wringer
简明释义
n. 勒索者;绞拧机;绞扭的人;令人心力交困的事
英英释义
单词用法
经历严峻考验 | |
生活的艰辛 | |
脱水洗衣机 | |
脱水系统 |
同义词
挤压 | 我需要把这块布里的水挤出来。 | ||
压 | 请从橙子里榨出果汁。 | ||
提取 | 我们需要从报告中提取信息。 |
反义词
解脱 | After a long week at work, I finally felt a sense of relief. | 经过一周的辛苦工作,我终于感到了一种解脱。 | |
轻松 | 这种新方法使得这个过程轻松了很多。 |
例句
1.Stock investors have been through the wringer over the past five months, sweating through nasty market declines and savoring the recoveries that followed.
在过去的五个月中,股票投资者们经历了令人痛苦不安的市场动荡,在股市下挫时胆战心惊,又在随后的股市反弹中欣喜若狂。
2.Stock investors have been through the wringer over the past five months, sweating through nasty market declines and savoring the recoveries that followed.
在过去的五个月中,股票投资者们经历了令人痛苦不安的市场动荡,在股市下挫时胆战心惊,又在随后的股市反弹中欣喜若狂。
3.If your clothes are coming back looking like they've been through the wringer, the worn out look might not be a result of the cleaning but the pressing.
如果你的衣服拿回来的时候仿佛经了九九八十一难,那副破烂样或许不是洗涤造成的,而是熨烫不当的结果。
4.I was really put through the wringer at my job interview . I had to fill out papers, meet dozens of peoples, and do a presentation!
在我的工作面试中,我被真正地掠夺了。我不得不填满考卷,见几十个人和做自我表现。
5.Until the U. S. stops toying around and gets serious our economy is likely to be going through the wringer for quite some time.
除非美国停止胡闹,严肃对待经济问题,这样的话倒是有可能在相当一段时间内恢复太平的。
6.Months later, after Nixon had resigned in disgrace, humor columnist Art Buchwald jokingly give Graham a small bronze wringer.
几个月后,尼克松不体面地辞职,幽默的专栏作家阿尔特·布克沃尔德开玩笑地赠给格雷厄姆一个青铜。
7.Then Martin began to alternate between the dryer and the wringer, between times "shaking out" socks and stockings.
然后他又开始在烘干机和脱水机之间忙来忙去,抽空把短袜长袜“抖抖”。
8.Benjamin: Oh, you poor little thing. You are really put through the wringer at your job interview.
本杰明:哦,小可怜。求职面试没少让你吃苦头。
9.SCULLY: I don't blame you. You've been through the wringer, I'd say.
史卡利:我不怪你,我敢说你一定是经过一番折磨。
10.After washing the clothes, I put them through the wringer to remove excess water.
洗完衣服后,我把它们放进脱水机以去除多余的水分。
11.She felt like she was being put through the wringer with all the stress from work.
她觉得工作上的压力让她像是被榨干了一样。
12.The old-fashioned laundry had a manual wringer attached to the wash tub.
这家老式洗衣店的洗衣桶上装有一个手动的脱水机。
13.He had to squeeze the sponge hard, almost like using a wringer, to get all the water out.
他不得不使劲挤压海绵,几乎像用脱水机一样,把水完全挤出来。
14.In the movie, the character goes through a wringer of emotions after losing his job.
在电影中,这个角色在失业后经历了一场情感的榨干。
作文
In the world of laundry, the term wringer refers to a device used to remove excess water from wet clothes after they have been washed. Traditionally, this mechanical contraption was a staple in households before the advent of modern washing machines. The wringer consists of two rollers that squeeze the water out of the fabric as it is passed through them. While this may seem like a simple task, the wringer played a crucial role in the efficiency of laundry processes, saving time and effort for many families. The significance of the wringer extends beyond its practical use; it also symbolizes a bygone era where manual labor was more prevalent. In the past, doing laundry was a labor-intensive chore that required considerable physical effort. The introduction of the wringer revolutionized this task, allowing individuals to complete their laundry with greater ease. However, it also serves as a reminder of the hard work that went into household chores before the conveniences we enjoy today. As I reflect on the history of the wringer, I am reminded of my grandmother's stories about her experiences with laundry. She would recount how she and her siblings would take turns using the wringer to help dry clothes after washing them in a large tub. These memories evoke a sense of nostalgia, as they illustrate the importance of family teamwork and the value of shared responsibilities. The wringer was not just a tool; it was a part of their daily lives that brought them together. In modern times, the wringer has largely fallen out of use, replaced by automatic washing machines that handle both washing and drying. However, there are still some who appreciate the charm of traditional laundry methods. In rural areas or among those who prefer eco-friendly practices, you might still find a wringer being used. It serves as a reminder of simpler times and the importance of sustainability in our everyday lives. Moreover, the concept of a wringer can be metaphorically applied to other aspects of life. Just as the wringer extracts water from clothes, life often requires us to extract lessons from our experiences. We go through challenges and difficulties, but it is essential to learn and grow from them. This process can be seen as a kind of emotional wringer, where we filter out negativity and retain valuable insights. In conclusion, the wringer is more than just a laundry tool; it embodies a rich history of domestic life and symbolizes the evolution of household chores. Whether we view it as a practical device or a nostalgic relic, the wringer reminds us of the hard work that has shaped our lives. As we move forward into an increasingly automated world, let us not forget the lessons learned from the past, much like how a wringer helps us appreciate the value of hard work and collaboration in our daily routines.
在洗衣的世界里,术语wringer指的是一种用于在衣物洗涤后去除多余水分的设备。传统上,这种机械装置是家庭的必备品,在现代洗衣机问世之前,wringer在许多家庭中扮演了重要角色。wringer由两个滚筒组成,当湿衣物通过它们时,会将水挤出。虽然这看起来似乎是一项简单的任务,但wringer在提高洗衣效率方面发挥了至关重要的作用,为许多家庭节省了时间和精力。 wringer的重要性不仅体现在其实际用途上;它还象征着一个过去的时代,那时手工劳动更加普遍。在过去,洗衣是一项劳动密集型的工作,需要相当大的体力。wringer的引入彻底改变了这一任务,使个人能够更轻松地完成洗衣工作。然而,它也提醒我们,在我们今天享受的便利之前,家庭琐事所需的辛勤工作。 当我回想wringer的历史时,我想起了祖母讲述的关于她洗衣经历的故事。她会讲述她和她的兄弟姐妹如何轮流使用wringer,帮助在一个大水桶里洗完衣服后的干燥。这些记忆唤起了一种怀旧感,展示了家庭团队合作的重要性和共同责任的价值。wringer不仅仅是一个工具;它是他们日常生活的一部分,将他们紧密联系在一起。 在现代社会,wringer已经大多被淘汰,取而代之的是能同时进行洗涤和干燥的自动洗衣机。然而,仍然有人欣赏传统洗衣方法的魅力。在农村地区或那些偏爱环保做法的人中,你可能仍会发现有人在使用wringer。它提醒我们简单时代的重要性以及可持续性在我们日常生活中的意义。 此外,wringer的概念可以隐喻性地应用于生活的其他方面。正如wringer从衣物中提取水分一样,生活常常需要我们从经历中提取教训。我们经历挑战和困难,但学习和成长是至关重要的。这个过程可以看作一种情感上的wringer,我们过滤掉消极情绪,保留有价值的见解。 总之,wringer不仅仅是一个洗衣工具;它体现了丰富的家庭生活历史,并象征着家务劳动的演变。无论我们将其视为实用设备还是怀旧遗物,wringer都提醒我们塑造我们生活的辛勤工作。当我们走向一个日益自动化的世界时,让我们不要忘记从过去中学到的教训,就像wringer帮助我们欣赏努力工作和协作在日常生活中的价值一样。
文章标题:wringer的意思是什么
文章链接:https://www.liuxue886.cn/danci/489894.html
本站文章均为原创,未经授权请勿用于任何商业用途
发表评论