slavishly
简明释义
adv. 奴隶般地
英英释义
In a manner that shows excessive dependence on or obedience to someone or something. | 以过度依赖或服从某人或某事的方式。 |
Showing a lack of originality by copying someone else's work or ideas. | 通过复制他人的工作或想法表现出缺乏原创性。 |
单词用法
盲目模仿 | |
毫无原则地追随 | |
盲目忠诚 | |
毫无保留地遵循 |
同义词
反义词
例句
1.It did not classify plants in quite the most slavishly simple manner.
它对植物的分类并不是以一种很死板的简单的方式进行的。
2.Of course, there's nothing forcing you to slavishly follow this methodology.
当然,没有什么强迫您盲目采取这种方式。
3.Most have slavishly copied the design of IBM 's big mainframe machines.
大多数公司都一味模仿IBM 公司大型主机的设计。
4.According to that suit, Samsung's Galaxy smartphones and tablets have been "slavishly" copying the look, feel and even the packaging of the iPhone and iPad.
苹果在诉状中表示,三星的银河(Galaxy)智能手机和平板电脑一直在全盘照抄iPhone和iPad的外观、触感,甚至连包装也不放过。
5.As a result, he usually felt free not to follow nonsensical directives from the bank headquarters or to respond so slavishly as the rest of us felt we had to.
结果,他通常不守银行总部发出的无理命令,亦毋须像我们那样唯命是从。
6.A group won't be smart if its members imitate one another, slavishly follow fads, or wait for someone to tell them what to do.
如果一个群体的成员只是互相模仿,不知所谓地追求时尚,或总是等着别人告诉他如何行动的话,那么这个群体就不可能是智慧的群体。
7.He followed the instructions slavishly, making sure every detail was perfect.
他奴隶般地遵循指示,确保每个细节都完美无缺。
8.The student slavishly copied his friend's homework instead of doing it himself.
这个学生奴隶般地抄袭了朋友的作业,而不是自己做。
9.She slavishly imitated her favorite singer's style, losing her own identity in the process.
她奴隶般地模仿了她最喜欢的歌手的风格,过程中失去了自己的个性。
10.The manager expected his team to work slavishly on the project without questioning his decisions.
经理希望他的团队在项目上奴隶般地工作,而不质疑他的决定。
11.He read the book slavishly, absorbing every word as if it were gospel.
他奴隶般地阅读这本书,吸收每一个字,就像它是福音一样。
作文
In the modern world, where technology and social media have become integral parts of our lives, it is essential to examine how we interact with these tools. One significant aspect that often arises in conversations about technology is the concept of being influenced or controlled by it. Many individuals find themselves working slavishly (奴隶般地) to meet the demands of their devices, often sacrificing their personal time and well-being in the process. This behavior raises questions about the balance between utilizing technology for convenience and allowing it to dictate our lives. The rise of smartphones and social media platforms has transformed how we communicate and share information. While these advancements have made life more convenient, they have also created a culture of constant connectivity. People feel pressured to respond to messages immediately, check notifications frequently, and stay updated on social media trends. As a result, many individuals end up working slavishly (奴隶般地) to maintain their online presence, often at the expense of real-life interactions and personal time. Moreover, the pressure to conform to societal standards set by influencers and online personalities can lead to a sense of inadequacy. Individuals may find themselves striving to achieve a lifestyle portrayed on social media, leading them to work slavishly (奴隶般地) to attain that ideal. This pursuit can lead to burnout and dissatisfaction, as the reality of one’s life may not align with the curated images seen online. Additionally, the workplace environment has also been impacted by technology. Many employees feel compelled to be constantly available, responding to emails and messages outside of work hours. This expectation can create a culture where individuals work slavishly (奴隶般地) to prove their dedication, often leading to stress and decreased productivity. The line between work and personal life becomes blurred, and individuals may struggle to disconnect from their professional responsibilities. To combat this trend, it is crucial to establish boundaries and prioritize self-care. Setting specific times to check emails or social media can help individuals regain control over their time and reduce the feeling of being slavishly (奴隶般地) tied to their devices. Moreover, engaging in offline activities, such as spending time with family and friends, pursuing hobbies, or practicing mindfulness, can help restore balance and improve overall well-being. In conclusion, while technology has undoubtedly brought many benefits to our lives, it is essential to recognize when it begins to take control. Working slavishly (奴隶般地) to meet the demands of technology can lead to negative consequences for both mental health and personal relationships. By establishing boundaries and prioritizing self-care, individuals can reclaim their time and enjoy the advantages of technology without becoming its slaves. It is a delicate balance that requires conscious effort, but the rewards of a well-rounded life are undoubtedly worth it.
在现代社会,科技和社交媒体已成为我们生活中不可或缺的一部分,审视我们如何与这些工具互动显得尤为重要。一个常见的方面是被影响或控制的概念。许多人发现自己在工作时<slavishly>(奴隶般地)迎合设备的需求,往往牺牲个人时间和幸福感。这种行为引发了关于利用科技便利与让科技主宰生活之间平衡的问题。 智能手机和社交媒体平台的兴起改变了我们沟通和分享信息的方式。虽然这些进步使生活更方便,但也创造了一种持续连接的文化。人们感到有压力立即回复消息、频繁查看通知以及保持对社交媒体趋势的更新。因此,许多人最终<slavishly>(奴隶般地)努力维护他们的在线形象,往往以现实生活中的互动和个人时间为代价。 此外,受网络红人和在线名人设定的社会标准的压力也可能导致自我感觉不足。个人可能发现自己努力追求社交媒体上展示的生活方式,这使他们<slavishly>(奴隶般地)努力达到理想。这种追求可能导致倦怠和不满,因为一个人的生活现实可能与在线看到的精心策划的图像不符。 此外,职场环境也受到科技的影响。许多员工感到必须随时可用,在工作时间之外回复电子邮件和消息。这种期望可能造就一种文化,让个人<slavishly>(奴隶般地)工作以证明他们的奉献精神,往往导致压力和生产力下降。工作与个人生活的界限变得模糊,个人可能难以从职业责任中断开。 为了应对这种趋势,建立界限和优先考虑自我关怀至关重要。设定特定的时间检查电子邮件或社交媒体可以帮助个人重新掌控自己的时间,减少被<slavishly>(奴隶般地)束缚于设备的感觉。此外,参与离线活动,如与家人和朋友共度时光、追求爱好或练习正念,可以帮助恢复平衡并改善整体幸福感。 总之,尽管科技无疑给我们的生活带来了许多好处,但认识到何时它开始控制我们是至关重要的。<slavishly>(奴隶般地)工作以满足科技的需求可能对心理健康和人际关系产生负面影响。通过建立界限和优先考虑自我关怀,个人可以重新掌控自己的时间,享受科技的优势,而不必成为它的奴隶。这是一个需要有意识努力的微妙平衡,但过上全面生活的回报无疑是值得的。
文章标题:slavishly的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/475899.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论