wrathfully
简明释义
adv. 愤怒地
英英释义
以强烈愤怒或狂怒的方式。 |
单词用法
愤怒地批评 | |
愤怒地说 | |
愤怒地看着某人 | |
愤怒地行动 |
同义词
愤怒地 | 她愤怒地谈论不公正的待遇。 | ||
猛烈地 | 他猛烈地回应了这些指控。 | ||
愤懑地 | 这名员工愤懑地与他的老板对峙。 | ||
愤慨地 | 她愤慨地拒绝接受道歉。 |
反义词
平静地 | 她平静地回应了批评。 | ||
和平地 | 他们和平地解决了分歧。 | ||
安详地 | 他安详地凝视着日落。 |
例句
1.The state mother turned wrathfully on Sun Quan and berated him: “Today Xuande has become my son-in-law; that is to say, he is my child.
国太大怒,责骂孙权:"今日玄德既为我婿,即我之儿女也。
2.The state mother turned wrathfully on Sun Quan and berated him: “Today Xuande has become my son-in-law; that is to say, he is my child.
国太大怒,责骂孙权:"今日玄德既为我婿,即我之儿女也。
3.But he would also get angry and yelled out "Shameful" wrathfully.
但他也会大发脾气和愤怒地呼喊“可耻!”
4.He read a few lines, and looked wrathfully at Berg.
他念了几行,便凶狠地瞟了贝格一眼。
5.She looked at him wrathfully after he broke her favorite vase.
在他打破她最喜欢的花瓶后,她愤怒地看着他。
6.The teacher spoke wrathfully to the students who were misbehaving in class.
老师愤怒地对那些在课堂上捣乱的学生说话。
7.He responded wrathfully when he found out that his coworkers had been gossiping about him.
当他发现同事们在背后议论他时,他愤怒地回应。
8.The manager was wrathfully criticizing the team for missing the deadline.
经理愤怒地批评团队未能按时完成任务。
9.She raised her voice wrathfully during the argument, making her point very clear.
在争论中,她愤怒地提高了声音,使她的观点非常明确。
作文
In a small town nestled between the mountains, there lived a young girl named Lily. She was known for her kindness and gentle spirit, always willing to lend a hand to those in need. However, one fateful day, something happened that would test her character and patience. A new family moved into the neighborhood, and their son, Jake, was not like the other children. He was often rude and dismissive, making fun of Lily and her friends. Despite the hurtful words, Lily chose to ignore him, believing that kindness would eventually win over his harshness. As days turned into weeks, Jake's behavior did not improve. Instead, he became more aggressive, taunting Lily whenever he got the chance. One afternoon, while playing in the park, Jake pushed Lily down, causing her to scrape her knee. This was the last straw for Lily. She felt a surge of emotions bubbling inside her—anger, frustration, and disappointment. She had always believed in the power of kindness, but now she found herself feeling something darker. In that moment, Lily stood up, dusted herself off, and confronted Jake. "Why do you treat me this way?" she asked, her voice steady but filled with emotion. Jake looked taken aback, perhaps surprised that she had the courage to stand up to him. But instead of responding with an apology or any semblance of remorse, he sneered at her. This only fueled Lily's feelings of injustice. Feeling a wave of anger wash over her, she realized that she could no longer remain passive. In a moment of clarity, she decided to express her feelings. "You may think it's funny to hurt others, but it only shows your own weakness!" she exclaimed, speaking wrathfully (愤怒地) and with conviction. The intensity of her words shocked both Jake and the onlookers in the park. They had never seen Lily so passionate before. Jake, for the first time, seemed uncertain. His bravado faltered as he processed her words. Perhaps he had never considered how his actions affected others. The crowd began to murmur, and Lily felt a sense of empowerment. She had stood up for herself and expressed her feelings, challenging the status quo of bullying. After that day, things began to change. Jake started to avoid Lily, realizing that she was not an easy target anymore. As for Lily, she learned that sometimes, it is necessary to confront negativity with strength and assertiveness. While she preferred to resolve conflicts peacefully, she understood that expressing her anger wrathfully (愤怒地) could serve a purpose in certain situations. In the end, Lily’s bravery inspired others in the community to stand up against bullying. They rallied together, creating a safe space for everyone, including Jake. Over time, Jake began to change; he learned to apologize and even made friends with Lily and her group. What started as a painful experience transformed into a lesson about the importance of standing up for oneself and others. Lily's story teaches us that while kindness is essential, there are moments when we must express our feelings, even if it means speaking wrathfully (愤怒地). It is crucial to find a balance between compassion and assertiveness, ensuring that we protect ourselves and those around us from harm. Life will always present challenges, but how we choose to respond can lead to growth and understanding, both for ourselves and for those who may have once seemed like adversaries.
在一个坐落于山间的小镇上,住着一个名叫莉莉的女孩。她以善良和温柔的性格而闻名,总是乐于帮助有需要的人。然而,有一天发生了一件事情,考验了她的性格和耐心。一个新家庭搬进了邻里,他们的儿子杰克与其他孩子不同。他常常粗鲁无礼,嘲笑莉莉和她的朋友。尽管受到伤害的话语,莉莉选择了忽视他,认为善良最终会战胜他的冷酷。 随着日子一天天过去,杰克的行为没有改善。相反,他变得更加具有攻击性,时常嘲弄莉莉。一个下午,当他们在公园玩耍时,杰克把莉莉推倒了,导致她擦伤了膝盖。这是莉莉忍耐的最后一根稻草。她感到一股情绪在心中翻涌——愤怒、沮丧和失望。她一直相信善良的力量,但现在她发现自己感受到了一种更黑暗的情绪。 就在那一刻,莉莉站起来,拍掉身上的灰尘,勇敢地面对杰克。"你为什么要这样对我?"她问,声音稳重但充满情感。杰克似乎有些惊讶,也许是因为她有勇气站出来。但他并没有道歉或表现出任何悔意,而是对她冷笑。这只让莉莉感到不公的情绪更加加剧。 感到一阵愤怒涌上心头,她意识到自己再也不能保持被动。在清晰的瞬间,她决定表达自己的感受。"你可能觉得伤害别人很有趣,但这只显示了你自己的软弱!"她大声说道,语气wrathfully(愤怒地)而坚定。她话语的强烈震惊了杰克和公园里的旁观者。他们从未见过莉莉如此激昂。 杰克第一次显得不安。他的傲慢在处理她的话时动摇了。也许他从未考虑过自己的行为对他人的影响。人群开始低声议论,莉莉感到一种力量的涌动。她为自己发声,挑战了欺凌的现状。 从那天起,事情开始改变。杰克开始避免莉莉,意识到她不再是一个容易的目标。而莉莉则明白,有时候,面对负面情绪必须展现出力量和果断。虽然她更喜欢和平解决冲突,但她理解在某些情况下,愤怒地表达自己的感受wrathfully(愤怒地)是必要的。 最后,莉莉的勇气激励了社区中的其他人共同反对欺凌。他们团结在一起,为每个人,包括杰克,创造了一个安全的空间。随着时间的推移,杰克开始改变;他学会了道歉,甚至和莉莉及其小组交朋友。最初的痛苦经历转变成了一课,关于捍卫自己和他人的重要性。 莉莉的故事教会我们,虽然善良至关重要,但有时我们必须表达自己的感受,即使这意味着愤怒地说话wrathfully(愤怒地)。找到同情与果断之间的平衡至关重要,确保我们保护自己和周围的人免受伤害。生活总会带来挑战,但我们选择如何回应可以带来成长和理解,无论是对自己还是曾经看似对立的人。
文章标题:wrathfully的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/489864.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论