlets for our frustrations, such as exercise or creative hobbies, can provide a constructive way to release the tension that may otherwise cause us to seethe (翻滚). Ultimately, understanding how to manage our emotions is crucial for maintaining our mental well-being. We live in a society that often encourages us to suppress our feelings, leading to a buildup of negative energy that can eventually explode. By acknowledging our emotions and finding ways to express them healthily, we can avoid the pitfalls of letting ourselves seethe (翻滚) in silence. In conclusion, the experience on the subway served as a powerful reminder of the importance of emotional regulation. It highlighted how quickly frustration can build and how essential it is to find positive ways to cope with our feelings. As we navigate through life’s challenges, let us strive to manage our emotions effectively, ensuring that we do not allow ourselves to seethe (翻滚) unnecessarily.
在繁忙的纽约市,情绪常常高涨。人们总是在移动,匆忙赶往目的地,在这种快节奏的环境中,常常能看到那些似乎快要失去理智的人。有一次,我在一个特别拥挤的地铁车厢里,注意到一个站在门口的男人,他的脸因愤怒而泛红。他显然对周围缺乏私人空间和乘客们喋喋不休的谈话感到不满。就像他随时都要翻滚(seethe)一样。 地铁车厢里的气氛紧张,每个人都试图避免眼神接触,意识到任何轻微的挑衅都可能导致情绪的爆发。这个男人继续紧握着头顶的扶手,指关节变得苍白,因为他试图控制自己的沮丧。观察到情绪在如此狭小的空间内是如何迅速升级的,真是令人着迷。 随着火车沿着轨道颠簸前行,我能看到这个男人的下巴不停地紧咬和放松,这明显表明他正在努力控制自己的愤怒。在他周围,其他乘客沉浸在手机或书本中,似乎对即将爆发的风暴毫无察觉。我想知道我自己在公共场合中有多少次感到类似的压倒性情绪,社交互动的压力有时会让我们在内心翻滚(seethe)。 最终,火车停了下来,这个男人深深叹了口气,释放了一些他一直憋着的紧张感。当他走出火车时,我看到他停下来深呼吸,或许是在反思几乎要吞噬他的愤怒。这一刻提醒我,在可能激怒我们的情况下,管理情绪是多么重要。 在当今世界,我们不断受到信息和刺激的轰炸,容易感到不知所措,让我们的情绪在表面下翻滚(seethe)。无论是因长途通勤而产生的沮丧、工作的压力,还是个人问题,我们都必须学会在情绪升级之前识别这些感觉。 正念练习,例如冥想和深呼吸练习,可以帮助我们更好地意识到自己的情绪,并防止它们爆发。此外,寻找健康的发泄渠道,比如锻炼或创造性爱好,可以为释放那些否则会让我们翻滚(seethe)的紧张提供一种建设性的方式。 归根结底,理解如何管理我们的情绪对于维护心理健康至关重要。我们生活在一个常常鼓励我们压抑感受的社会,这导致负能量的积聚,最终可能会爆发。通过承认我们的情绪并找到健康的表达方式,我们可以避免让自己无谓地翻滚(seethe)。 总之,在地铁上的经历强烈提醒我们情绪调节的重要性。它突显了沮丧是多么容易积累,以及找到积极应对情绪的方法是多么必要。当我们在生活的挑战中前行时,让我们努力有效管理我们的情绪,确保我们不会让自己不必要地翻滚(seethe)。
文章标题:seethe的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/473992.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论