wretch
简明释义
n. 不幸的人,可怜的人;恶棍,坏蛋,讨厌的人
复 数 w r e t c h e s
英英释义
单词用法
可怜的可怜人 | |
一个悲惨的可怜人 | |
可怜的家伙 | |
可怜的人 | |
需要帮助的可怜人 | |
可怜人的困境 |
同义词
反义词
受祝福的 | 她是一个受祝福的孩子,总是传播快乐。 | ||
幸运的 | 他们很幸运能找到这么好的居住地方。 | ||
快乐的 | After years of hard work, he finally feels happy and content. | 经过多年的努力,他终于感到快乐和满足。 |
例句
1.You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.
你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
2.The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet.
这个坏蛋常常把自己化装成别的样子,但是你只要一听到他那粗哑的声音和那双黑脚,就能认出他来。
3.He would tell her, "Oh, sinful wretch, who is spreading disease and filth like an open sewer."
他会告诉她:“噢,可恶的家伙,像露天下水道一样传播疾病和污秽。”
4.Oh, what have you done, you wretch!
噢,你都干了些什么,你这个混蛋!
5.To present such a bill to a man who had so completely the air "of a poor wretch" seemed difficult to her.
拿这样一张账单去送给一个显然是个地道的“穷鬼”的客人,在她看来,这是件为难的事。
你是个撒谎的家伙!
7.The little wretch is only nineteen.
那个小坏蛋还只有十九岁。
8.The poor wretch 可怜的人 was left alone in the cold.
那个可怜的人被独自留在寒冷中。
9.He felt like a wretch 卑鄙的人 after betraying his friend.
背叛朋友后,他觉得自己像个卑鄙的人。
10.The wretch 不幸者 begged for help on the street corner.
那个不幸者在街角乞求帮助。
11.She called him a wretch 恶棍 for his cruel actions.
她因为他的残忍行为称他为恶棍。
12.The story revolves around a wretch 可怜虫 who seeks redemption.
这个故事围绕着一个寻求救赎的可怜虫。
作文
In the heart of a bustling city, amidst the noise and chaos, there lived a wretch (可怜的人) named Thomas. He was not always in such a dire situation; once, he had a promising career as an architect, filled with dreams and aspirations. However, life took a turn for the worse when he lost his job due to economic downturns and found himself struggling to make ends meet. As time passed, Thomas's circumstances worsened, and he became a shadow of his former self, a true wretch (可怜的人) who roamed the streets, searching for scraps of food and shelter. Every day, Thomas would sit on the same corner, his clothes tattered and his face weathered by the harsh elements. People would walk past him, some casting sympathetic glances, while others ignored him completely, treating him as if he were invisible. It was disheartening for Thomas, who often wondered how he had fallen so far from grace. He was once respected, admired for his creativity and vision, but now he was just another wretch (可怜的人) in a city that seemed indifferent to his plight. Despite his misfortunes, Thomas retained a flicker of hope deep within his heart. He would often reminisce about the days when he would sketch beautiful buildings and design spaces that brought joy to others. Those memories were a bittersweet reminder of what he had lost, yet they also fueled his determination to rise above his current situation. He knew that he could not remain a wretch (可怜的人) forever; he had to find a way to reclaim his life. One fateful evening, as he sat on his usual corner, a kind stranger approached him. This person, a young woman named Sarah, had a warm smile and a genuine concern in her eyes. She offered Thomas a meal and struck up a conversation, asking him about his life and dreams. For the first time in a long while, Thomas felt seen and heard. He shared his story with her, revealing the struggles he faced and the despair that often consumed him as a wretch (可怜的人). Sarah listened intently and offered him encouragement. She told him that everyone faces challenges, and it’s how we respond to those challenges that define us. Inspired by her words, Thomas decided to take action. With Sarah’s support, he sought help from local shelters and community programs designed to assist individuals in need. He enrolled in workshops that focused on skill development and networking, determined to rebuild his life. Over the months that followed, Thomas worked tirelessly to regain his footing. He faced numerous setbacks, but he refused to let them define him as a wretch (可怜的人). Instead, he embraced the journey of self-improvement and resilience. Slowly but surely, he began to secure freelance projects, allowing him to showcase his architectural talents once again. Eventually, Thomas managed to land a position at a small architectural firm, where he was able to contribute his creative ideas and designs. The transformation from a wretch (可怜的人) to a valued team member was remarkable. He learned that even in the darkest times, there is always a glimmer of hope, and with determination and support, one can rise above adversity. Today, Thomas often reflects on his journey. He understands that being a wretch (可怜的人) is not merely a state of being; it is a temporary condition that can be overcome with perseverance and the kindness of others. He now dedicates part of his time to helping those who find themselves in similar situations, offering guidance and support to those who feel lost and hopeless. Through his experiences, he has learned the true value of compassion and the importance of lifting others out of their struggles, proving that anyone can rise from being a wretch (可怜的人) to a beacon of hope.
在一个繁忙城市的中心,喧嚣与混乱中,住着一个叫托马斯的wretch(可怜的人)。他并不总是处于如此困境;曾经,他是一名前途光明的建筑师,满怀梦想和抱负。然而,生活在经济衰退中发生了转变,他失去了工作,开始努力维持生计。随着时间的推移,托马斯的境况愈发恶化,他成为了昔日自我的影子,一个真正的wretch(可怜的人),在街头游荡,寻找食物和栖身之所。 每天,托马斯都会坐在同一个角落,衣衫褴褛,面容因严酷的环境而显得憔悴。人们走过他身边,有些投来同情的目光,而其他人则完全忽视他,把他当作隐形人。这让托马斯感到沮丧,他常常想知道自己为什么会堕落到如此地步。他曾经受到尊重,因其创造力和远见而备受赞誉,但如今他只是一个在这个似乎对他无动于衷的城市中流浪的wretch(可怜的人)。 尽管遭遇不幸,托马斯心中依然保留着一丝希望。他常常回忆起那些绘制美丽建筑和设计带给他人快乐空间的日子。这些记忆是对他失去的一种苦涩提醒,但它们也激励着他决心超越当前的境遇。他知道自己不能永远是一个wretch(可怜的人);他必须找到重新掌控生活的方法。 在一个命运多舛的傍晚,当他像往常一样坐在街角时,一位善良的陌生人走近了他。这个人是一位名叫莎拉的年轻女性,脸上挂着温暖的微笑,眼中流露出真切的关心。她给托马斯提供了一顿饭,并开始交谈,询问他的生活和梦想。很久以来,托马斯第一次感到被看见和倾听。他与她分享了自己的故事,讲述了他所面临的挣扎以及作为wretch(可怜的人)时常吞噬他的绝望。 莎拉专心地倾听,给予他鼓励。她告诉他,每个人都面临挑战,而我们对这些挑战的反应才定义了我们。受到她话语的启发,托马斯决定采取行动。在莎拉的支持下,他寻求当地庇护所和社区项目的帮助,这些项目旨在帮助有需要的人。他报名参加了技能发展和网络建设的研讨会,决心重建自己的生活。 在接下来的几个月里,托马斯努力不懈地恢复自己的立足点。他面临了许多挫折,但他拒绝让它们定义他为一个wretch(可怜的人)。相反,他接受了自我改善和韧性的旅程。慢慢地,他开始获得自由职业项目,使他能够再次展示他的建筑才能。 最终,托马斯成功地在一家小型建筑公司找到了一份职位,在那里他能够贡献自己的创意和设计。从一个wretch(可怜的人)变成一个受重视的团队成员的转变是显著的。他明白,即使在最黑暗的时刻,总有一线希望,只要有决心和支持,人就能克服逆境。 今天,托马斯常常回顾自己的旅程。他明白,成为一个wretch(可怜的人)不仅仅是一种状态;这是一种可以通过毅力和他人的善良克服的暂时状况。他现在将部分时间用于帮助那些处于类似境地的人,为那些感到迷失和绝望的人提供指导和支持。通过他的经历,他学会了同情的真正价值,以及帮助他人摆脱困境的重要性,证明任何人都可以从一个wretch(可怜的人)崛起,成为希望的灯塔。
文章标题:wretch的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/489889.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论