traduce
简明释义
vt. 中伤;诽谤;背叛
第 三 人 称 单 数 t r a d u c e s
现 在 分 词 t r a d u c i n g
过 去 式 t r a d u c e d
过 去 分 词 t r a d u c e d
英英释义
恶意和虚假地说;诽谤或中伤。 |
单词用法
诽谤某人 | |
被诽谤 | |
诽谤某人的品格 | |
错误地诽谤 | |
不公正地诽谤 |
同义词
诽谤 | 他被指控试图诽谤她的名誉。 | ||
中伤 | 这篇文章在没有任何证据的情况下中伤了这位政治家。 | ||
诽谤(书面) | The newspaper was sued for libel after publishing false information. | 该报因发布虚假信息而被起诉诽谤。 | |
诋毁 | 他们用毫无根据的谣言来诋毁她的名声。 |
反义词
赞扬 | 她因出色的表现而受到赞扬。 | ||
称赞 | 老师称赞学生们的努力工作。 | ||
提升 | 在他的勇敢行动之后,他们将他视为英雄。 |
例句
1.We have pride, envy, rivalship, and a thousand motives to depreciate each other - but the male-slanderer must have the cowardice of a woman before he can traduce one.
我们有傲慢、嫉妒、抗争、还有上千个理由去贬低对方,但是男性造谣中伤者在造谣生事前,也必定像女人一样的怯懦。
2.We have pride, envy, rivalship, and a thousand motives to depreciate each other - but the male-slanderer must have the cowardice of a woman before he can traduce one.
我们有傲慢、嫉妒、抗争、还有上千个理由去贬低对方,但是男性造谣中伤者在造谣生事前,也必定像女人一样的怯懦。
3.He was unfairly traduce by his competitors, damaging his reputation.
他被竞争对手不公正地诽谤,损害了他的声誉。
4.The article aims to traduce the efforts of the charity organization.
这篇文章旨在抹黑慈善组织的努力。
5.It's easy for rumors to traduce someone's character without any evidence.
没有任何证据,谣言很容易诽谤某人的品格。
6.She felt hurt when her friends began to traduce her behind her back.
当她的朋友们开始在背后中伤她时,她感到受伤。
7.The politician accused the media of trying to traduce his policies.
这位政治家指责媒体试图抹黑他的政策。
作文
In today's world, where information spreads rapidly through various media platforms, the act of damaging someone's reputation through false statements has become alarmingly common. This phenomenon is often referred to as 'slander' or 'libel,' but a more encompassing term that captures this essence is the word traduce. To traduce someone means to speak maliciously and falsely about them, thereby tarnishing their character and integrity. Understanding this word is essential, especially in an age where social media can amplify such actions exponentially. Consider a scenario where an individual, let's call her Sarah, is a well-respected member of her community. She has dedicated years to volunteering and helping others. However, one day, a rumor starts circulating that she has been dishonest in her dealings with local charities. This rumor, though baseless, begins to spread like wildfire, fueled by social media posts and gossip. In this case, those who spread these rumors are attempting to traduce Sarah's character, effectively damaging her reputation without any factual basis. The consequences of such actions can be severe. For Sarah, the emotional toll of being traduced may lead to anxiety, depression, and a sense of isolation. Moreover, it could impact her professional life and relationships, as people may start to view her through the lens of these false accusations. This illustrates how the act of traduce can have far-reaching effects, not only on the individual being targeted but also on the community that surrounds them. Furthermore, the act of traduce is not limited to individuals; it can also extend to organizations and even entire communities. For instance, if a news outlet publishes a misleading article about a non-profit organization, claiming that it misuses funds, it can severely hinder the organization's ability to operate. Donors may withdraw their support, volunteers may hesitate to get involved, and the overall mission of the organization may be jeopardized. In this context, the act of traduce serves not just to harm the reputation of a single entity but can also undermine the trust and goodwill that are essential for community engagement. In light of these implications, it becomes crucial for individuals to be aware of the power of their words. Before sharing information, one should consider its validity and the potential impact it may have on others. Engaging in conversations that involve speculation or unverified claims can contribute to the culture of traduce, and as responsible members of society, we must strive to combat such tendencies. Moreover, education plays a vital role in mitigating the effects of traduce. By fostering critical thinking skills and promoting media literacy, individuals can learn to discern fact from fiction. Schools and community programs should emphasize the importance of verifying information before disseminating it. This proactive approach can empower individuals to resist the temptation to traduce others and instead promote a culture of kindness and understanding. In conclusion, the word traduce encapsulates a harmful practice that can have devastating effects on individuals and communities alike. As we navigate through a world filled with information, we must remain vigilant against the urge to spread falsehoods and instead cultivate a sense of responsibility in our communication. By doing so, we can help create a more compassionate society where individuals are not unfairly traduced and where truth and integrity are upheld.
在当今世界,信息通过各种媒体平台迅速传播,损害他人声誉的行为变得越来越普遍。这种现象通常被称为“诽谤”或“中伤”,但一个更全面的术语能够捕捉到这种本质,那就是“traduce”这个词。traduce某人意味着恶意且虚假地说关于他们的话,从而玷污他们的品格和诚信。理解这个词是至关重要的,尤其是在社交媒体可以成倍放大此类行为的时代。 考虑这样一个场景,一个人,我们称她为莎拉,是她所在社区备受尊敬的成员。她花了多年的时间来做志愿者和帮助他人。然而,有一天,谣言开始传播,声称她在与当地慈善机构的交易中不诚实。这个谣言虽然毫无根据,却像野火一样迅速传播,受到社交媒体帖子和闲聊的推动。在这种情况下,那些传播这些谣言的人试图traduce莎拉的品格,实际上是在没有任何事实依据的情况下损害她的声誉。 这种行为的后果可能是严重的。对于莎拉来说,被traduce的情感负担可能导致焦虑、抑郁和孤立感。此外,这可能会影响她的职业生活和人际关系,因为人们可能会开始通过这些虚假指控的镜头来看待她。这说明了traduce的行为不仅对被针对的个人产生深远影响,而且对周围的社区也有影响。 此外,traduce的行为不仅限于个人,它还可以扩展到组织甚至整个社区。例如,如果一家新闻机构发布了一篇关于非营利组织的误导性文章,声称该组织滥用资金,这将严重妨碍该组织的运作。捐赠者可能会撤回支持,志愿者可能会犹豫参与,该组织的整体使命可能会受到危害。在这种情况下,traduce的行为不仅伤害了单一实体的声誉,还可能破坏社区参与所需的信任和善意。 鉴于这些影响,个人意识到自己言辞的力量变得至关重要。在分享信息之前,人们应该考虑其有效性及其对他人的潜在影响。参与涉及猜测或未经验证的声明的对话可能会助长traduce的文化,作为社会的负责任成员,我们必须努力抵制这种倾向。 此外,教育在减轻traduce影响方面发挥着至关重要的作用。通过培养批判性思维技能和促进媒体素养,个人可以学习辨别真相与虚构。学校和社区项目应强调在传播信息之前验证其真实性的重要性。这种主动的方法可以使个人有能力抵制traduce他人的诱惑,而是促进一种善良和理解的文化。 总之,traduce这个词概括了一种有害的行为,可能对个人和整个社区产生毁灭性的影响。当我们在充满信息的世界中导航时,我们必须保持警惕,抵制传播虚假信息的冲动,而应在我们的交流中培养一种责任感。通过这样做,我们可以帮助创造一个更加富有同情心的社会,让个人不被不公正地traduce,让真理和诚信得以维护。
文章标题:traduce的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/483403.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论